stringtranslate.com

Звездный Экспресс

Starlight Express мюзикл 1984 года с музыкой Эндрю Ллойда Уэббера и словами Ричарда Стилгоу . [1] В нём рассказывается история молодого, но устаревшего паровоза Расти, который участвует в чемпионате против современных локомотивов с дизельными и электрическими двигателями в надежде произвести впечатление на первоклассный вагон наблюдения Перл. Известно, что актёры выступают на роликовых коньках . [2] [3]

Представленный в Лондоне в течение 7409 раз, Starlight Express является девятым по продолжительности шоу в Вест-Энде . Это самый успешный мюзикл в Германии, где он ставился в специально построенном театре с 1988 года, став рекордсменом Гиннесса по количеству посетителей мюзикла в одном театре. [4]

Фон

«Starlight Express» берет свое начало в трех заброшенных проектах: анимационном телесериале по мотивам «Железнодорожных историй» (серии книг, которая познакомила нас с Томасом и его Паровозиком ), новом поп-сингле и анимационном фильме по мотивам «Золушки» . [5]

В 1974 году Ллойд Уэббер обратился к автору преподобному У. Одри с предложением адаптировать истории Томаса и его танкового паровозика в виде анимационного телесериала. После встречи Ллойд Уэббер начал сочинять, а актер и детский телесценарист Питер Ривз написал тексты песен, а художник Брайан Косгроув сделал анимацию. Они представили свой материал Granada TV , которая заказала пилотный эпизод . Эпизод был завершен в начале 1976 года, но в конечном итоге Granada решила не выпускать полный сериал, поскольку опасалась, что истории Одри не были достаточно популярны за пределами Великобритании, чтобы оправдать вложения времени и денег, необходимых для создания сериала [6] (по иронии судьбы, сериал «Томас и его друзья» позже вышел в свет через семь месяцев после «Звездного экспресса» и стал очень успешным).

После выхода из проекта Ллойд Уэббер услышал запись американского соул-певца Эрла Джордана, который мог петь три ноты одновременно в стиле парового свистка . Ллойд Уэббер и Питер Ривз написали для Джордана новинку в жанре поп-песни под названием «Engine of Love», выпущенную в 1977 году. [7] Песня не попала в чарты, но «Engine of Love» продолжила звучать в некоторых постановках « Starlight Express» , а мелодия позже была использована для «He'll Whistle At Me».

Примерно в то же время, когда писался «Двигатель любви», американский телеканал пригласил Ллойда Уэббера сочинить песни для анимационного фильма «Золушка». В этой версии истории принц проводил соревнование, чтобы решить, какой паровоз будет тянуть королевский поезд через Соединенные Штаты Америки. Золушка была паровым двигателем, а уродливые сестры — дизельным и электрическим. Проект отправился в ад разработки , но Ллойд Уэббер по-прежнему был заинтересован в рассказе истории с поездами. [8]

Starlight Express как таковой начался в начале 1981 года. Ллойд Уэббер попросил поэта Ричарда Стилгоу помочь ему возродить идею в виде концерта для школ, в стиле прорывного мюзикла Ллойда Уэббера « Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов» . Ллойд Уэббер и Стилгоу представили две песни следующим летом на фестивале в Сидмонтоне , частном мероприятии Ллойда Уэббера для демонстрации новых работ. Режиссер Тревор Нанн посмотрел выступление и предложил помочь развить материал из чего-то «изящного» [9] в нечто более «зрелищное и театральное». [10]

Вместе Ллойд Уэббер, Стилго и Нанн разработали историю, включив в нее идею гонок поездов и вагонов. Хореограф Арлин Филлипс была привлечена к работе вместе с дизайнером Джоном Напьером , который предложил поставить шоу на роликовых коньках. [11]

В 1983 году первый акт Starlight Express был поставлен мастерской Нанна и Филлипса с актерским составом, включавшим комика Трейси Ульмана . Основываясь на успехе мастерской, Starlight Express начал полномасштабное производство, открывшись в Вест-Энде в марте 1984 года.

Синопсис

Starlight Express пересматривался много раз с момента его первого выпуска. Эти изменения варьируются от правок текстов песен до добавления или удаления целых песен, персонажей и второстепенных сюжетных линий. Однако основная история осталась прежней.

Этот синопсис отражает шоу в том виде, в каком оно было впервые поставлено в Вест-Энде в 1984 году.

Акт 1

Маленький мальчик засыпает, играя со своими игрушечными поездами , объявляя, что наступила ночь гонок. В его снах поезда оживают .

