stringtranslate.com

Сравнение (грамматика)

Сравнение — это особенность морфологии или синтаксиса некоторых языков , при которой прилагательные и наречия передаются склоняемым или перифрастическим способом , чтобы указать сравнительную степень, свойство, качество или количество соответствующего слова, фразы или предложения. Превосходная конструкция выражает наибольшее качество, количество или степень по сравнению со всеми другими сравнениями.

Соответствующая грамматическая категориястепень сравнения . [1] Обычными степенями сравнения являются положительная , которая просто обозначает свойство (как в случае с английскими словами «большой» и «полный »); сравнительная , указывающая на большую степень ( как большую и полнее ); и превосходная степень , которая указывает на высшую степень (как наибольшую и наиболее полную ). [2] В некоторых языках есть формы, указывающие на очень большую степень определенного качества (в семитской лингвистике это называется элативным ). Другие языки (например, английский) могут выражать меньшую степень, например, «красивый» , «менее красивый », «наименее красивый» .

Сравнительные степени часто ассоциируются с прилагательными и наречиями, потому что эти слова имеют суффикс -er или более или менее модифицирующее слово . (например , быстрее , умнее , менее расточительно ) . Однако сравнение может появляться и тогда, когда нет ни прилагательного, ни наречия, например, с существительными (например, больше мужчин, чем женщин ). Однако использование слова «чем» между существительными просто обозначает проведенное сравнение, а не степень сравнения, сравнивающего интенсивность или степень субъектов. Один предлог [ сомнительный ] , рядом , также имеет формы сравнительной и превосходной степени, как, например, в «Найди ближайший к дому ресторан» .

Образование сравнительных и превосходных степеней.

Сравнительная и превосходная степени могут образовываться в морфологии путем перегиба, как в случае с английскими и немецкими формами -er и -(e)st, а также латинским -ior (superior, excelsior), или синтаксически , как в английском языке more... иmost . .. и французские формы plus... и le plus.... Распространенные прилагательные и наречия часто образуют неправильные формы, например, best и best (от хорошего ) и less и less (от small/few ) в английском языке, а также meilleur (от bon ) и mieux (от наречия bien ) во французском языке.

Сравнительная и превосходная конструкции.

В большинстве, если не во всех языках, есть те или иные средства образования сравнительного сравнения, хотя эти средства могут значительно различаться от одного языка к другому.

Сравнительные формы часто используются с союзом или другими грамматическими средствами, чтобы указать, с чем проводится сравнение, например , с then в английском языке, а также в немецком языке и т. д. В русском и греческом ( древнем , койне и современном ) это можно сделать с помощью постановка сравниваемого существительного в родительном падеже. В превосходной степени можно явно указать рассматриваемую популяцию, например, «лучшая пловчиха из всех девочек».

В языках также есть другие структуры для сравнения прилагательных и наречий, например «как… как» в английском языке.

В некоторых языках сравнение применяется к существительным и даже глаголам. Одним из таких языков является болгарский , в котором есть такие выражения, как «по човек (по човек), най човек (най човек), по-малко човек (по малко човек)» (буквально больше человека , большинство людей , меньше людей , но обычно лучший вид человек , лучший человек , не такой уж хороший человек ) и «пообичам (по обидам), най-малко обичам (най малко обичам)» ( мне нравится больше , мне нравится меньше всего ) вполне обычны. [примечание 1]

Использование при рассмотрении только двух вещей

Во многих языках, включая английский, традиционная грамматика требует использования сравнительной формы, когда рассматриваются ровно два предмета, даже в конструкциях, где превосходная степень используется при рассмотрении большего числа. Например, фраза «Пусть победит сильнейший» будет считаться правильной, если соревнуются только два человека. Однако в неофициальном использовании это правило не всегда соблюдается; В этой ситуации часто будет использоваться форма «Пусть победит сильнейший», как это требуется, если в соревновании участвовало трое или более участников. [3] Однако в некоторых случаях при сравнении двух предметов с одинаковыми качествами использование превосходной степени невозможно. Например, «Рам так же хорош, как Шьям» — положительная степень; «Рам не лучше Шьяма» — сравнительная степень. Поскольку Рам и Шьям одинаково хороши, ни один из них не превосходит их, что отменяет использование превосходной степени.

