stringtranslate.com

Твёрдый и мягкий G

Слайд Стива Уилхайта на церемонии вручения премии Webby Awards 2013, посвященный произношению GIF .

В латинских орфографиях многих европейских языков буква ⟨g⟩ используется в разных контекстах для представления двух различных фонем , которые в английском языке называются твёрдыми и мягкими ⟨g⟩ . Звук твёрдого ⟨g⟩ (который часто предшествует непередним гласным ⟨aou⟩ или согласному) обычно является звонким велярным взрывным [ɡ] (как в g ain или g o ), в то время как звук мягкого ⟨g⟩ (обычно перед ⟨i⟩ , ⟨e⟩ , или ⟨y⟩ ) может быть фрикативным или аффрикатным , в зависимости от языка. В английском языке звук мягкого ⟨g⟩ является аффрикатой / dʒ / , как в g eneral , g iant , и g ym. Буква ⟨g⟩ в конце слова обычно передает твердый звук ⟨g⟩ (как в слове «rag»), в то время как если предполагается мягкая передача, за ней следует немая ⟨e⟩ (как в слове «rage»).

История

Это чередование берет свое начало в исторической палатализации / ɡ/ , которая произошла в поздней латыни и привела к изменению произношения звука [ɡ] перед передними гласными [e] и [i] . [1] Позднее другие языки, не произошедшие от латыни, такие как английский, унаследовали эту особенность как орфографическую конвенцию . Однако скандинавские языки претерпели этот сдвиг независимо.

Английский

В английской орфографии твёрдое ⟨g⟩ произносится как /ɡ/, а мягкое ⟨g⟩ — как /dʒ/ ; французское мягкое ⟨g⟩ , /ʒ/ , сохранилось в ряде французских заимствованных слов (например, mode , gener ), [ʒ] также иногда встречается как аллофон [dʒ] в некоторых акцентах в определённых словах.

В словах греко - латинского происхождения мягкое ⟨g⟩ произносится перед ⟨eiy⟩ , в то время как твердое ⟨g⟩ произносится в других местах. [2] В некоторых словах германского происхождения (например, get , give ), заимствованных словах из других языков (например, geisha , pierogi ) и неправильных греко-латинских словах (например, gynecology ) твердое произношение может также встречаться перед ⟨eiy⟩ . Орфография мягкого ⟨g⟩ довольно последовательна: за мягким ⟨g⟩ почти всегда следует ⟨eiy⟩ . Заметными исключениями являются gaol (сейчас чаще пишется jail ) и margarine (французское заимствование, чье изначально твердое ⟨g⟩ смягчилось по неизвестным причинам, хотя в имени Margaret твердое ⟨g⟩ ). Мягкое произношение слова algae , единственное, которое можно услышать в Северной Америке, иногда приводится в качестве исключения, но на самом деле оно соответствует, поскольку ⟨ae⟩ является альтернативным диграфическим написанием для гласной в семье ⟨eiy⟩ . [2] Хотя это произношение указано первым в некоторых британских словарях, твёрдое произношение из-за неправильной интерпретации орфографического ⟨ae⟩ широко распространено в британском английском и указано вторым или единственным в некоторых британских словарях. В некоторых словах мягкое ⟨g⟩ утратило конечный ⟨e⟩ из-за суффикса, но сочетание ⟨dg⟩ в любом случае будет подразумевать мягкое произношение (например, fledgling , judgment , pledgor ).

Диграфы и триграфы, такие как ⟨ng⟩ , ⟨gg⟩ и ⟨dge⟩ , имеют свои собственные правила произношения.

В то время как ⟨ c ⟩ , которая также имеет твердое и мягкое произношение, существует наряду с ⟨ k ⟩ (которая всегда указывает на твердое произношение), ⟨g⟩ не имеет аналогичной буквы или сочетания букв, которые последовательно указывают на твердый звук ⟨g⟩ , хотя английский язык постоянно использует ⟨j⟩ для мягкого звука ⟨g⟩ (обоснование изменения написания "gaol" на "jail"). Это приводит к особым проблемам, касающимся согласованности орфографии, когда суффиксы добавляются к словам, которые заканчиваются на твердый звук ⟨g⟩ . Это также приводит к тому, что многие слова пишутся с g ⟨eiy⟩ и произносятся с твердым ⟨g⟩ , включая, возможно, самое распространенное слово g ⟨eiy⟩ "get". Это также привело к тому, что формат файла GIF имеет два возможных произношения , при этом широко используются как твёрдое ⟨г⟩ , так и мягкое ⟨г⟩ .

