stringtranslate.com

Шемрок

Трилистник

Трилистник – это разновидность клевера , используемая как символ Ирландии . Говорят, что Святой Патрик , один из святых покровителей Ирландии, использовал его как метафору христианской Святой Троицы . [1] Название трилистник происходит от ирландского seamróg ( [ˈʃamˠɾˠoːɡ] ), которое является уменьшительным от ирландского слова seamair и просто означает «молодой клевер». [2]

В большинстве случаев трилистник относится либо к виду Trifolium dubium (клевер малый, ирландский: seamair bhuí ) [3] , либо к Trifolium repens (клевер белый, ирландский: seamair bhán ). Однако другие трехлистные растения, такие как Medicago lupulina , Trifolium pratense и Oxalis acetosella , иногда называют трилистником. Трилистник традиционно использовался из-за его лечебных свойств [4] и был популярным мотивом в викторианские времена.

Ботанические виды

Трифолиум дубиум

До сих пор нет единого мнения относительно того, какой именно ботанический вид клевера является «настоящим» трилистником. Джон Джерард в своем травнике 1597 года определил трилистник как Trifolium pratense или Trifolium pratense flore albo , что означает красный или белый клевер. Он описал это растение по-английски как «Трехлистная трава» или «Медовский трилистник», «которые по-ирландски называются трилистником ». [5] Ирландский ботаник Калеб Трелкельд , написавший в 1726 году в своей работе под названием Synopsis Stirpium Hibernicarum или «Трактат о коренных ирландских растениях» , вслед за Джерардом определил трилистник как Trifolium pratense , назвав его белым полевым клевером. [6]

Ботаник Карл Линней в своей работе 1737 года « Флора Лаппоника» идентифицирует трилистник как Trifolium pratense , упоминая его по имени Chambroch , со следующим любопытным замечанием: « Hiberni suo Chambroch, quod est Trifolium pratense purpureum, aluntur, celeres & promtissimi roburis » (' Ирландцы называют его трилистником, то есть фиолетовым полевым клевером, который они едят, чтобы сделаться быстрыми и сильными»). [7] [8]

Этот цветущий трилистник был куплен в продуктовом магазине. Это южноамериканский вид кислицы Oxalis regnellii .

Линней основал свою информацию о том, что ирландцы ели трилистник, на комментариях английских авторов елизаветинской эпохи, таких как Эдмунд Спенсер , который заметил, что ирландцы раньше ели трилистник, особенно во времена лишений и голода. Однако с тех пор утверждалось, что елизаветинцы были сбиты с толку сходством между ирландским (гэльским) названием молодого клевера seamróg и названием древесного щавеля seamróg . [9]

Ситуация с идентичностью трилистника еще больше запуталась лондонским ботаником Джеймсом Эбенезером Бичено , который в 1830 году в диссертации заявил, что настоящий трилистник — это Oxalis acetosella , разновидность древесного щавеля. [10] Бичино ложно утверждал, что клевер не был местным ирландским растением и был завезен в Ирландию только в середине 17 века, и основывал свой аргумент на тех же комментариях елизаветинских авторов о том, что трилистник употребляли в пищу. Бичено утверждал, что щавель лучше подходит, чем клевер, поскольку щавель часто употребляли в пищу как зелень и использовали для ароматизации еды. Однако аргумент Бичено не получил общего признания, поскольку все доказательства говорят в пользу разновидности клевера.

Более научный подход был использован английскими ботаниками Джеймсом Бриттеном и Робертом Холландом, которые заявили в своем «Словаре английских названий растений», опубликованном в 1878 году, что их исследования показали, что Trifolium dubium был видом, который чаще всего продавался в Ковент-Гардене под названием трилистника на острове Св. Патрика , и что его носили как минимум в 13 графствах Ирландии. [11]

Трифолиум ползучий

Наконец, подробные исследования для решения этого вопроса были проведены в двух отдельных ботанических исследованиях в Ирландии: одно в 1893 году [12] [13] , а другое в 1988 году. [14] Исследование 1893 года было проведено Натаниэлем Колганом , натуралистом-любителем. работа клерком в Дублине ; в то время как исследование 1988 года было проведено Э. Чарльзом Нельсоном , директором Ирландского национального ботанического сада . В обоих опросах людей со всей Ирландии просили прислать образцы трилистника, которые затем сажали и давали цвести, чтобы можно было идентифицировать их ботанический вид. Результаты обоих исследований были очень похожими и показали, что представление о трилистнике в Ирландии мало изменилось за почти сто лет. Результаты опросов представлены в таблице ниже.