Риторическое использование несбалансированных сравнений

В некоторых контекстах, таких как реклама или политические выступления, абсолютные и относительные сравнения намеренно используются таким образом, чтобы стимулировать сравнение, однако основа сравнения не является явной. Это распространенный риторический прием, используемый для создания намека на значимость там, где ее на самом деле может не быть. Хотя такое использование распространено, иногда его считают неграмматическим . [3]

Например:

Использование в языках

Индоевропейские языки

Английский

В английском языке есть две грамматические конструкции для выражения сравнения: морфологическая, образованная с помощью суффиксов -er («сравнительная степень») и -est («превосходная степень»), с некоторыми неправильными формами, и синтаксическая конструкция с использованием наречий «больше», «большинство», «меньше» и «наименьшее».

Как правило, слова, состоящие из одного слога, требуют суффикса (за исключением нескольких слов, таких как весело , реально , правильно , неправильно ), тогда как слова из трех и более слогов требуют суффикса «больше» или «большинство». В результате остаются слова, состоящие из двух слогов — они идиоматические, некоторые требуют морфологической конструкции, некоторые требуют синтаксической конструкции, а некоторые могут использовать и то, и другое (например, вежливый может использовать вежливый или более вежливый ), с разной частотой в зависимости от контекста. [4]

Морфологическое сравнение

Суффиксы -er («сравнительная степень») и -est («превосходная степень») имеют германское происхождение и родственны латинским суффиксам - ior и - issimus и древнегреческому - ῑ́ων  : - īōn и - ῐστος  : -istos . Обычно их добавляют к более коротким словам, словам англосаксонского происхождения и заимствованным словам, полностью ассимилированным в английский словарь. Обычно слова с такими флексиями состоят из менее трех слогов.

Эта система также содержит ряд неправильных форм, некоторые из которых, например «хороший», «лучший» и «лучший», содержат дополнительные формы. К таким неправильным формам относятся:

Синтаксическое сравнение

В синтаксической конструкции вставка слов «больше» или «большинство» [примечание 2] перед прилагательным или наречием изменяет полученную фразу, чтобы выразить относительную (в частности, большую) степень этого свойства. Точно так же вставка уменьшительных слов «меньше» или «наименьший» перед прилагательным или наречием выражает меньшую степень.

Эта система чаще всего используется со словами французского или латинского происхождения; с прилагательными и наречиями, образованными с суффиксами, отличными от -ly (например, «красивый»); и с более длинными, техническими или редкими словами. Например:

Абсолютные прилагательные

Значения некоторых прилагательных ( абсолютных прилагательных ) не выражаются в степенях, что делает их сравнительные конструкции неуместными. Некоторые качества либо присутствуют, либо отсутствуют , например, меловое или магматическое происхождение , поэтому кажется нелогичным называть что-либо «очень меловым» или характеризовать что-то как «более магматическое», чем что-то еще.

Некоторые грамматики возражают против использования превосходной или сравнительной степени с такими словами, как полный , полный , уникальный или пустой , которые по определению уже обозначают целостность, отсутствие или абсолют. [5] Однако такие слова обычно и часто используются в современной речи и письме. Этот тип употребления передает скорее переносное, чем буквальное значение, поскольку в строго буквальном смысле что-то не может быть более или менее уникальным или пустым в большей или меньшей степени.

Многие предписывающие грамматики и руководства по стилю включают прилагательные, обозначающие превосходные качества, которые не поддаются оценке. Таким образом, они отвергают такие выражения, как «более совершенный », «самый уникальный » и «самый параллельный », как нелогичные плеоназмы : в конце концов, если что-то уникально, то оно единственное в своем роде, поэтому ничто не может быть «очень уникальным» или «более уникальным», чем что-то другое.

Другие руководства по стилю утверждают, что такие термины, как «идеальный » и «параллельный», никогда не применимы точно к вещам в реальной жизни, поэтому они обычно используются для обозначения « почти совершенный », «почти параллельный » и т. д.; в этом смысле имеют смысл более совершенные ( т. е . более близкие к совершенству, ближе к совершенству) и более параллельные ( т. е . более близкие к параллельным, ближе к параллельным).

Балто-славянские языки

В большинстве балто-славянских языков (таких как чешский, польский, литовский и латышский) формы сравнительной и превосходной степени также являются склоняемыми прилагательными.