Действующий чемпион — дизельный двигатель из США по имени Гриболл — въезжает со своей кавалькадой из нескольких других дизельных двигателей и трех грузовых вагонов. Они хвастаются превосходством дизеля («Rolling Stock»). Затем въезжает паровоз по имени Расти. Гриболл издевается над Расти, который отвечает, что он выиграет чемпионат, несмотря на то, что пар устарел по сравнению с дизелем («Call Me Rusty»). Мечтающий мальчик, Контрол, вмешивается и приказывает Расти забрать пассажирский поезд с сортировочной станции. Он возвращается с четырьмя вагонами, которые составляют пассажирский поезд: вагоном-рестораном под названием «Дина», вагоном для курения под названием «Эшли», вагоном-буфетом под названием «Баффи» и вагоном наблюдения под названием «Перл». Контрол отправляет Расти за грузовым поездом , пока вагоны представляются зрителям («A Lotta Locomotion»). Гриболл возвращается. Он снова хвастается, на этот раз перед вагонами («Pumping Iron»). Расти возвращается с шестью тележками, составляющими грузовой поезд: тремя крытыми вагонами под названием Rocky 1, Rocky 2 и Rocky 3, кирпичным вагоном под названием Flat-Top, щебневозом под названием Dustin и тормозной вагон под названием CB. Они представляются зрителям и спорят с вагонами о том, что предпочтительнее — перевозить людей или грузы («Груз»).

Control объявляет открытыми заявки на участие в чемпионате. Шесть поездов прибывают, чтобы бросить вызов Greaseball: Bobo, французский Sud-Est ; Espresso, итальянский Settebello ; Weltschaft, немецкий Class 103 ; Turnov, Транссибирский экспресс из России; Hashamoto, японский сверхскоростной поезд Shinkansen ; и City of Milton Keynes, усовершенствованный пассажирский поезд из Великобритании. Заявки вот-вот закончатся, когда прибудет неожиданная заявка — электровоз под названием Electra. В сопровождении своего поезда из пяти компонентов — грузовика с оружием Krupp , ремонтного грузовика Wrench, грузовика с деньгами Purse, грузовика-холодильника Volta и грузовика для животных Joule — Электра заявляет, что электричество — это будущее железных дорог («AC/DC»). Greaseball и Electra состязаются друг с другом, пока участники формируют парад в честь гонки («Coda of Freight»).

Control объявляет правила чемпионата: поезда будут соревноваться парами, а локомотив будет тянуть вагон. Будет три отборочных заезда, и победитель каждого заезда выйдет в финал, чтобы определить самый быстрый поезд. Локомотивы начинают выбирать вагоны. Расти предлагает посоревноваться с Перл, но она отвергает его, объясняя, что ждет свой «поезд мечты» («He Whistled at Me»). Посланник Электры, Пёрс, входит с приглашением от Электры. Несмотря на то, что Электра — не ее поезд мечты, она принимает его, оставляя Расти одного.

В первом заезде Greaseball и Dinah соревнуются с Espresso, Buffy, Hashimoto, и CBCB саботирует Hashimoto, применяя его тормоза в критические моменты гонки. Greaseball и Dinah уверенно побеждают, завоевывая место в финале. После гонки Dinah возражает против мошенничества Greaseball. В ответ он бросает ее, и CB утешает Dinah («There's Me»). Тем временем одинокий Rusty отступает на грузовую станцию , где бывший чемпион — старый паровоз по имени Poppa — поет блюзовую песню грузовикам («Poppa's Blues»). Poppa пытается убедить Rusty участвовать в гонке без Pearl, убеждая его поверить в Starlight Express. Когда Rusty отказывается, Poppa знакомит его со старым пульмановским вагоном под названием Memphis Belle («Belle The Sleeping Car»). Rusty соглашается участвовать в гонке с Belle. Во втором заезде они соревнуются с Electra, Pearl, Weltschaft и Joule. Electra и Pearl финишируют первыми, обеспечивая себе место в финале; Rusty и Belle финишируют последними.