Медикаго лупулина

Результаты показывают, что не существует одного «настоящего» вида трилистника, но Trifolium dubium (клевер малый) считает трилистником примерно половина ирландцев, а Trifolium repens (клевер белый) еще треть, а остальные шестой раздел между Trifolium pratense (красный клевер), Medicago lupulina (черный медик), Oxalis acetosella (древесный щавель) и различными другими видами Trifolium и Oxalis . Ни один из видов, включенных в исследование, не является уникальным для Ирландии, и все они являются обычными европейскими видами, поэтому нет ботанических оснований полагать, что трилистник — это уникальный вид растения, который растет только в Ирландии.

Ранние ссылки

Слово «трилистник» происходит от слова seamair óg , или молодого клевера, а упоминания о semair или клевере появляются в ранней ирландской литературе, как правило, как описание цветущей клеверной равнины. Например, в серии средневековых метрических стихотворений о различных ирландских местах, называемых « Метрический Диндшенкус» , стихотворение о Тайлтиу или Тельтауне в графстве Мит описывает его как равнину, цветущую цветущим клевером ( mag scothach scothshemrach ). [15] Точно так же другая история повествует о том, как святая Бригид решила остаться в графстве Килдэр, когда увидела восхитительную равнину, покрытую цветущим клевером ( скот-шемрах ). [16] Однако в ирландской литературе не делается различий между клевером и трилистником, и только в английском языке трилистник появляется как отдельное слово.

Три «диких ирландских» керна работы Альбрехта Дюрера (1521 г.)

Первое упоминание о трилистнике в английском языке встречается в 1571 году в работе английского учёного елизаветинской эпохи Эдмунда Кэмпиона . В своей работе «Боке по истории Ирландии » Кэмпион описывает привычки «диких ирландцев» и утверждает, что ирландцы ели трилистник: «Трилистники, кресс-салат, корни и другие травы, которыми они питаются». [17] Утверждение о том, что ирландцы ели трилистник, широко повторялось в более поздних работах и, по-видимому, является путаницей с ирландским словом seamsóg или древесным щавелем (Oxalis). [9] Ни в одном ирландском источнике нет никаких свидетельств того, что ирландцы ели клевер, но есть свидетельства того, что ирландцы ели древесный щавель. Например, в средневековом ирландском произведении «Буиле Шуибхне» ( «Безумие Суини ») король Суини, сошедший с ума и живущий в лесу отшельником, упоминает щавель среди растений, которыми он питается. [18]

Английский поэт елизаветинской эпохи Эдмунд Спенсер , писавший вскоре после этого в 1596 году, описал свои наблюдения за раздираемым войной Мюнстером после восстания Десмонда в своей работе «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии ». Здесь трилистник описывается как еда, которую голодающие люди, отчаянно нуждающиеся в пище во время послевоенного голода, употребляли в крайнем случае:

Об анатомии смерти, они говорили, как призраки, крича из своих могил; они ели падаль... и если находили участок с кресс-салатом или трилистником, они стекались на пир на время, но не могли долго продолжать это делать. [19]

Идея о том, что ирландцы ели трилистник, повторяется в трудах Файнса Морисона , бывшего секретаря лорда- депутата Ирландии . В своей работе 1617 года «Маршрут по двенадцати доминионам » Морисон описывает «диких ирландцев», и в данном случае их предполагаемая привычка есть трилистник является результатом их маргинального скудного существования в качестве бандитов. Морисон утверждает, что ирландцы «охотно едят траву Трилистник, имеющую острый вкус, которую, бегая и преследуемая взад и вперед, они выхватывают, как звери, из канав». Упоминание об остром вкусе наводит на мысль о горьком вкусе щавеля. [20]

