Кам Муанг (Северный Тайский: ᨣᩴᩤᨾᩮᩬᩥᨦ , กำเมือง ) илиСеверный тайский язык(тайский:ภาษาไทยถิ่นเหนือ—языксеверного тайского народаЛанны,Таиланд. Этоязык юго-западного тайского языка, тесно связанный сязыком тай люэ. На языке Каммыанг говорят около шести миллионов человек, большинство из которых живут в родномСеверном Таиланде, а небольшая община говорящих на языке Ланна находится на северо-западеЛаоса.
Носители этого языка обычно считают имя « Тай Юань» уничижительным . Они называют себя Кхон Муанг ( ᨤᩫ᩠ᨶᨾᩮᩬᩥᨦ , คนเมือง, [kʰon˧.mɯaŋ˧] – буквально «люди Муанга », что означает «горожане»), Ланна или Северный Тай. Этот язык также иногда называют Пхаяп (พายัพ, тайское произношение: [pʰāː.jáp] ), «Северо-западный (речь)».
Термин «юань» до сих пор иногда используется для обозначения характерного алфавита Северного Таиланда Тай Там , который тесно связан со старым алфавитом Тай Лю и лаосскими религиозными алфавитами. Использование Туа Муанга , как его называют в традиционном алфавите, в настоящее время в основном ограничивается буддийскими храмами, где до сих пор активно используются многие старые рукописи проповедей. Активного производства литературы на традиционном алфавите не ведется, а при написании неизменно используется стандартное тайское письмо. Современная разговорная форма называется Кам Муанг . Возрождается интерес к его традиционному написанию, но современное произношение отличается от предписанного правилами правописания. [2]
Северный тайский язык классифицируется как один из языков Чианг Саен, а также тайский , южно-тайский и множество более мелких языков, которые вместе с северо-западными тайскими и лао-пхутайскими языками образуют юго-западную ветвь тайских языков . Языки тай являются ветвью языковой семьи кра-дай , которая включает в себя большое количество языков коренных народов, на которых говорят по дуге от Хайнаня и Гуанси на юг через Лаос и Северный Вьетнам до границы с Камбоджей.
С чисто генеалогической точки зрения большинство лингвистов считают, что северный тайский язык более тесно связан с центральным тайским языком , чем с лаосским или исанским , но на протяжении всей истории этот язык находился под сильным влиянием как лаоса, так и центрального тайского языка. Все языки Юго-Западного Тай образуют последовательный диалектный континуум , состоящий из более или менее взаимопонятных разновидностей, с небольшим количеством резких разделительных линий. Тем не менее, сегодня северный тайский язык стал ближе к центральному тайскому языку, поскольку стандартный тайский язык является основным языком образования и управления, на нем говорят по всему Таиланду.
Северный тайский язык имеет различные названия на северном тайском, тайском и других тайских языках .
Предки жителей Северного Таиланда были носителями юго-западных тайских диалектов, которые мигрировали из территории нынешнего юго-восточного Китая, в частности из нынешних Гуанси и северного Вьетнама , где разнообразие различных тайских языков предполагает наличие Урхеймата . Юго-западные тайские языки начали расходиться с северной и центральной ветвями тайских языков, охватываемыми в основном различными языками чжуан , где-то около 112 года нашей эры, но, вероятно, завершились к шестому веку . [3] Из-за притока ханьских китайских солдат и поселенцев, окончания китайской оккупации Вьетнама, падения Цзяочжи и турбулентности, связанной с упадком и падением династии Тан, вынудили некоторых тайских народов, говорящих на юго-западном тайском языке, бежать. в Юго-Восточную Азию, причем небольшая миграция происходила в основном между восьмым и двенадцатым веками. Тайцы разделились и следовали по основным руслам рек, при этом исконные северные тайцы произошли от мигрантов тай, следовавших по реке Меконг . [4]
Предки жителей Северного Таиланда основали Нгоеньян , раннее королевство, существовавшее между 7-м и 13-м веками, а также более мелкие королевства, такие как Пхаяо , на территории современного северного Таиланда. Они поселились в районах, прилегающих к королевству Харифунчай , вступая в контакт с мон-говорящими народами, чья система письменности была в конечном итоге адаптирована для северного тайского языка как письменность Тай Тхам . [5] В 13 веке король Манграй укрепил контроль над этими территориями, основав королевство Лан На . В 15 веке король Тилоккарат положил начало золотому веку литературы Северного Таиланда с обилием рукописей из пальмовых листьев , написанных на тайтхаме с использованием народного северотайского языка и вкраплений палийской и буддийской индийской лексики. [6] [5]
В 1775 году Кавила Лампангский восстал при помощи сиамцев и захватил город, положив конец 200-летнему бирманскому правлению. Кавила был назначен принцем Лампанга, а Прайя Чабан - принцем Чиангмая, оба были вассалами Сиама. В 1899 году Сиам аннексировал княжества Северного Таиланда, фактически лишив их статуса суверенных подчиненных государств.