В болгарском языке формы сравнительной и превосходной степени образуются с помощью кличек по- ( больше ) и най- ( больше всего ):

голям ( большой )
по-голям ( больше )
най-голям ( самый большой )

В чешском , польском , словацком , украинском , сербско-хорватском и словенском языках сравнительная степень образуется от базовой формы прилагательного с суффиксом, а превосходная степень образуется с помощью циркумфикса (что эквивалентно добавлению приставки к сравнительной степени).

mladý / młody / mladý / молодий / mlad / млад ( молодой )
mladší / młodszy / mladší / молодший / mlađi / млайши ( младший )
неймладши / наймладши / наймладши / наймолодший / наймлади / наймлайши ( самый младший )

В русском языке формы сравнительной и превосходной степени образуются с помощью суффикса или со словами более ( больше ) и самый ( самый ):

добрый ( добрый )
добрее/более добрый ( добрее )
добрейший/самый добрый ( самый добрый )

Романские языки

В отличие от английского, относительная и превосходная степень соединяются в одну и ту же степень (превосходную степень), которая может быть двух видов: сравнительная (например, «очень красивая») и абсолютная (например, «самая красивая»).

Во французском языке : Превосходная степень образуется из сравнительной степени путем добавления определительного артикля (la, le или les) или притяжательного артикля ( mon , ton , son и т. д.) перед «plus» или «moins» и определяющим прилагательным. существительное. Например: Elle est la plus belle femme → (она самая красивая женщина); Cette ville est la moins chère de France → (этот город самый дешевый во Франции); C'est sa plus belle robe → (Это ее самое красивое платье). Его также можно создать с суффиксом «-issime», но только с определенными словами, например: «C'est un homme richissime» → (Это самый богатый человек). Его использование часто редко и иронично.

В испанском языке : сравнительная превосходная степень , как и во французском языке, имеет определенный артикль (например, «las» или «el») или притяжательный артикль («tus», «nuestra», «su» и т. д.), за которым следует сравнительный («más» или «menos»), так что «el meñique es el dedo más pequeño » или «el meñique es el más pequeño de los dedos» означает «мизинец — самый маленький палец». Неправильные сравнительные сравнения — это «mejor» для «bueno» и «peor» для «malo», которые можно использовать в качестве сравнительной превосходной степени, добавляя определенный артикль или притяжательный артикль, так что « nuestro peor error fue casarnos» является « нашей худшей ошибкой ». собирался жениться».

Абсолютная превосходная степень обычно образуется путем изменения прилагательного путем добавления -ísimo , -ísima , -ísimos или -ísimas , в зависимости от рода или числа. Таким образом, «¡Los chihuahuas son perros pequeñísimos!» «Чихуахуа такие крошечные собачки!» Некоторые неправильные формы превосходной степени: «máximo» для «grande», «pésimo» для «malo», «ínfimo» для «bajo», «óptimo» для «bueno», «acérrimo» для «acre», «paupérrimo» для «pobre». », «celebérrimo» вместо «знаменитости».

Существует разница между сравнительной превосходной степенью и абсолютной превосходной степенью: Ella es la más bella → (она самая красивая); Ella es bellísima → (она чрезвычайно красива).

В португальском и итальянском языках различают сравнительную превосходную степень (superlativo relativo) и абсолютную превосходную степень (superlativo absoluto/assoluto) . Для сравнительной превосходной степени они используют слова «mais» и «più» между артиклем и прилагательным, как «most» в английском языке. Для абсолютной превосходной степени они либо используют «muito»/«molto» и прилагательное, либо изменяют прилагательное, удаляя последнюю гласную и добавляя issimo (единственное число мужского рода), issima (единственное число женского рода), íssimos / issimi (мужское число множественного числа) или íssimas / issime (множественное число женского рода). Например:

Существуют неправильные формы некоторых слов, оканчивающихся на «-re» и «-le» (происходящие от латинских слов, оканчивающихся на «-er» и «-ilis»), которые имеют форму превосходной степени, аналогичную латинской. В первом случае слова теряют окончание «-re» и получают окончания errimo (единственное число мужского рода), errima (единственное число женского рода), érrimos / errimi (множественное число мужского рода) или érrimas / errime (множественное число женского рода); во втором случае слова теряют окончание "-l"/"-le" и приобретают ílimo / illimo (единственное число мужского рода), ílima / illima (единственное число женского рода), ílimos / illimi (множественное число мужского рода) или ílimas / illime (множественное число женского рода). ), неправильная форма слов, оканчивающихся на «-l»/»-le», почему-то редка и в итальянском, но не в португальском языке, она существует только в архаическом или литературном языке. Например:

В румынском языке , подобно португальском и итальянском, различают сравнительную и абсолютную превосходную степени. В сравнительной форме перед прилагательным используется слово «mai», которое в английском языке действует как «more» или «-er». Например: luminos → яркий, mai luminos → ярче. Чтобы ослабить прилагательное, между словом «mai» и прилагательным добавляется слово «puśin» (маленький), например mai puśin luminos → менее яркий. В абсолютной превосходной степени зависимый от пола определитель «cel» предшествует «mai», склоняющийся как «cel» для мужского и среднего рода единственного числа, «cei» для мужского рода множественного числа, «cea» для женского рода единственного числа и «cele» для женского и среднего рода. множественное число. Например: cea mai luminoasă stea → самая яркая звезда; cele mai frumoase fete → самые красивые девушки; cel mai mic morcov → самая маленькая морковка.