Ясно лишь то, что к концу шестнадцатого века трилистник стал известен английским писателям как растение, особенно связанное с ирландцами, но лишь из-за смутного представления о том, что трилистник — это растение, которое они едят. Для такого травника, как Джерард, ясно, что трилистник — это клевер, но другие английские писатели, похоже, не знают ботанической принадлежности трилистника. Это неудивительно, поскольку они, вероятно, получили информацию из вторых или третьих рук. Примечательно, что в этих трудах нигде не упоминается святой Патрик или легенда о том, что он использовал трилистник для объяснения Святой Троицы. Однако есть два возможных упоминания об обычае «топят трилистник» в «ускебаге» или виски . В 1607 году драматург Эдвард Шарпхэм в своей пьесе «Флейр» упомянул «мейстера Оскабата, ирландца… и майстера Шамро, его лакея». [21] Позже, работа 1630 года под названием «Сэр Грегори Нонсенс» поэта Джона Тейлора содержит строки: «В то время как все хибернианские кернесы во множестве /Пировали с шамрагами, приготовленными в Ускебаге». [22]

Ссылка на Святого Патрика

Святой Патрик изображен с трилистником в деталях витража в церкви Святого Бенина, Килбеннан, графство Голуэй, Ирландия.

Традиционно считается, что трилистник использовался Святым Патриком для иллюстрации христианского учения о Святой Троице при христианизации Ирландии в V веке. Первое свидетельство связи между Святым Патриком и трилистником появляется в 1675 году на реке Святого Патрика Копперс или Халпенни. Похоже, на них изображена фигура Святого Патрика, проповедующего толпе с трилистником в руках, [23] предположительно для объяснения учения о Святой Троице. [ оригинальное исследование? ] Когда Святой Патрик прибыл в Ирландию в 431 году, он использовал трилистник, чтобы преподавать язычникам Святую Троицу. В языческой Ирландии три было значительным числом, и у ирландцев было много тройных божеств , которые могли помочь Святому Патрику в его усилиях по евангелизации . [24] [25] Патрисия Монаган заявляет, что «нет никаких доказательств того, что клевер или щавель (оба из которых называются трилистником) были священными для кельтов». Однако Джек Сантино предполагает, что «Трилистник, вероятно, ассоциировался с землей и считался друидами символом регенеративных сил природы... Тем не менее, трилистник, какова бы ни была его история как народного символа, сегодня имеет свое значение в христианский контекст. На изображениях Святого Патрика он изгоняет змей из Ирландии с крестом в одной руке и веточкой трилистника в другой». [26] Роджер Хоман пишет: «Возможно, мы можем увидеть, как Святой Патрик опирается на визуальную концепцию трискеле, когда он использует трилистник для объяснения Троицы». [27] Зачем кельтам, которым проповедовал святой Патрик, понадобилось объяснение концепции тройного божества, неясно, поскольку известно, что в языческой Ирландии поклонялись как минимум двум отдельным тройным богиням — Эриу , Фодле и Банбе . ; и Бадб Ката , Маха и Морриган .

Первое письменное упоминание о ссылке появилось только в 1681 году в отчете Томаса Динли, английского путешественника в Ирландию. Динели пишет:

Ежегодно 17 марта — день Святого Патрика, неизменный праздник, когда вы, ирландцы всех положений и состояний, носили в своих шляпах кресты, одни — с булавками, другие — с зеленой лентой, а вульгарные суеверно носили трилистники, 3 лиственных травы, которые они тоже едят (по их словам), чтобы сделать дыхание сладким. [28]

В рассказе Динели нет ничего о легенде о том, что Святой Патрик использовал трилистник, чтобы преподать тайну Святой Троицы, и эта история нигде не появляется в письменном виде до работы ботаника Калеба Трелкельда в 1726 году . [6] Трелкельд идентифицирует трилистник как белый полевой клевер ( альбом Trifolium pratense ) и довольно резко комментирует обычаи Дня Святого Патрика, включая ношение трилистника:

Это растение люди носят в шляпах ежегодно 17 марта (который называется Днем Святого Патрика). По сложившейся традиции, с помощью этой трехлистной травы он символически изложил им Тайну. Святой Троицы. Как бы то ни было, когда они мочат свой Симароге, они часто злоупотребляют спиртным, что не является правильным соблюдением дня для Господа; ошибка, обычно приводящая к разврату.

Замечания преподобного Трелкельда о спиртных напитках, несомненно, относятся к обычаю поджаривать память святого Патрика «горшком святого Патрика» или «топят трилистник», как это еще называют. После мессы в День Святого Патрика по традиционному обычаю мужчин было снять обычные ограничения поста и отправиться в ближайшую таверну, чтобы отметить это событие таким количеством горшков Святого Патрика, какое они сочли необходимым. Как поясняется в одном из источников, утопление трилистника сопровождалось определенным ритуалом: [29] [30]

Трилистник на берете ООН Сил обороны Ирландии, который носят в День Святого Патрика.