Суффиксация

Когда суффиксы добавляются к словам, заканчивающимся на твердый или мягкий ⟨g⟩ (например , -ed , -ing , -er , -est , -ism , -ist , -edness , -ish(ness) , -ily , -iness , -ier , -iest , -ingly , -edly и -ishly ), звук обычно сохраняется. Иногда обычные правила правописания изменяются до того, как суффиксы могут помочь указать, подразумевается ли твердый или мягкий звук. Например, как случайный побочный продукт правила, которое удваивает согласные в этой ситуации после короткой гласной, двойной ⟨gg⟩ обычно будет указывать на твердое произношение (например, bagged произносится как /ˈbæɡd/ , а не как /ˈbædʒd/ ).

Иногда бывают исключения, когда чередование твердого и мягкого звука происходит перед разными суффиксами. Примерами являются analogous (твердый) против analogy (мягкий); аналогично, prodigal с prodigy . Обычно это случаи, когда все слово, включая суффикс, было импортировано из латыни, и общая модель романских языков мягкого ⟨g⟩ перед передними гласными, но твердого ⟨g⟩ в противном случае, сохраняется.

Иногда добавляется немая буква, чтобы помочь указать произношение. Например, немая ⟨e⟩ обычно указывает на мягкое произношение, как в change ; это может сохраняться перед суффиксом, чтобы указать на это произношение (как в changeable ), несмотря на правило, которое обычно опускает эту букву. Немой ⟨i⟩ также может указывать на мягкое произношение, особенно с суффиксами -gion и -gious (как в region , contagious ). Немой ⟨u⟩ может указывать на твердое произношение в словах, заимствованных из французского (как в analog , league , guide ) или в словах, на которые повлияли французские орфографические соглашения ( guess , guest ); немая ⟨h⟩ выполняет аналогичную функцию в словах, происходящих от итальянского языка ( ghetto , spaghetti ).

Немой ⟨e⟩ может встречаться в конце слова — или в конце составного корня слова, являющегося частью большего слова — после ⟨g⟩ , а также внутри слова. В этой ситуации ⟨e⟩ обычно выполняет функцию маркировки , которая помогает указать, что ⟨g⟩ непосредственно перед ним мягкий. Примеры включают image , management , и pigeon . Такой немой ⟨e⟩ также указывает, что гласный перед ⟨g⟩ является исторически долгим гласным , как в rage , oblige , и range . При добавлении одного из вышеперечисленных суффиксов этот немой ⟨e⟩ часто опускается и мягкое произношение сохраняется. В то время как ⟨dge⟩ обычно указывает на мягкое произношение, немая ⟨e⟩ может быть опущена перед другой согласной, сохраняя мягкое произношение в ряде слов, таких как judgment и abridgment. Кроме того, слово veg , сокращенная форма vegetate , сохраняет мягкое произношение, несмотря на то, что пишется без немого ⟨e⟩ (т. е. произносится так, как будто пишется vedge ). Аналогичным образом, мягкая ⟨g⟩ иногда заменяется на ⟨j⟩ в некоторых названиях коммерческих организаций, таких как «Enerjy Software» или «Majic 105.7» в Кливленде, штат Огайо, а некоторые названия, обычно пишущиеся с ⟨j⟩, получают необычное мягкое написание ⟨g⟩, например, Genna и Gennifer .

Буквенные комбинации

В английском языке много слов романского происхождения, особенно из французского и итальянского. Слова из итальянского языка часто сохраняют условности итальянской орфографии , в соответствии с которыми ⟨gh⟩ представляет собой твёрдый ⟨g⟩ перед e и i , а gi и ge представляют собой мягкий ⟨g⟩ (часто даже без полугласного/гласного звука, таким образом представляя /dʒ/, как j обычно делает в английской орфографии ). Слова из французского и испанского языка часто сохраняют условности французской и испанской орфографии , в соответствии с которыми ⟨gu⟩ представляет собой твёрдый ⟨g⟩ перед e и i , а gi и ge представляют собой мягкий ⟨g⟩ (часто реализуемый как /ʒ/ во французском и как /h/ или /χ/ в испанском). Следствием этих орфографических тенденций является то, что g перед o или a почти никогда не является мягким ⟨g⟩ в английском языке — один из способов, с помощью которого английская орфография, которая, как правило, не является особенно фонематической или регулярной, демонстрирует сильную регулярность по крайней мере в одном аспекте. Несколько исключений включают turgor и digoxin , для которых наиболее распространенное произношение использует мягкое ⟨g⟩, несмотря на отсутствие «сигнала мягкости» gi или ge . Но оба этих слова также имеют твердое произношение ⟨g⟩ , которое является принятыми вариантами, что отражает давление на орфографическое произношение, вызванное строгой регулярностью диграфических соглашений .