Закон об обязательном образовании 1921 года запретил школам и храмам использовать языки, кроме центрально-тайского (стандартного тайского), в попытке поставить отдаленные регионы под сиамский контроль. [5] Северный Таиланд был исключен из общественной сферы, а влиятельные религиозные лидеры, такие как Хруба Шривичай, были заключены в тюрьму за использование северного тайского языка в проповедях. [5] В 1940-х годах власти обнародовали тайские культурные мандаты , которые усилили важность изучения и использования центрально-тайского языка как престижного языка . [5]
Это экономическое и образовательное давление привело к увеличению использования стандартного тайского языка в ущерб другим региональным языкам, таким как северный тайский. [7] [8] Сегодня северный тайский язык обычно кодируется стандартным тайским языком, особенно в более развитых и урбанизированных районах Северного Таиланда, тогда как исключительное использование северного тайского языка остается преобладающим в более отдаленных районах. [8]
Танаджирават (2018) [9] классифицирует тайюань на пять основных диалектных групп на основе моделей тонального разделения и слияния. ( См. также Прото-тайский язык#Тоны )
Список согласных северного тайского языка аналогичен лаосскому ( исан ) ; в обоих языках есть звук / ɲ / и отсутствует / tɕʰ / .
Есть две относительно распространенные группы согласных:
Зарегистрировано также несколько других, менее частых скоплений, [10] , хотя, по-видимому, находящихся в процессе утраты: [11]
Все взрывные звуки (кроме гортанной остановки /ʔ/) не издаются . Следовательно, конечные звуки /p/ , /t/ и /k/ произносятся как [p̚] , [t̚] и [k̚] соответственно.
Основные гласные северного тайского языка аналогичны гласным стандартного тайского языка . Они, спереди назад и близко к открытому, приведены в следующей таблице. Верхняя запись в каждой ячейке представляет собой символ Международного фонетического алфавита , вторая запись дает написание тайского алфавита , где тире (–) указывает положение начальной согласной, после которой произносится гласная. Второе тире указывает на то, что должна следовать последняя согласная.
Каждая гласная существует в парах длинный-короткий : это отдельные фонемы , образующие несвязанные слова в северном тайском языке [14] , но обычно транслитерируются одинаково: เขา ( khao ) означает «они / они», а ขาว ( khao ) означает «белый». .