«Утопление трилистника» ни в коем случае не означает, что при этом нужно было напиться. В конце дня трилистник, который носили с пальто или шляпы, снимают и кладут в последний стакан грога или пунша; а когда за здоровье выпито или произнесен тост, трилистник следует взять со дна стакана и бросить через левое плечо.

Трилистник до сих пор главным образом ассоциируется с Днем Святого Патрика , который стал национальным праздником Ирландии и отмечается парадами и торжествами по всему миру. Обычай носить трилистник в этот день соблюдается до сих пор, и во время празднований обычно можно увидеть изображения трилистника.

Символ Ирландии

Рисунок медали, врученной Первому добровольцу Магерафельта за умение обращаться с палашом, с изображением трилистника.

Поскольку Святой Патрик является покровителем Ирландии, трилистник используется как символ Ирландии с 18 века. Трилистник впервые начал превращаться из символа, чисто связанного со Святым Патриком, в ирландский национальный символ, когда он был использован в качестве эмблемы конкурирующими ополченцами во время бурной политики конца восемнадцатого века. С одной стороны были добровольцы (также известные как ирландские добровольцы ), которые представляли собой местные ополченцы в Ирландии конца 18-го века , созданные для защиты Ирландии от угрозы французского и испанского вторжения, когда регулярные британские солдаты были выведены из Ирландии для борьбы во время американской войны . Революционная война . [31] На другой стороне были революционные националистические группы, такие как « Объединенные ирландцы» .

Среди добровольцев примеры использования трилистника включают его появление на гидоне Королевских глинских гусар, сформированных в июле 1779 года Рыцарем Глина , а также его появление на флагах Лимерикских добровольцев, Castle Ray Fencibles и Braid. Добровольцы. [32] [33] Объединенные ирландцы приняли зеленый цвет в качестве своего революционного цвета и носили зеленую форму или ленты на шляпах, а зеленый цвет часто ассоциировался с трилистником. Песня The Wearing of the Green посвящена их подвигам, и существуют различные версии, в которых упоминается трилистник. Флаг Эрин го брах использовался в качестве их стандарта и часто изображался в сопровождении трилистника, а в 1799 году ненадолго появился революционный журнал под названием « Трилистник» , в котором поддерживались цели восстания. [34]

Британская монета достоинством два шиллинга (1949 г.)

После Акта о союзе между Великобританией и Ирландией 1800 года трилистник был включен в Королевский герб Соединенного Королевства , изображаемый растущим на одном стебле рядом с английской розой и чертополохом Шотландии , что символизирует единство трех королевств. . С тех пор трилистник регулярно появлялся рядом с розой, чертополохом и (иногда) луком-пореем Уэльса на британских монетах , таких как два шиллинга и крона, а также на марках . Мотив розы, чертополоха и трилистника также регулярно появляется на британских общественных зданиях, таких как Букингемский дворец .

На протяжении девятнадцатого века популярность трилистника как символа Ирландии росла, и он был изображен на многих иллюстрациях на таких предметах, как обложки книг и открытки ко Дню Святого Патрика. Он также упоминался во многих песнях и балладах того времени. Например, популярная баллада под названием « Берег трилистника» оплакивает состояние Ирландии в девятнадцатом веке. [35] Другой типичный пример такой баллады появляется в произведениях Томаса Мура , чей «О трилистник» воплощает викторианский дух сентиментальности. Он пользовался огромной популярностью и способствовал повышению авторитета трилистника как образа Ирландии: [36]

О, Трилистник
-
Через Остров Эрин,
Чтобы немного позабавиться,
Пока Любовь и Доблесть бродили
С Остроумием, духом,
Чей колчан яркий
Растратил тысячу стрел.
Где они пройдут,
Тройная трава
Вздымается, струясь каплями росы,
Нежно зеленая,
Как изумруды, увиденные
Сквозь чистейший хрустальный блеск.
О, Трилистник, зеленый бессмертный Трилистник!
Избранный лист
Барда и Вождя,
родного Трилистника Старой Эрин!

Мотив розы, чертополоха и трилистника на столбе ворот Букингемского дворца
Ноты ирландско-американской музыки
Открытка ко Дню Святого Патрика (1912 г.)