Индоарийские языки

Хинди — урду ( хиндустани )ː При сравнении двух величин используется инструментальный падеж-маркер se (से سے), а существительное или местоимение принимает наклонный падеж . Такие слова, как аур (और اور) «больше, даже больше», зяда (ज़्यादा زیادہ) «больше» и кам (कम کم) «меньше» добавляются для относительного сравнения. Когда необходимо показать эквивалентность, личные местоимения берут наклонный падеж и добавляют маркер родительного падежа ка (का کا), в то время как существительные просто принимают форму наклонного падежа и, при необходимости, добавляют маркер родительного падежа. Слово zyādā (ज़्यादा زیادہ) «больше» не является обязательным, а слово kam (कम کم) «меньше» является обязательным, так что в случае отсутствия любого из них будет подразумеваться «больше». [6]

INST:instrumental case:Instrumental case

Превосходная степень образуется путем сравнения с словом sab («все») с инструментальным послелогом se в качестве суффикса. Сравнения с использованием слова «наименьший» редки; чаще используют антоним. [7]

В санскритизированных и персидских регистрах хиндустани можно найти формы прилагательных сравнительной и превосходной степени с использованием суффиксов, заимствованных из этих языков. [7]

Кельтские языки

Шотландский гэльский язык : при сравнении одного объекта с другим в настоящем или будущем времени прилагательное заменяется путем добавления буквы « е» в конце и « перед последним согласным(ями), если последняя гласная широкая. Затем прилагательному предшествует «nas», чтобы сказать «больше», и as , чтобы сказать «большинство». (Слово na используется для обозначения чем .) Прилагательные, начинающиеся с буквы f , принимаются снисходительно. а так же используют разные синтаксические конструкции. Например:
Tha mi nas àirde na mo pheathraichean. → Я выше своих сестер.
Я такой же, как и я. → Я самый высокий.

Как и в английском языке, некоторые формы неправильные, например, nas fheàrr (лучше), nas miosa (хуже) и т. д.

В других временах nas заменяется на na bu и as на bu, оба из которых, если возможно, ленит прилагательное. Если прилагательное начинается с гласной или буквы f , за которой следует гласная, слово bu сокращается до b' . Например:

Валлийский язык во многом похож на английский. Окончание -af добавляется к обычным прилагательным аналогично английскому -est , и перед (большинством) длинных слов ему предшествует mwyaf , как и в английском языкеmost . Кроме того, многие из наиболее распространенных прилагательных являются неправильными. Однако, в отличие от английского, при сравнении всего двух вещей необходимо использовать превосходную степень, например, в отношении двух людей - John ydy'r talaf (Джон самый высокий).

В валлийском языке экватив обозначается флексией в более формальных регистрах, при этом к прилагательному добавляется -ed , которому обычно, но не обязательно, предшествует cyn (что означает «как»). Например: Mae Siôn cyn daled â fi (Сион такого же роста, как я). Неправильные прилагательные имеют особые формы равенства, например da («хорошо»): cystal = «так же хорошо, как».

семитские языки

аккадский

Амарнское письмо EA 19 , абзац 2, (последняя строка): «...Боги и (наши царственные родственники) навсегда»...» да будет так , (один глагол, (5 знаков, e-le- né - эп-пи)) InterRelated -!».
(Первый знак «е» стерт; его можно найти только пробелом (впадиной).) — (расширяемая фотография с высоким разрешением)

В аккадской клинописи , на глиняной табличке из 12 абзацев, современной письмам Амарны (которые охватывают примерно 20 лет, около 1350 г. до н. э.), два ярких примера превосходной степени расширяют обычное грамматическое употребление. Первая – это цифра «10», а также «7 и 7». Второй — корректировка расстояния между глаголами.

Термин «7 и 7» означает «снова и снова». Сама фраза является превосходной степенью, но дополнение к некоторым буквам Амарны добавляет в конце фразы «еще» (EA 283, Ох, чтобы увидеть Царя-(фараона)): «...Я падаю к ногам короля, милорда. Я падаю к ногам короля, милорда, еще 7 и 7 раз ,...." . [8] : 323–324  Слово «больше» — аккадское « мила» , а у Морана — «больше» или «переполняющий». Значение в буквенном контексте - «... снова и снова, переливаясь» (как «хлестко» или «подобострастно», как подчиненный короля).