Уже подавленный потерей Перл в качестве своего партнера по гонке, Расти теряет последние остатки уверенности. Паппа решает выступить и доказать, что паровая энергия все еще актуальна, несмотря на всеобщие опасения, и сам участвует в третьем заезде. Только Дастин готов бежать с ним. Расти указывает, что гонка уже цела, но внезапно Control объявляет, что британский поезд был отправлен на слом, оставляя место для позднего участника. Паппа интерпретирует это как знак от Starlight Express и вступает в гонку. Третий заезд сталкивает Паппу и Дастина с Бобо, Эшли, Терновым и Ренчем. Паппа выигрывает гонку, обеспечивая себе место в финале против Гризболла и Электры, но усилия, необходимые для того, чтобы обогнать остальных и тащить здоровенного Дастина, истощают его. Теперь измотанный, он умоляет Расти занять его место. Расти сначала отказывается, но потом замечает Перл с Электрой и ревнует. Когда CB предлагает посоревноваться с ним, Расти объявляет, что займет место Поппы. Гриболл и другие участники издеваются над ним, а затем уходят. Оставшись один, Расти молится якобы мифическому Starlight Express о помощи в финале («Starlight Express»).

Акт 2

Поезда спорят, следует ли разрешить Расти занять место Поппы в финале, поскольку он уже соревновался и проиграл, или же эта территория должна перейти к Бобо, который занял второе место в заезде Поппы («The Rap»). В конечном итоге они решают позволить Расти участвовать в гонке. Управление предлагает паровозам поменяться партнерами. Перл бросает Электру и присоединяется к Greaseball, оставляя Дину чувствовать себя преданной. Дина выражает стыд за то, что ее расцепили, хотя она не может произнести само слово («UNCOUPLED»). Эшли, Баффи и Белль пытаются убедить Дину бороться за привязанность Greaseball («Rolling Stock (Reprise)»), но вместо этого она принимает предложение Электры заменить Перл в финале. В другом месте CB вынашивает план. Он говорит Greaseball, что поможет ему выиграть чемпионат, саботируя Rusty. Затем он говорит Электре, что уничтожит Greaseball, расчистив путь для победы Электры. Когда Электра выражает свое удивление двуличием КБ, тот объясняет, что всю свою карьеру он тайно устраивал железнодорожные аварии ради развлечения («КБ»).

Финал проходит между Электрой и Диной, Гриболлом и Перл, а Расти и CBCB саботируют Расти, замедляя его, так что он пропускает стрелку на путях и не может закончить гонку. Электра и Гриболл финишируют вничью. Управление объявляет, что будет еще одна гонка, в которой Электра и Гриболл сойдутся лицом к лицу, чтобы определить победителя. Расти жалуется, что его обманули, но маршалы отказываются слушать. Перл противостоит Гриболлу, но он предупреждает ее, чтобы она ничего не говорила, так как маршалы также сочтут ее соучастницей и накажут. Расти отступает на грузовую станцию, где врезается в Скалистые горы. Они говорят ему, что он никогда не победит без удачи и должен сдаться («Right Place, Right Time»). Скалистые горы оставляют Расти в покое. Он снова обращается за помощью к мифическому Звездному Экспрессу, и на этот раз он слышит. Звездный Экспресс, которого изображает тот же актер, что и Поппа, появляется перед Расти. Starlight Express напоминает Расти, что у него уже есть сила, которая ему нужна, если он верит в себя, вдохновляя его на повтор финальной гонки. («Я — Звездный свет»). Starlight Express исчезает, и Расти снова оказывается на грузовой станции с Дастином, который говорит, что спал, но чувствовал присутствие звездного света. Расти просит Дастина поучаствовать с ним в финале. Он соглашается, и они отправляются вместе.

За несколько мгновений до гонки Дина, разгневанная тем, как Электра с ней обращается, отключается от него. Электра быстро обращается к CB, чтобы занять ее место. Поезда собираются, чтобы посмотреть, что, как они ожидают, будет финалом лицом к лицу между Greaseball и Pearl и Electra и CB. Внезапно прибывает Расти с Дастином, и маршалы разрешают ему вступить в гонку. Гонка быстрая и яростная. На этот раз трасса спуска превращает вес Дастина в преимущество для Расти. Greaseball борется с нежелающей Pearl, удерживающей его, и Электра использует всю свою силу, чтобы помешать своим противникам. Электра бьет электричеством по Greaseball, но промахивается и травмирует Pearl. Greaseball, не проявляя беспокойства, отключает Pearl на полной скорости. Расти сворачивает с гоночной трассы как раз вовремя, чтобы спасти ее, но ценой падения на далекое третье место. Чтобы избежать дисквалификации из-за отсутствия тренера, Гриболл начинает бороться с Электрой из-за CB. Борьба перерастает в хаос, и Гриболл, Электра и CB сталкиваются, позволяя Расти выиграть гонку. Но вместо того, чтобы праздновать, он немедленно уходит, чтобы найти Перл. Управление предупреждает, что Расти отменит его круг почета, если он быстро не вернется.