На протяжении девятнадцатого и двадцатого веков трилистник продолжал появляться в самых разных местах. [37] Например, трилистник появился на многих зданиях в Ирландии в качестве декоративного мотива, например, на фасаде здания клуба Килдэр-стрит в Дублине, соборе Святого Патрика в Арме и баре Harp and Lion Bar в Листовеле , графство. Керри. Он также появляется на уличной мебели, например, на старых фонарях, например, на площади Маунтджой в Дублине, а также на таких памятниках, как памятник Парнеллу и памятник О'Коннеллу, оба на О'Коннелл-стрит в Дублине. Трилистник также появлялся на декоративных предметах, таких как стекло, фарфор, ювелирные изделия, поплин и ирландское кружево . Например, в керамике Беллик в графстве Фермана регулярно используются мотивы трилистника.

Трилистник используется в эмблемах многих государственных организаций, как в Ирландской Республике, так и в Северной Ирландии . Некоторые из них являются общеирландскими организациями (например, Tourism Ireland ) [38] , а также организациями, специфичными для Республики Ирландия (например, IDA Ireland ) [39] и Северной Ирландии (например, Полицейская служба Северной Ирландии ). Ирландская почтовая служба An Post регулярно изображает трилистник на своих марках . Авиакомпания Aer Lingus использует эту эмблему в своих логотипах, а ее позывной управления воздушным движением - «ТРИлистник».

Самолет Aer Lingus Airbus A320 с трилистником на хвостовом киле

Трилистник был зарегистрирован в качестве товарного знака правительством Ирландии . [40] [41] В начале 1980-х годов Ирландия защитила свое право на использование трилистника в качестве национального символа в деле о товарном знаке в Германии, в котором участвовало высокопоставленное представительство Taoiseach Чарльза Хоги . Первоначально проиграв, Ирландия выиграла апелляцию в Верховный суд Германии в 1985 году .

С 1969 года чаша с трилистниками в специальной хрустальной чаше Waterford с изображением трилистника доставляется самолетом из Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия , и преподносится президенту Соединенных Штатов каждый День Святого Патрика. [43]

Трилистник также используется в эмблемах британских организаций, связанных с Ирландией, таких как Ирландская гвардия . Солдаты Королевского ирландского полка британской армии используют трилистник в качестве своей эмблемы и носят веточку трилистника в День Святого Патрика . Shamrock экспортируется во все точки мира, где дислоцируется полк. Королева Виктория более ста лет назад постановила, что солдаты из Ирландии должны носить ветку трилистника в знак признания сослуживцев-ирландцев, храбро сражавшихся в англо-бурской войне . Эту традицию продолжили солдаты британской армии как с севера, так и с юга Ирландии после раздел в 1921 году. Герб на флаге Фонда Джорджа Креста Королевской полиции Ольстера был окружен венком из трилистника. [44]

Трилистник также появляется на эмблемах широкого спектра добровольных и негосударственных организаций в Ирландии, таких как Ассоциация ирландских фермеров , [45] Ассоциация бойскаутов Ирландии, Скаутинг Ирландии [46] Ирландские девушки-гиды, [47] и Ирландская ассоциация доноров почек. [48] ​​Кроме того, многие спортивные организации, представляющие Ирландию, используют трилистник в своих логотипах и эмблемах. Примеры включают Ирландскую футбольную ассоциацию (Северная Ирландия), Ирландский футбольный союз регби , Swim Ireland , Cricket Ireland и Олимпийский совет Ирландии . Веточка трилистника символизирует яхт-клуб Лох-Дерг Типперэри (основан в 1836 году). Трилистник — официальная эмблема ирландского футбольного клуба «Шэмрок Роверс» .