Число 10 используется для десятикратного обозначения большего в EA 19 « Любовь и золото» , одном из одиннадцати писем царя Тушратты фараону ( Аменхотепу IVЭхнатону ). Следующая цитата, в которой используется цифра 10, также завершает небольшой абзац вторым примером превосходной степени, где глагол, завершающий последнее предложение, распределяется по букве с интервалом, чтобы подчеркнуть последнее предложение, а сам глагол (т. е. царственная тема абзаца):

«.... Теперь, в соответствии с нашей постоянной и взаимной любовью, ты сделал ее в 10 раз большей, чем любовь, проявленная моим отцом. Да даруют это боги, и пусть Тешшуп , мой господин, и Аман сделают процветающими во веки веков, так же, как и теперь, эта наша взаимная любовь» [8] : 42–46  .

Последняя строка абзаца содержит три слова: «может быть», «процветать» и «нас». Глагол «процветать» (от napāhu?, «загораться, подниматься ») использует: -e-le- né -ep-pi- и пробелы. Остальные два слова в строке состоят из двух иероглифов, а затем одного: «...да будет процветать-наши (отношения)».

Финно-угорские языки

эстонский

В эстонском языке превосходная форма обычно может образовываться двумя способами. Одна из них представляет собой перифрастическую конструкцию, за которой следует кыйге , за которой следует сравнительная форма. Эта форма существует для всех прилагательных. Например: сравнительная форма синина «синий» — sinisem , и поэтому перифрастическая форма превосходной степени — kõige sinisem . Существует также синтетическая («краткая») форма превосходной степени, которая образуется добавлением -m в конце партитива множественного числа. Для синина партитив множественного числа — siniseid , поэтому siniseim — это краткая превосходная степень. Краткая превосходная степень существует не для всех прилагательных и, в отличие от формы kõige , имеет массу исключений.

финский

В финском языке сравнительная форма прилагательного образуется путем добавления суффикса -mpi к изменяющейся основе прилагательного. Следовательно, suuri (большой) дает suurempi . Превосходная степень сама по себе является прилагательным, поэтому ее необходимо изменить, чтобы она согласовалась с существительным, которое она изменяет, учитывая, что изменяющая основа окончания -mpi равна -mma /-mmä (в зависимости от гармонии гласных прилагательного). Следовательно, pieni talo (небольшой дом) дает pienemmän talon edessä (перед меньшим домом). Есть небольшой набор исключений, наиболее примечательным из которых является сравнительная форма прилагательного hyvä , хороший, которая становится паремпи .

Сравнительная форма наречия обозначается окончанием -mmin :

Наречная форма hyvin прилагательного hyvä , «хороший», становится пареммин , что означает «лучше» .

Дополнение сравнительной формы может обозначаться двумя способами:

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Сравнительная форма сравнения в болгарском языке образуется частицами по и най, отделенными от следующего прилагательного или наречия дефисом. Если они применяются к существительному или глаголу, то пишутся отдельными словами с серьезным ударением над по . Сравнительные формы в македонском языке образуются одинаково, но пишутся одним словом.
  2. ^ «Больше» и «большинство» сами по себе являются неправильными сравнительными значениями слов «многие» и «много».

Рекомендации

  1. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри (2002), Кембриджская грамматика английского языка , стр. 1099–1170.
  2. ^ Том МакАртур, изд. (1992) Оксфордский справочник по английскому языку , Oxford University Press. ISBN 0-19-214183-X 
  3. ^ Аб Тренга, Бонни (12 августа 2008 г.). «Сравнительная и превосходная степени». Грамматичная девочка . Быстрые и грязные советы.
  4. ^ Кито, Мерья; Ромейн, Сюзанна (21 июня 2013 г.). «Конкурирующие формы сравнения прилагательных в современном английском языке: что может быть быстрее, проще и эффективнее?».
  5. ^ Квирк, Рэндольф; Гринбаум, Сидней; Лич, Джеффри; Свартвик, Ян (1985), Всеобъемлющая грамматика английского языка , Лонгман, стр. 404, 593.
  6. ^ Тенденции в лингвистике хиндиː Дифференциальные сравнительные сравнения в хинди-урду (сентябрь 2018 г.) https://www.researchgate.net/publication/327595669_Differential_comparatives_in_Hindi-Urdu
  7. ^ Аб Шапиро (2003:265)
  8. ^ аб Моран, Уильям Л. (1992) [1987], Письма Амарны (2-е изд.), Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, ISBN 0-80186-715-0

Цитируемые работы