Тем временем, униженная и разъяренная, Электра покидает гоночную трассу, поклявшись никогда не возвращаться («No Comeback»). Greaseball и CB оказываются в запутанной аварии. Они сетуют на тяжелые потери, которые им пришлось пережить в гонках («One Rock 'n' Roll Too Many»). Папа требует, чтобы Greaseball и CB помогли найти Расти. Вдали от других паровозов Перл боится, что она заставила Расти проиграть гонку. Она понимает, что из всех поездов, с которыми она участвовала, только Расти действовал бескорыстно по отношению к ней («Only He»). Прибывает Расти. Он говорит Перл, что выиграл гонку, и признается ей в любви (« Only You »). Прибывают другие поезда. Greaseball наконец извиняется перед Диной за свое поведение, и они примиряются. Greaseball жалуется, что он закончил как гонщик, но Папа предлагает переделать его в паровой двигатель. Control пытается утвердить хоть какой-то контроль, объявляя, что круг почета Расти отменяется. Устав от поведения Контроля, Папа и другие паровозы говорят Контролю «заткнуться» и празднуют второе пришествие паровой энергии («Свет в конце туннеля»).

Персонажи

Бохумский состав, 2018

Только голоса

Двигатели

Тренеры

Национальные чемпионы / Двигатели

Этих второстепенных персонажей часто переименовывали и заменяли на протяжении различных постановок.

( В состав Starlight Express on Ice также входили Canuck, канадский паровоз, и Cesar, мексиканский паровоз. В состав Expreso Astral входили Carioca, бразильский паровоз; El Pibe, аргентинский паровоз; и Conan, французский паровоз Orient Express.)

Грузовые автомобили

Компоненты окружения Электры

Ансамбль

Музыкальные номера

Музыкальные номера в Starlight Express менялись много раз с момента открытия первой постановки в 1984 году. Каждая новая постановка «переизобретается... переписывается, перестраивается, переделывается и обновляется... а не просто [является] копией оригинала». [12] Это связано с тем, что шоу было задумано как введение в живой театр для молодой аудитории , особенно для аудитории, «для которой театр был запретной зоной». [13] Музыка основана на популярной музыке , которая меняется с каждым поколением. Поэтому, как сказал Ллойд Уэббер, « Starlight Express по своей природе должен меняться». [14]

В более поздних постановках использовались дополнительные песни на слова Дона Блэка , Дэвида Язбека , Ника Колера и Лорен Аквилины , а также на музыку сына Эндрю Ллойда Уэббера, Аластера.

В этом списке представлены музыкальные номера оригинальной постановки Вест-Энда, которые были добавлены или удалены с течением лет.

Новый Звездный Экспресс (1992)

† обозначает песни, которые больше не используются в постановках «Starlight Express».

Дополнительные песни

Эти песни были добавлены в различные версии шоу:

История производства

Вест-Энд (1984–2002) | Уэмбли (2024-)

Плакат Лондона 1984 года

Оригинальная постановка (1984–1992)

Первая постановка Starlight Express открылась 27 марта 1984 года в театре Apollo Victoria . Тревор Нанн был режиссером. Арлин Филлипс создала хореографию катания на роликах. Джон Напье разработал декорации, включавшие гоночные трассы, простирающиеся от сцены до зрительного зала, а также шеститонный стальной мост, который поднимался и наклонялся, соединяя различные уровни декораций.

В оригинальный актерский состав вошли Стефани Лоуренс , Фрэнсис Раффелл , Джефф Шэнкли , Джеффри Дэниел и Рэй Шелл .

После открытия бродвейского шоу постановка претерпела некоторые незначительные изменения, в результате чего появился новый материал, такой как «Engine of Love», «Make Up My Heart», и была вырезана песня «No Comeback».

Новый Звездный Экспресс (1992–2002)

В ноябре 1992 года лондонская постановка была перезапущена со значительными изменениями под названием The New Starlight Express . Были включены многочисленные изменения из последующих постановок:

Мюзикл «Starlight Express» закрылся в Лондоне 12 января 2002 года. Несмотря на внесение изменений, мюзикл «Starlight Express» считался одной непрерывной постановкой и был показан 7409 раз, став девятым по продолжительности шоу в Вест-Энде .

Спектакль «Трубадур» в театре Wembley Park (2024)

Starlight Express вернулся в Лондон летом 2024 года. Новая постановка под руководством Люка Шеппарда ( «Джульетта» , «Маленькие большие дела ») начала показ в специально спроектированном зале Starlight Auditorium в театре Troubadour Wembley Park 8 июня, а официальное открытие состоится 30 июня 2024 года.