Ряд двухбуквенных комбинаций (диграфов) следуют своим собственным моделям произношения и, как таковые, могут не следовать твердому/мягкому различию ⟨g⟩ . Например, ⟨ ng ⟩ часто представляет / ŋ / (как в ring ng ) или / ŋɡ/ как в finger . Буквы ⟨nge⟩ , когда они конечные, представляют / ndʒ/ , как в orange ; когда они не конечные, их произношение варьируется в зависимости от этимологии слова (например, / ndʒ/ в danger , / ŋg/ в anger , / ŋ/ в banger ). В большинстве случаев ⟨gg⟩ представляет / g / , как в dagger , но может также представлять / dʒ/ , как в suggest и exaggerate . (Такую же пару фактов можно сказать и о том, как ⟨cc⟩ соотносится с твёрдым и мягким C , как, например, в succinct и flaccid .) Другие сочетания букв, которые не следуют этой парадигме, включают ⟨gh⟩ , ⟨gn⟩ и ⟨gm⟩ .

Диграф ⟨gu⟩ иногда используется для указания на твёрдое произношение ⟨g⟩ перед ⟨iey⟩ (например, guess , guitar , Guinness ), включая случаи, когда ⟨e⟩ не произносится (например, rogue , intrigue , catalog , analog ). В некоторых случаях промежуточный ⟨u⟩ произносится как /w/ ( different , unguent ).

Другие языки

латиница

Все современные романские языки различают твёрдый/мягкий звук с помощью ⟨g⟩ , [1] за исключением нескольких, которые подверглись реформам правописания, таких как ладино (иудео-испанский) или гаитянский креольский и архаичные варианты, такие как сардинский . Твёрдый звук ⟨g⟩[ɡ] почти во всех этих языках (за исключением галисийского , который вместо этого может быть глухим фарингальным фрикативом ), хотя мягкое произношение ⟨g⟩ , которое встречается перед ⟨iey⟩ , различается среди них следующим образом:

В разных языках используются разные стратегии для обозначения твердого произношения перед передними гласными:

Мягкое произношение перед непередними гласными обычно обозначается беззвучным ⟨e⟩ или ⟨i⟩ (например, в итальянском giorno , во французском mangeons ), хотя в испанском , португальском, французском и каталонском языках используется ⟨j⟩ , как в jueves . [1] [6] [ 10]

Несколько северогерманских языков также различают твёрдый/мягкий. Опять же, твёрдый ⟨g⟩[ɡ] в большинстве этих языков, но мягкий ⟨g⟩ отличается следующим образом:

Исландская орфография немного сложнее из-за смягченного произношения ⟨g⟩ . [ требуется ссылка ]

В немецком языке g в основном твёрдая g, также перед e и i : geben (давать), Geld (деньги), Gier (жадность), Gift (яд, яд). Мягкая g встречается в заимствованных словах, обычно сохраняя оригинальное произношение. Так, в словах французского происхождения, таких как Orange (апельсин), logieren (ложиться) или Etage (пол), g произносится как [ʒ] ; слова, заимствованные из английского языка, такие как Gin или Gender , используют звук /dʒ/ . Однако другие, такие как agieren (действовать, волновать), Generation (поколение) или Gymnasium (академическая средняя школа), произносятся с твёрдой g. Некоторые произношения различаются в зависимости от региона: слово Giraffe произносится с мягкой G в Австрии, но с твёрдой G в Германии. G в Magnet произносится как твёрдая g, но gn в Champagner произносится как французское gn в champagne . Буквосочетание ng обычно сливается с велярным носовым , а g не произносится самостоятельно; например, в немецком слове Finger оно не слышно, как в английском слове finger . Однако, когда эти буквы произносятся по отдельности, как в сложных словах, таких как Eingabe (ввод), или также в глаголах, таких как fingieren (притворяться), и n , и твёрдый g отчётливо слышны. Есть исключения в заимствованных словах, таких как французские rangieren (ранжировать, шунтировать), которые произносятся с велярным носовым и мягким g ( [ʒ] ).

В других языках обычно используется твёрдое произношение ⟨g⟩, за исключением, возможно, заимствованных слов, где оно может представлять [ʒ] или [dʒ] .