Длинные-короткие пары следующие:
Основные гласные можно объединять в дифтонги . Для определения тона те, что отмечены звездочкой, иногда классифицируются как длинные:
Кроме того, есть три трифтонга . Для определения тона те, которые отмечены звездочкой, иногда классифицируются как длинные:
Следующий раздел в основном касается диалекта нан северного тайского языка. [15]
В чиангмайском диалекте Северного Таиланда шесть фонематических тонов : низкий уровень, низкий уровень, высокий уровень с закрытием голосовой щели, средний уровень, высокий уровень и высокий уровень. [16] или низкорастущий, средне-низкий, высокопадающий, средневысокий, падающий и высокий повышающийся-падающий [17]
В таблице ниже представлены шесть фонематических тонов в диалектах Чиангмай и Нан в гладких слогах, то есть закрытых слогах, оканчивающихся сонорными звуками, такими как [m], [n], [ŋ], [w] и [j], а также открытых слогах. . Источники не пришли к единому мнению относительно фонетической реализации шести тонов в диалекте Чиангмая. В таблице представлена информация, основанная на двух источниках: один из Gedney (1999) [17] , а другой из словаря Lanna (2007) [16], который представляет собой северно-тайский словарь. Хотя информация Гедни о диалекте Чиангмая была опубликована в 1999 году, она основана на данных, которые он собрал от одного говорящего в Чиангмае в 1964 году (стр. 725). Поскольку тона могут меняться в течение жизни (например, тона тайского языка в Бангкоке изменились за последние 100 лет [18] ), к информации о шести тонах из Gedney (1999) следует относиться с осторожностью.
Коробки Gedney для тонов показаны под описаниями.
В таблице ниже представлены четыре фонематических тона в проверяемых слогах, то есть закрытых слогах, оканчивающихся гортанной остановкой [ʔ] и шумных звуках , таких как [p], [t] и [k].
Грамматика северного тайского языка похожа на грамматику других тайских языков . Порядок слов такой: субъект-глагол-дополнение , хотя подлежащее часто опускается . Как и в стандартном тайском языке , местоимения северного тайского языка выбираются в зависимости от пола и относительного статуса говорящего и аудитории.
Морфологического различия между наречиями и прилагательными не существует . Многие слова могут использоваться в любой функции. Они следуют за словом, которое они изменяют, которое может быть существительным, глаголом или другим прилагательным или наречием.
Поскольку прилагательные могут использоваться как полные предикаты, многие слова, используемые для обозначения времени глаголов (см. «Глаголы: аспект» ниже), могут использоваться для описания прилагательных.
Глаголы не склоняются . Они не меняются в зависимости от лица, времени, голоса, настроения или числа; и причастий нет .
Пассивный залог обозначается вставкой ᨯᩰ᩠ᨶ /โดน ( дон , [dōːn] ) перед глаголом. Например:
Чтобы передать противоположный смысл, ощущение появления возможности, используется ᨯᩱ᩶ /ได้ ( dai , [da᷇j] , can). Например:
Отрицание обозначается помещением บ่ ( bor , [bɔ̀ː] или [bàʔ] not) перед глаголом.
Аспект передается маркерами аспекта до или после глагола.
Маркеры аспектов не требуются.
Слова, обозначающие обязанность, включают ат ча ( ᩣ᩠ᨧᨧᩢ / อาจจะ), на ча ( ᩉ᩠ᨶ᩶ᩣᨧᩢ / น่าจะ), хуан ча ( ᨤ᩠ᩅᩁᨧᩢ / ควร จะ) [ сомнительно – обсудить ] и тонг ( ᨲ᩶ᩬᨦ / ต้อง).
Действия, которыми человек занят, могут обозначаться มัวก่า ( муа ка , [mūa̯.kàː] ).
Слова, выражающие желание что-то сделать, могут обозначаться кхай (ใค่) и кан (กั๊น).
Phor tha wa (ᨹᩬᩴ᩵ᨵ᩵ᩤᩅ᩵/ ผ่อท่าว่า,[pʰɔ̀ː.tʰâː.wâː]) используется, чтобы создать впечатление или ощущение чего-то или наличия определенного качества.
Северный тайский язык имеет ряд конечных частиц, имеющих разные функции.
Некоторые из наиболее распространенных вопросительных частиц - это кор ( ᨣᩴ᩵ / ก่อ, [kɔ̀ː] ) и ка ( ᨣᩤ / กา, /kāː/ ).
Некоторые повелительные частицы: ᩃᩯ᩵ (แล่), ᨧᩥ᩠᩵ᨾ (จิ่ม) и ᨴᩮᩬᩥᩡ (เตอะ).