Использование за пределами Ирландии

Трилистник обычно появляется как часть эмблемы многих организаций в зарубежных странах, где есть общины ирландского происхождения. За пределами Ирландии различные организации, предприятия и места также используют этот символ для рекламы связи с островом. Эти виды использования включают в себя:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Трик, Карл Ван; Крофт, Алоизиус (1936). Символы в Церкви. Брюс Паблишинг Ко . Проверено 13 марта 2015 г. Говорят, что Святой Патрик использовал трилистник, чтобы объяснить ирландцам-язычникам идею Святой Троицы.
  2. ^ Нельсон (1991), с. 14
  3. ^ "Трилистник малого хмеля, Trifolium dubium - Цветы - NatureGate" . www.luontoportti.com .
  4. ^ «Трилистник: больше, чем немного удачи (Мишель Вармунд)» . ipm.missouri.edu . Проверено 25 июня 2022 г.
  5. ^ Джерард, Джон (1597). Травяной сбор или Общая история растений. Лондон. стр. 1017–1018.
  6. ^ аб Трелкельд, Калеб (1726). Синопсис Stirpium Hibernicarum Alphaicae Dispositarum. Дублин. п. 186.
  7. ^ Линней, Кароли (1737). Flora Lapponica, exhibens plantas per Lapponiam crescentes, secundum systema sexye,collectas in itinere impensis Soc. рег. научный. Upsaliensis, институт 1732 года. Лондон: B White et Filiorum. стр. 229–230.
  8. ^ Нельсон (1991), с. 34
  9. ^ аб Келли, Фергюс (1997). Раннее ирландское земледелие. Дублин: Дублинский институт перспективных исследований. п. 311. ИСБН 1-85500-180-2.
  10. ^ Бичено, Джеймс Э. (май 1831 г.). «О растении, предназначенном ирландским трилистником». Журнал Королевского института Великобритании . 1 : 453–458 — через Интернет-архив .
  11. ^ Бриттен, Джеймс ; Холланд, Роберт (1886). «Трилистник». Словарь английских названий растений . стр. 425–427 - через Интернет-архив .
  12. ^ Колган, Натаниэль (1892). «Трилистник: попытка исправить его вид». Ирландский натуралист . 1 (5): 95–97.
  13. ^ Колган, Натаниэль (1893). «Трилистник: дальнейшая попытка исправить его вид». Ирландский натуралист . 2 (8): 207–211.
  14. ^ Нельсон (1991), стр. 86–90, 139–144, 153.
  15. ^ "Метрические Диндшенчасы". www.ucc.ie. _
  16. ^ Стоукс, Уитли (1890). Жития святых из Книги Лисмора (на английском и ирландском языках). Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 29, 177.
  17. Уэр, сэр Джеймс (4 сентября 2017 г.). «Древние ирландские истории: произведения Спенсера, Кэмпиона, Ханмера и Марлберро». Перепечатано в Hibernia Press – через Google Книги.
  18. ^ "Буиле Суибне". www.ucc.ie. _
  19. ^ «Взгляд на нынешнее состояние Ирландии». www.luminarium.org .
  20. ^ Морисон, Файнс (1617). Маршрут Файнса Морисона в четырех томах, том IV. Глазго. п. 200.
  21. ^ Нельсон (1991), с. 22
  22. ^ Тейлор, Джон (1630). Сэр Грегори несёт свои новости из ниоткуда. Лондон.
  23. ^ "Сент-Патрик Копперс для новичков - Введение" . coin.nd.edu . Проверено 4 июля 2014 г.
  24. Монаган, Патрисия (1 января 2009 г.). Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора. Издательство информационной базы. п. 416. ИСБН 978-0-8160-4524-2. Нет никаких свидетельств того, что клевер или щавель (оба из которых называются трилистниками) были каким-либо священным местом для кельтов. Однако у кельтов было философское и космологическое видение тройственности, когда многие из их божеств появлялись втроем. Таким образом, когда Святой Патрик, пытаясь обратить друидов на Белтейн, поднял трилистник и рассуждал о христианской Троице, триедином боге, он не просто нашел простой символ для сложной религиозной концепции. Он указывал на знание значения числа три в кельтском мире, знание, которое, вероятно, сделало его миссию намного проще и успешнее, чем если бы он не знал значения этого числа.