Орфография луганды похожа на итальянскую тем, что в ней присутствует мягкое произношение ⟨g⟩ перед гласными переднего ряда (а именно ⟨iy⟩ ), а ⟨gy⟩ указывает на это мягкое произношение.

Поскольку орфография эсперанто фонематическая , ⟨g⟩ всегда представляет твёрдую g; мягкая g представлена ​​ударной буквой ⟨ĝ⟩ .

Вьетнамский алфавит не имеет твердого или мягкого ⟨g⟩ как такового. Однако, поскольку он был унаследован от европейских романских языков (португальского и итальянского), за исключением диакритических знаков, которые были взяты из греческого языка, буква ⟨g⟩ никогда не встречается в «мягких позициях», т. е. перед ⟨e⟩ , ⟨ê⟩ и ⟨i⟩ , где вместо нее используется диграф ⟨gh⟩ (в просторечии известный как gờ ghép «составленный ⟨g⟩ »). Аналогично, триграф ⟨ngh⟩ ( ngờ ghép «составленный ⟨ng⟩ ») также заменяет диграф ⟨ng⟩ в этих позициях. «gh» можно объяснить как следование итальянской традиции, а «ngh» — как форму аналогии. Однако все еще существует ⟨gi⟩ , который сам по себе считается диграфом, сокращаясь до ⟨g⟩ перед ⟨i⟩ , даже в слове .

Другие сценарии

В современном греческом языке , который использует греческий алфавит , греческая буква гамма ( заглавная : ⟨Γ⟩ ; строчная : ⟨γ⟩ ) – которая является предком латинских букв ⟨g⟩ и ⟨c⟩ – имеет произношение «мягкого типа» и «твёрдого типа», хотя носители греческого языка не используют такую ​​терминологию. «Мягкое» произношение (то есть звонкий палатальный фрикативный звук [ʝ] ) встречается перед ⟨αι⟩ и ⟨ε⟩ (обе представляют [e] ), а также перед ⟨ει⟩ , ⟨η⟩ , ⟨ι⟩ , ⟨οι⟩ и ⟨υι⟩ (все представляют [i] ). В других случаях встречается «твердое» произношение (то есть звонкий велярный фрикативный [ɣ] ).

В русском алфавите (вариант кириллицы ) ⟨г⟩ представляет как твёрдое (твёрдый [ˈtvʲordɨj] ), так и мягкое (мягкий [ˈmʲæxʲkʲɪj] произношение, [ɡ] и [ɡʲ] , соответственно. Мягкое произношение ⟨г⟩ встречается перед любой из «смягчающих» гласных ⟨е ё и ю я ь⟩ , а твёрдое произношение встречается в других местах. Однако буква ⟨ж⟩ функционирует как «мягкое g» в романском смысле, с изменениями между ⟨г⟩ и ⟨ж⟩, распространёнными в языке (например, ложиться, «лежать (вниз)», прошедшее время лёг; подруга, «подруга», уменьшительное подружка). В других славянских языках существуют схожие явления с участием ⟨g⟩ (или ⟨h⟩ ) и ⟨ž⟩ (или ⟨ż⟩ ).

В современном иврите , который использует еврейский алфавит , буква гимель ( ⟨ג⟩ ) обычно имеет звук [ɡ] в еврейских словах, хотя в некоторых сефардских диалектах она представляет [ɡ] или [dʒ] при написании с дагешем (т. е. точкой, помещенной внутри буквы: ⟨גּ⟩ ), и [ɣ] при написании без дагеша. Похожий на апостроф символ, называемый гереш, может быть добавлен непосредственно слева от гимель (т. е. ⟨ג׳⟩ ), чтобы указать, что гимель представляет аффрикату /dʒ/ ).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcd Арно (1945:38)
  2. ^ Эб Эмерсон (1997:266)
  3. ^ ab Hall (1944:82)
  4. ^ Гёнчёль-Дэвис и Делетант (2002: xvi)
  5. ^ Chițoran (2001:10)
  6. ^ abc Матеус и д'Андраде (2000:7)
  7. ^ Уиллер (1979:7, 11)
  8. ^ Хуальде (2005:4–5)
  9. ^ Венецкий (1970:261)
  10. ^ Эб Уилер (1979:7)
  11. ^ Последние изменения на португальском языке Brazil-Help.com, дата доступа: 28 июля 2016 г.
  12. ^ Андерссон (2002:275)
  13. ^ Трайнссон и др. (2012:20)

Ссылки