лаэ (ᩃᩯ᩵/ แล่,[lɛ̂ː])
чим (ᨧᩥ᩠᩵ᨾ/ จิ่ม,[t͡ɕìm])
хиа (ᩉᩮ᩠ᨿ/ เหีย,/hِa/)
палец ноги (ᨴᩮᩬᩥᩡ/ เต๊อะ,/tɤ᷇ʔ/)
К вежливым частицам относятся ᨣᩕᩢ᩠ᨷ (คับ) и ᨧᩮᩢ᩶ᩣ (เจ้า).
Существительные не склоняются и не имеют рода ; статей нет .
Существительные не бывают ни в единственном , ни во множественном числе . Некоторые конкретные существительные дублируются , образуя коллективы : ᩃᩡᩋᩬ᩵ᩁ / ละอ่อน ( la-orn , [la.ʔɔ̀ːn] , ребенок) часто повторяется как ᩃᩡᩋᩬ᩵ᩁᪧละอ่อน ๆ ( ла-орн ла-орн , [la.ʔɔ̀ːn la.ʔɔ̀ːn] ,) для обозначения группы детей.
Слово ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ / หมู่( mu , [mùː] ) может использоваться как префикс существительного или местоимения как собирательное слово, чтобы образовать множественное число или подчеркнуть следующее слово. ( ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ᨹᩫ᩠ᨾ / หมู่ผม, mu phom , [mùː pʰǒm] , мы (эксклюзивный), мужской род ; ᩉ᩠ᨾᩪ᩵ᩁᩮᩢᩣ /หมู่เฮาму хао , [ mùː hāw ] , подчеркнул мы ; ) собаки ).
Множественное число выражается добавлением классификаторов , используемых в качестве слов-мер (ลักษณนาม), в форме существительного-числа-классификатора ( ᨣᩕᩪᩉ᩶ᩣᨤᩫ᩠ᨶ / คูห้าคน, «учитель пять человек» для «пяти учителей»). ").
Местоимения можно опускать, если они уже установлены в первом предложении, если только местоимение в следующих предложениях не отличается от местоимения в первом предложении. Местоимение «вы» также можно опустить, если говорящий обращается непосредственно ко второму лицу. Более того, имена могут заменять местоимения и даже местоимения первого лица единственного числа.
Северный тайский язык имеет общий словарный запас со стандартным тайским, особенно научные термины, в которых много префиксов и суффиксов заимствовано из санскрита и пали , а также есть свои собственные отличительные слова. Подобно тайскому и лаосскому языкам, северный тайский язык заимствовал множество слов из кхмерского , санскрита и пали.
В настоящее время для написания северного тайского языка используются разные сценарии. Северный Тайский язык традиционно пишется письмом Тай Там , которое на Северном Тайланде называется туа мыанг ( ᨲᩫ᩠ᩅᨾᩮᩬᩥᨦตั๋วเมือง/tǔa.mɯ̄aŋ/ ) или туа тхам ( ᨲᩫ᩠ᩅᨵ). ᩢᨾ᩠ᨾ᩺ตั๋วธัมม์/tϔa.tʰām/ ). Однако носители языка в настоящее время неграмотны в традиционном письме; поэтому вместо этого они используют тайский сценарий для написания языка. В Лаосе лаосское письмо обычно используется для письма на северном тайском языке.