  25. Хегарти, Нил (24 апреля 2012 г.). История Ирландии . Издательство Эбери. ISBN 978-1-4481-4039-8. В некотором смысле, однако, христианская миссия находила отклик: дохристианское благочестие характеризовалось, например, почитанием богов группами по три человека, изречениями, собранными в тройки (триады) и т. д. – из всего этого возникла концепция Святая Троица была не так уж далеко удалена. На этом фоне вполне удачно вписывается миф о Патрике и его трехлистном трилистнике.
  26. ^ Сантино, Джек (1995). Круглый год: праздники и торжества в американской жизни. Издательство Университета Иллинойса. п. 80. ИСБН 978-0-252-06516-3.
  27. ^ Хоман, Роджер (2006). Искусство возвышенного: принципы христианского искусства и архитектуры . Издательство Эшгейт. п. 37.
  28. ^ Динели, Томас (1857). «Выдержки из дневника Томаса Динели, эсквайра, в которых рассказывается о его визите в Ирландию во время правления Карла II». Журнал Археологического общества Килкенни и Юго-Восточной Ирландии : 183.
  29. ^ Фицджеральд, Уолтер (1908). «Обычаи определенных дней, ранее соблюдавшиеся в графстве Килдэр». Журнал Археологического общества графства Килдэр : 443.
  30. ^ Данахер, Кевин, Год в Ирландии: обычаи ирландского календаря , (1972), Дублин, стр. 64–5.
  31. ^ Блэксток, Аллан (2001). Двойные предатели?: Белфастские добровольцы и йомены, 1778–1828 гг. Ольстерский исторический фонд. п. 2. ISBN 978-0-9539604-1-5. Проверено 3 октября 2009 г.
  32. ^ Нельсон (1991), с. 55
  33. Киран Кеннеди (10 мая 2007 г.). «Добровольцы Лимерика 1776–1793» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 года . Проверено 4 июля 2014 г.
  34. ^ "Трилистник, [так в оригинале]" . МирКэт .
  35. ^ "Текст ирландских песен для: Shamrock Shore" . Традиционная музыкальная библиотека . Проверено 29 октября 2023 г.
  36. Мур, Томас (4 сентября 2017 г.). «Мелодии, национальные мелодии, разные стихи и оды Анакреона». Филлипс, Сэмпсон и компания – через Google Книги.
  37. ^ Нельсон (1991), стр. 90–120.
  38. ^ «Корпоративный логотип». Tourismirelandbrand.com. Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 года . Проверено 4 июля 2014 г.
  39. ^ «Инвестируйте в Ирландию, IDA Ирландии, Прямые иностранные инвестиции в Ирландию, Бизнес в Ирландии». idaireland.com . Проверено 4 июля 2014 г.
  40. ^ Использование арфы и трилистника было зарегистрировано правительством Ирландии как международные товарные знаки. См. «Протокол заседания Объединенного комитета Oireachtas по предпринимательству и малому бизнесу, 26 марта 2003 г.». Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 13 ноября 2015 г.. Проверено 20 июля 2008 г.
  41. ^ «Статья 6ter Защита государственного герба» . Всемирная организация интеллектуальной собственности . Проверено 29 октября 2023 г.
  42. Гартланд, Фиона (31 декабря 2011 г.). «Как Ирландия проиграла битву за трилистник в Германии». Ирландские Таймс . Проверено 13 ноября 2015 г.
  43. ^ «День Святого Патрика и традиция президентской чаши трилистников» . DCист . WAMU 88.5 Радио Американского университета . Проверено 3 июня 2023 г.
  44. ^ «О нас - Оружейный колледж» . www.college-of-arms.gov.uk .
  45. ^ "Ассоциация ирландских фермеров". ifa.ie . Проверено 4 июля 2014 г.
  46. ^ «История скаутинга в Ирландии. Присоединяйтесь к приключениям! | Скаутинг Ирландии | www.scouts.ie» . скауты.т.е . Проверено 4 июля 2014 г.
  47. ^ «Логотип и значок ассоциации - католические гиды Ирландии» . Girlguidesireland.ie. Архивировано из оригинала 1 июля 2017 года . Проверено 4 июля 2014 г.
  48. ^ "ИКА". ika.ie . Проверено 4 июля 2014 г.
  49. ^ «Древний орден хибернианцев — старейшая и крупнейшая ирландско-католическая организация в Соединенных Штатах. Основана в 1836 году». aoh.com . Проверено 4 июля 2014 г.
  50. ^ "Кельтский значок - Кельтская вики" . thecelticwiki.com . Проверено 4 июля 2014 г.
  51. ^ "Мотоклуб Shamrocks - Национальный совет" . www.shamrocksmcnation.com . Архивировано из оригинала 16 апреля 2015 года.
  52. ^ "Кельтский клуб - О" . celticclub.com.au . Проверено 13 ноября 2015 г.
  53. ^ "Арийское Братство". Антидиффамационная лига .

Библиография

Внешние ссылки