Помимо Эндрю Ллойда Уэббера и Ричарда Стилгоу, в творческую команду входят художник-декоратор Тим Хэтли ( Назад в будущее ), видеохудожник Анджей Гулдинг ( Жизнь Пи ), художник по костюмам Габриэлла Слэйд ( Шесть ), а также возвращение Арлин Филлипс в качестве креативного драматурга. В постановке представлены Дживан Брейч в роли Расти, Кайна Монтечилло в роли Перл, Джейд Марвин в роли Мамочки Маккой, Эл Нотт в роли Гризболла, Ив Хамфри в роли Дины и Том Пиграм в роли Электры.

Пол некоторых персонажей отличается от оригинальной постановки Вест-Энда, так как Greaseball — женский, а Электра явно использует местоимения они/их. Папаша изменен на Мамочка, как в постановке Бохума, и его играет тот же актер, который играет мать Контроля в первой сцене. Контроля играет ребенок-актер, и он часто появляется на сцене, часто на скутере. Заметным изменением является то, что Расти теперь побеждает, с Гидрой, производя пар из водорода (а не из угля). Это в новом номере «Hydrogen» (Ллойд Уэббер и Джо Стилгоу). Была анонсирована запись актерского состава постановки Лондона 2024 года, и она будет выпущена 8 ноября 2024 года, при этом уже выпущены два трека. [15]

Бродвей (1987–1989)

Бродвейская постановка Starlight Express начала демонстрироваться на Бродвее 24 февраля 1987 года и открылась 15 марта в Театре Гершвина . Было дано 761 регулярное представление и 22 предварительных показа, закрытие состоялось 8 января 1989 года.

Созданная оригинальной командой Тревора Нанна (режиссура), Арлин Филлипс (хореография) и Джона Напьера (дизайн), эта версия Starlight Express была значительно переработана по сравнению с оригинальной постановкой West End. История была локализована, поезда мчались по Америке за кубком «серебряный доллар». Сюжет был упрощен, на одну гонку меньше, чем в постановке West End. Ллойд Уэббер и Стилгоу также внесли много изменений в музыку и тексты песен, в частности, добавив балладу для Pearl «Make Up My Heart», которая с тех пор включалась в каждую постановку, и переработанную версию «Engine of Love», новой поп-песни, которую Ллойд Уэббер написал в 1977 году для Эрла Джордана. Дополнительные изменения были внесены в костюмы персонажей, в том числе Расти был одет в костюм «Starlight Express» после «I Am the Starlight», который посчитали слишком похожим на униформу подвижного состава. В конечном итоге это было удалено из-за нехватки времени на быструю смену и недостаточной разницы в костюме.

Бохум (1988 — настоящее время)

12 июня 1988 года Starlight Express открылся в специально построенном театре Starlight Express Theater  [de] в Бохуме , Германия. По состоянию на 2023 год новая переосмысленная постановка все еще шла и ее посмотрели более 19 миллионов человек. Постановка была приостановлена ​​только из-за пандемии COVID-19, но сейчас она продолжается в обычном режиме.

В творческую группу вошли хореограф и дизайнер из постановок Вест-Энда и Бродвея Арлин Филлипс и Джон Напье, а также новый режиссер Дион Макхью. Starlight Express в Бохуме в значительной степени следовал шаблону, установленному бродвейской постановкой. Однако творческая группа внесла дополнительные изменения, в частности, убрав персонажа, Белль, которая была частью как постановок Вест-Энда, так и бродвейской. На момент открытия постановки в Бохуме одновременно шли три заметно отличающиеся версии Starlight Express . Показ много раз менялся, особенно в 2018 году, чтобы отметить 30-летие шоу. После обширных семинаров в Лондоне были вырезаны песни, удалены персонажи, добавлены женские паровозы, и, что самое главное, Папа был изменен на Маму. Эндрю Ллойд Уэббер и Арлин Филипс посчитали, что нынешний дух времени заключается в том, чтобы сделать шоу более «гендерно-дружественным».

Театр Starlight Express представляет собой дорожки на трех уровнях в форме буквы U, где зрители сидят посередине и вокруг этих дорожек. То, что на строительство площадки ушло меньше года, задокументировано в Книге рекордов Гиннесса .

В марте 2008 года постановка провела конкурс талантов под названием Musical Showstar 2008 на немецком телевидении, чтобы найти следующих Расти и Перл. Кевин Кёлер и Анна-Мария Шмидт выиграли конкурс. Шмидт бросил обучение, но Кёлер дебютировал в роли Расти 1 августа 2008 года.

Последующие изменения

Постановка периодически обновляется с 1988 года, принимая во внимание некоторые изменения, характерные для других мировых шоу:

Изменения 2018 года

В 2017 году Ллойд Уэббер посетил постановку на благотворительном гала-концерте, на котором шоу было показано на английском языке, и нашел его «неузнаваемым» после многих лет постепенных доработок. [16] Арлин Филлипс добавила, что в 2018 году «общий тон шоу [теперь казался] немного сексистским». [17] Ллойд Уэббер решил закрыть постановку, если не сможет найти способ «вернуть Starlight к его корням». Он написал новый материал и провел мастер-классы для шести представлений в The Other Palace в Лондоне в сентябре 2017 года, прежде чем его развернули в Бохуме. Филлипс руководил упрощенной мастерской постановкой без декораций, костюмов и роликовых коньков. Эти изменения включали:

В мае 2018 года постановка в Бохуме закрылась на месяц для репетиций нового материала и значительных технических обновлений 30-летнего зрительного зала. Ллойд Уэббер, Филлипс и оригинальный дизайнер Джон Напье вернулись, чтобы проконтролировать изменения, которые Ллойд Уэббер теперь считает окончательной версией Starlight Express . Помимо изменений из The Other Palace, они также:

Лас-Вегас (1993–1997)

Сокращенная 90-минутная постановка без антракта открылась в отеле Las Vegas Hilton 14 сентября 1993 года под руководством Арлин Филлипс и с Ревой Райс, которая снова исполнила свою роль Перл. Несколько песен были вырезаны, и многие тексты были урезаны, чтобы вписаться в 90-минутное время показа с большой осторожностью, чтобы сохранить целостность сюжета. Эта постановка была первой постоянной законной музыкальной театральной постановкой в ​​Лас-Вегасе. Однако были сделаны уступки в виде сокращенного времени показа и ссылок на ставки в сценах гонок. Костюмы тренеров также были переделаны в стиле «Шоугёлз Вегаса» во время показа. В этой постановке использовались отснятые сцены гонок из первого тура по США (которые воспроизводились на заднем плане во время живых гонок на сцене) и некоторые декорации. Когда отель сменил владельца, новые владельцы прекратили показ до истечения 5-летнего контракта, и шоу закрылось 30 ноября 1997 года.

Мехико (1997–1998)

С октября 1997 года по апрель 1998 года в театре Поланко в Мехико шла испаноязычная постановка под названием Expreso Astral . В основном это была испанская версия постановки Лас-Вегаса (с использованием того же отредактированного сценария) с костюмами и декорациями, вдохновленными несколькими более ранними постановками. Режиссером представления был Бобби Лав, а испанский перевод сделал Марко Виллафан. Многие имена персонажей были испанизированы: Расти стал Ферро, Перл стал Перлой, Поппа стал Эль Хефе, а национальные паровозы были локализованы с Кариокой, бразильским поездом, и Пибе, аргентинским поездом. Была сделана запись актеров этой постановки, но она так и не была выпущена из-за сложностей с правами.

Гастроли постановок

Северная Америка

С некоторыми изменениями уменьшенная версия бродвейской постановки гастролировала по США и Канаде с ноября 1989 года по апрель 1991 года. Вместо того, чтобы масштабировать шоу для заполнения стадионов, декорации были достаточно маленькими, чтобы соответствовать обычным региональным театрам. Шоу было таким же, как и австралийско-японская гастрольная постановка, с удаленным подсюжетом «Silver Dollar» и полностью вырезанным персонажем Memphis Belle. С нарисованным сюжетом «Silver Dollar» сокращенная версия «The Rap» из Лондона была использована для открытия второго акта. Гонки в основном показывались на пленке; однако, крошечная гоночная трасса простиралась до зрителей. Костюмы были основаны на оригинальной бродвейской постановке, а некоторые были переработаны непосредственно из той более ранней постановки.

Второй тур по США начался в Билокси, штат Миссисипи , 1 апреля 2003 года и продолжался по США до 13 июня 2004 года. Первоначально шоу было исполнено с песнями «Wide Smile», «Girls' Rolling Stock» и «Only He», но по причинам, которые Troika (продюсерская компания) никогда не раскрывала, оно было позже сокращено путем удаления «Wide Smile» и «Girls' Rolling Stock», а «Only He» была заменена на «Next Time You Fall In Love». Эта постановка включала в себя изменения в материале Дэвида Язбека, включая новую песню «A Whole Lotta Locomotion» и переписанную «The Rap». Из-за ограничений гастрольных пространств, цифровой видеокомпании Inition было поручено производить гоночные кадры высокой четкости в 3D-фильме, чтобы заменить живые гонки. [21]

Европа

Первый тур Starlight Express по Великобритании (теперь под названием Starlight Express: The Third Dimension ) открылся 4 ноября 2004 года в Манчестере. Производство было спродюсировано David Ian Productions и срежиссировано Mykal Rand. Первоначально адаптированный из второго американского тура, большинство вкладов Дэвида Язбека были удалены после того, как Эндрю Ллойд Уэббер посетил представление. [22] В ноябре 2007 года первый тур по Великобритании посетил Стокгольм, Гетеборг, Осло и Хельсинки, используя расширенные декорации, предназначенные для использования на стадионных площадках.

Bill Kenwright Productions представили второй тур по Великобритании, начавшийся в New Wimbledon Theatre 10 мая 2012 года. [23] В эту постановку вошла новая песня «I Do», написанная сыном композитора, Аластером Ллойд-Уэббером, вместо «Only You» или «Next Time You Fall in Love». Другие изменения включали замену персонажа Эшли Дымящийся вагон на Дювэя Спящий вагон из-за недавнего запрета на курение в Великобритании, последовавшего за этим избыточного количества курящих вагонов и в целом негативного отношения общественности к курению. В постановке повторно использовались гоночные сцены, снятые для первого тура по Великобритании.

Азия

Масштабная постановка " in-the-round " проходила на стадионах Токио и Осаки с ноября 1987 по январь 1988 года. Из-за масштаба этой постановки National Engines и Electra's Entourage были удвоены, чтобы заполнить площадку для выступления. Эта постановка была основана на бродвейской постановке, с небольшими изменениями, такими как удаление Belle и подсюжета "Silver Dollar". Дизайн сцены был уникальным для этой постановки, включающей такие достопримечательности, как гора Рашмор и платформу, которая могла подниматься с пола, чтобы менять обстановку гонок. Этот тур продолжался в Австралии до 1988 года. Из-за большого спроса термин "in-the-round" вернулся в Японию с 24 марта по 18 июля 1990 года.

В 2013 году второй тур по Великобритании отправился в Гонконг, где мюзикл выступал в Гонконгской академии исполнительских искусств с 11 октября по 4 ноября 2013 года. Оттуда он переехал в Сингапур, выступая в Marina Bay Sands с 13 по 24 ноября 2013 года. Эта версия шоу лицензирована для любительских театральных групп как The Definitive Starlight Express .

Австралия

Масштабный тур, начавшийся в Японии в 1987 году, продолжился в Австралии, где посетил Сидней, Брисбен, Мельбурн, Аделаиду ​​и Перт, завершившись в мае 1988 года. (Второстепенные персонажи, такие как The Components и The Nationals, во время этого тура дублировались и получали альтернативные имена, чтобы заполнить более обширную арену.)

Новая Зеландия

В 2009 году, после продолжительного тура по Европе, реквизит и костюмы из второго тура по Великобритании были отправлены в Новую Зеландию для создания новой постановки. Эта постановка шла на аренах в Веллингтоне, Крайстчерче и Окленде в июле и августе 2009 года и включала некоторых исполнителей из различных других международных постановок. [24]

Некопийные постановки

Звёздный экспресс на льду (1997)

Как первая некопированная постановка шоу, она была полностью переделана подразделением Feld Entertainment On Ice с Really Useful Group . Она гастролировала по Соединенным Штатам с сентября 1997 года по октябрь 1997 года . Постановкой руководил Робин Казинс , и в ней фигуристы и каскадеры имитировали заранее записанную музыку. Она не нашла зрителей и закрылась на полпути своего запланированного тура. [25] [26]

Йоханнесбург, Южная Африка (2013)

Южноафриканская премьера состоялась в театре Joburg Theatre с 2 июля по 1 сентября 2013 года. Постановкой руководила Джанис Ханимен, хореографом была Карен Брюс, которой был предоставлен карт-бланш на переосмысление шоу. [27]

Региональные и любительские лицензионные постановки

Шоу доступно региональным и школьным группам в США. Региональная премьера состоялась в Туакане, штат Юта, в июне 2013 года. [28] Лицензия предоставлена ​​компанией Concord Theatricals. [29]

Бросать

Награды и номинации

Оригинальное лондонское производство

Оригинальная постановка на Бродвее

Записи

Записи в ролях

Диаграммы

"'Одиночки'"

*многоязычный (японский/английский) кавер одноимённой песни группы 1910 Fruitgum Company .

Ссылки

  1. ^ "Starlight Express [Original Cast Recording] – Andrew Lloyd Webber | Songs, Reviews, Credits". AllMusic . Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Получено 21 ноября 2019 года .
  2. ^ "'Starlight Express' a rolling disaster-Chicago Tribune". Chicago Tribune . 27 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 г. Получено 2 февраля 2019 г.
  3. ^ "Сцена: Starlight Express Эндрю Ллойда Уэббера. Архивировано 17 июля 2021 г. в Wayback Machine , The New York Times
  4. Герстенмайер, Кристина (30 июня 2019 г.). «Звездный экспресс» в Бохуме Feiert neuen Rekord». Архивировано из оригинала 24 июля 2022 года . Проверено 23 июля 2022 г.
  5. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 16: Сид.
  6. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 20: Песня, которая очистила танцполы.
  7. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 23: Полезно.
  8. Программка Эндрю Ллойда Уэббера для оригинальной постановки «Звездного экспресса» в Вест-Энде , 1984 г.
  9. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 33: Мисс Сара Брайтман.
  10. ^ Нанн, Тревор . Безумия и величие .
  11. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 33: Мисс Сара Брайтман.
  12. ^ Филлипс, Арлин (1993). Программка спектакля в Лас-Вегасе .
  13. Ллойд Уэббер, Эндрю. Unmasked . стр. Глава 24: Расскажи мне в воскресенье.
  14. ^ Ллойд Уэббер, Эндрю (1992). Программка к перезапуску «Нового Звездного Экспресса» .
  15. ^ https://www.instagram.com/reel/DAGS_P3v7WL/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
  16. Вступительное слово Ллойда Уэббера к постановке воркшопа в The Other Palace, Лондон – сентябрь 2017 г.
  17. ^ "Возрождение Starlight Express поставит женщин в центр внимания, говорит Арлин Филлипс". Evening Standard . Архивировано из оригинала 29 июня 2018 года . Получено 1 июля 2018 года .
  18. ^ "Official". Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Получено 11 мая 2019 года .
  19. ^ "Twitter". Архивировано из оригинала 14 апреля 2022 г. Получено 11 мая 2019 г.
  20. ^ "pages". Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. Получено 11 мая 2019 г.
  21. ^ "Press Release 2005". Inition Website . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Получено 29 июня 2008 года .
  22. ^ "Starlight Express – Theatrecrafts.com". Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Получено 21 ноября 2019 года .
  23. ^ "mStarlight Express Tours". Whatsonstage.com . Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 . Получено 23 ноября 2011 .
  24. ^ "Stetson Group". Архивировано из оригинала 12 октября 2008 года . Получено 5 мая 2008 года .
  25. ^ "Feld Entertainment's 'Starlight Express' Fails To Find Niche, pulled From Road". Amusement Business . 20 октября 1997 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 8 февраля 2008 г.
  26. ^ Золтак, Джеймс (30 июня 1997 г.). «Feld Entertainment запускает новое ледовое шоу». Amusement Business . Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Получено 8 августа 2015 г.
  27. ^ "Starlight Express in South Africa". Really Useful Group . Архивировано из оригинала 3 июля 2018 года . Получено 3 июля 2018 года .
  28. ^ "Региональная премьера мюзикла Starlight Express отправляется в Туакан; Тодд Дубайль, Стивен М. Голдсмит, Гейл Беннетт Стар | Афиша". Афиша . 20 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2018 г. Получено 3 июля 2018 г.
  29. ^ «Звездный экспресс (Ллойд Уэббер)».
  30. Starlight Express 1987 Tony Awards, 17 марта 2011 г., архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. , извлечено 21 ноября 2019 г.
  31. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  32. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  33. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  34. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  35. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  36. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  37. ^ "Tony Awards Info-Broadway World". Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  38. ^ "Amazon.com (альбом 1984 года)". Amazon . Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  39. ^ "Amazon.com (альбом 1987 года)". Amazon . Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  40. ^ "Amazon.com (альбом 1992 года)". Amazon . Архивировано из оригинала 15 декабря 2023 года . Получено 2 февраля 2019 года .
  41. ^ Кент, Дэвид (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Australian Chart Book. стр. 284. ISBN 0-646-11917-6.

Внешние ссылки