Некоторые проблемы возникают, когда для написания северного тайского языка используется тайский сценарий. В частности, стандартное тайское письмо не может транскрибировать все тона северного тайского языка. Два нисходящих тона в северном тайском языке соответствуют одному нисходящему тону в тайском языке. В частности, в северном тайском языке есть два типа нисходящих тонов: нисходящий тон от высокого до среднего ( ˥˧ ) и высокий нисходящий тон ( ˥˩ ). Однако в тайском языке нет различия между двумя падающими тонами, нет высокого нисходящего тона ( ˥˧ ). При использовании тайского письма для написания северно-тайских тонов различие между двумя падающими тонами теряется, поскольку тайское письмо может обозначать только низкий нисходящий тон ( ˥˩ ). Например, тональное различие между /ka᷇ː/ (ก้า ( ᨠᩖ᩶ᩣกล้า) «быть храбрым») и /kâː/ (ก้า ( ᨣ᩵ᩤค่า) «ценность») теряется при написании на тайском языке, поскольку только /kâː/ ( ก้า) разрешено. Следовательно, значение ก้า неоднозначно, поскольку оно может означать как «быть храбрым», так и «ценить». Точно так же /pa᷇ːj/ (ป้าย ( ᨸ᩶ᩣ᩠ᨿป้าย) «знак») и /pâːj/ (ป้าย ( ᨻ᩵ᩣ᩠ᨿพ่าย) «терять») имеют ту же проблему, и только /pâ ːj/ (ป้าย) разрешено. В результате написание ป้าย неоднозначно, поскольку может означать как «подписать», так и «потерять». Такой двусмысленности слияния тонов можно избежать, если язык написан северо-тайским письмом.
В таблицах ниже представлены различия между северным тайским и стандартным тайским языком.
В отличие от северного тайского языка, в стандартном тайском отсутствует альвеоло-небный носовой звук (/ɲ/). Таким образом, альвеоло-небный носовой звук (/ɲ/) и небный аппроксимирующий звук (/j/) в северном тайском языке соответствуют небному аппроксимантному звуку в стандартном тайском языке:
В отличие от северного тайского языка, в стандартном тайском нет высокого и среднего нисходящего тона ([˥˧]). Нисходящий тон высокой середины ([˥˧]) и высокий нисходящий тон ([˥˩]) в северном тайском языке соответствуют высокому нисходящему тону в стандартном тайском языке ([˥˩]).
Многие слова сильно отличаются от стандартного тайского:
Между тонами северного и стандартного тайского языка нет прямого соответствия. Это также зависит от начальной согласной, как видно из объединенных полей тонов Гедни для стандартного тайского языка и акцента Чиангмая:
Обратите внимание, что сходство между столбцами — это особенности акцента Чиангмая. С другой стороны, отношения между рядами типичны для Северного Таиланда: они встречаются, по крайней мере, в Чиангмае, Чианграй , [20] Пхаяо , [20] Нане и Прае , [20] и простираются, по крайней мере, до Так [20]. ] и старый 6-тоновый акцент Тай Хуэна , [20] за исключением того, что проверенные слоги Чианг Рая более сложны.
Основная функция тональной коробки – этимологическая. Тем не менее, он также служит кратким изложением правил указания тона, когда система письма по существу этимологична в этом отношении, как в случае с основными системами письма на тайском языке, использующими тайский, ланна, новый тай люэ, лаосский и тайский языки. Сценарии плотины.
Некоторые слова различаются только в результате правильных тональных соответствий:
Другие различия тонов непредсказуемы, например:
Некоторые слова различаются одним звуком и соответствующим тоном. Во многих словах начальная буква ร (/r/) в стандартном тайском языке соответствует ฮ (/h/) в северном тайском языке:
Некоторые согласные с придыханием в группе согласных низкого класса (อักษรต่ำ /ʔàk.sɔ̌ːn.tàm/) в стандартном тайском языке соответствуют безнаддувным звукам в северном тайском языке. К этим звукам относятся ค, ช, ท и พ (/kʰ/, /tɕʰ/, /tʰ/ и /pʰ/ соответственно), но такие звуки, как ฅ, คร, ฆ, ฒ, พร, ภ (/kʰ /, /kʰr/, /kʰ/, /tʰ/, /pʰr/ и /pʰ/ соответственно) остаются аспирированными. Такие безнаддувные согласные в северном тайском языке соответствуют безнаддувным звонким звукам в прото-тайском языке : *ɡ, *ɟ, *d и *b (ค, ช, ท и พ соответственно).:
Но нет:
Хотя ряд согласных с придыханием в стандартном тайском языке часто соответствует звукам без придыхания в северном тайском языке, когда за безнаддувным согласным следует ร (/r/), безнаддувный согласный становится придыхательным: