stringtranslate.com

Турецкая народная литература

Турецкая народная литература — это устная традиция , по своей форме глубоко укоренившаяся в анатолийских традициях. Однако в своей тематике турецкая народная литература отражает проблемы, свойственные оседлому (или оседлому) народу, отказавшемуся от кочевнического образа жизни. Одним из примеров этого является серия народных сказок , связанных с фигурой Келоглана , маленького мальчика, сталкивающегося с трудностями в поиске жены, помогая своей матери сохранить семейный дом в неприкосновенности и решая проблемы, вызванные его соседями. Другим примером является довольно загадочная фигура Насреддина , фигуры-обманщика , который часто в некотором роде подшучивает над своими соседями.

Асык выступает в Анатолии, с западной гравюры XVIII века .

Насреддин также отражает еще одно существенное изменение, произошедшее между теми днями, когда тюрки были кочевниками, и теми днями, когда они в основном осели в Анатолии; а именно, Насреддин — мусульманский имам . Турецкий народ впервые стал исламским народом примерно в 9 или 10 веке нашей эры, и с тех пор эта религия стала оказывать огромное влияние на их общество и литературу; особенно сильно мистически ориентированные суфийские и шиитские разновидности ислама. Суфийское влияние, например, можно ясно увидеть не только в рассказах о Насреддине, но и в произведениях Юнуса Эмре , выдающейся фигуры в турецкой литературе и поэта, жившего в конце 13 — начале 14 веков. э., вероятно, в государстве Караманидов на юге центральной Анатолии. С другой стороны, влияние шиитов можно широко увидеть в традициях ашиков , или озанов , [1] которые примерно сродни средневековым европейским менестрелям и традиционно имели сильную связь с верой алевитов. , который можно рассматривать как нечто вроде доморощенной турецкой разновидности шиитского ислама. Однако в турецкой культуре такое четкое деление на суфия и шиита вряд ли возможно: например, Юнуса Эмре некоторые считают алевитом, тогда как вся турецкая традиция ашик / озан пронизана мыслью о бекташи. Суфийский орден , который сам по себе представляет собой смесь шиитских и суфийских концепций. Слово ашик (буквально «любовник») на самом деле является термином, используемым для членов ордена Бекташи первого уровня.

Поскольку традиция турецкой народной литературы простирается более или менее непрерывной линией примерно с 10 или 11 века нашей эры до наших дней, возможно, лучше всего рассматривать эту традицию с точки зрения жанра. В традиции выделяются три основных жанра: эпический; народная поэзия; и фольклор.

Эпическая традиция

Турецкая эпическая традиция начинается с «Книги Деде Коркут» , язык которой узнаваемо похож на современный турецкий и которая развилась из устных традиций тюрков-огузов , той ветви тюркских народов, которая мигрировала в Западную Азию и Восточную Европу через Трансоксиана, начало 9 века нашей эры. Книга Деде Коркута продолжала сохраняться в устной традиции после того, как тюрки-огузы в основном поселились в Анатолии.

Книга Деде Коркут была основным элементом турецкой эпической традиции в Анатолии на протяжении нескольких столетий. Однако в то же время распространялся еще один эпос, так называемый « Эпос о Кёроглу» , в котором рассказывается о приключениях Рюшена Али («Кёроглу», или «сына слепого») с целью отомстить за ослепление своего отца. Истоки этого эпоса несколько более загадочны, чем происхождение «Книги Деде Коркут» : многие полагают, что он возник в Анатолии где-то между 15 и 17 веками нашей эры; однако более надежные свидетельства [2] указывают на то, что эта история почти так же стара, как и история Книги Деде Коркута , датируемая примерно началом 11-го века нашей эры. Несколько усложняет ситуацию тот факт, что Кёроглу — это также имя поэта традиции ашик / озан .

То, что эпическая традиция в турецкой литературе, возможно, не вымерла полностью, можно увидеть из эпоса о шейхе Бедреддине ( Шейх Бедреддин Дестани ), опубликованного в 1936 году поэтом Назымом Хикметом Раном (1901–1963). Это длинное стихотворение, повествующее о восстании анатолийского шейха против османского султана Мехмеда I , представляет собой своего рода современный письменный эпос, который, тем не менее, опирается на те же независимо мыслящие традиции анатолийского народа, которые можно увидеть в эпосе о Кёроглу . Кроме того, многие произведения романиста XX века Яшара Кемаля (1923–2015), такие как его длинный роман 1955 года «Мемед, Мой ястреб» ( Ince Memed ), можно считать современными прозаическими эпосами.

Народная поэзия

Традиция народной поэзии в турецкой литературе, как указывалось выше, находилась под сильным влиянием исламских суфийских и шиитских традиций. Более того, о чем отчасти свидетельствует преобладание традиции ашик / озан , которая жива и сегодня, доминирующим элементом в турецкой народной поэзии всегда была песня.

Вообще говоря, существуют две традиции турецкой народной поэзии:

Большая часть поэзии и песен традиции ашик / озан , которые до XIX века были почти исключительно устными, остается анонимной. Однако есть несколько хорошо известных ашиков до того времени, имена которых сохранились вместе с их произведениями: вышеупомянутый Кёроглу (16 век н.э.); Караджаоглан (1606?–1689?), который, возможно, был самым известным из ашиков до XIX века ; Дадалоглу (1785?–1868?), который был одним из последних великих ашиков до того, как традиция начала несколько приходить в упадок в конце 19 века; и несколько других. Ашики были, по сути, менестрелями, которые путешествовали по Анатолии, исполняя свои песни на багламе , инструменте, похожем на мандолину , парные струны которого считаются имеющими символическое религиозное значение в культуре алеви/бекташи. Несмотря на упадок традиции ашик / озан в 19 веке, она пережила значительное возрождение в 20 веке благодаря таким выдающимся деятелям, как Ашик Вейсел Шатыроглу (1894–1973), Ашик Махзуни Шериф (1938–2002), Нешет Эрташ ( 1938–2012) и многие другие.

Кайгусуз Абдал

Традиция литературы текке имела схожую основу с традицией ашик / озан в том смысле, что стихи обычно предназначались для пения, как правило, на религиозных собраниях, что делало их в некоторой степени родственными западным гимнам (турецкие илахи ). Однако одним из основных отличий от традиции ашик / озан является то, что с самого начала стихи традиции текке были записаны. Это произошло потому, что они были созданы уважаемыми религиозными деятелями в грамотной среде текке , в отличие от среды традиции ашик / озан , где большинство не умело читать и писать. Основными фигурами традиции литературы текке являются: Юнус Эмре (1240?–1320?), одна из важнейших фигур во всей турецкой литературе; Сулейман Челеби (?–1422), написавший очень популярное длинное стихотворение под названием Весилетун-Некат («Средство спасения», но более известное как Мевлид ), посвященное рождению исламского пророка Мухаммеда ; Кайгусуз Абдал (1397–?), которого многие считают основоположником литературы алеви/бекташи; и Пир Султан Абдал (?–1560), которого многие считают вершиной этой литературы.

Фольклор

Насреддин Ходжа

Традиция фольклора — сказки, шутки, легенды и т. п. — в турецком языке очень богата. Пожалуй, самой популярной фигурой в традиции является вышеупомянутый Насреддин (известный как Насреддин Ходжа , или «учитель Насреддин» по-турецки), который является центральным персонажем тысяч шуток. Обычно он выглядит как человек, который, хотя и кажется несколько глупым тем, кто имеет с ним дело, на самом деле оказывается обладателем особой мудрости:

Однажды сосед Насреддина спросил его: «Учитель, есть ли у вас уксус сорокалетней выдержки?» — «Да, есть», — ответил Насреддин. — «Можно мне немного?» спросил сосед. «Мне нужно немного, чтобы сделать мазь». — «Нет, вы не можете ее получить», — ответил Насреддин. «Если бы я отдал свой сорокалетний уксус всем, кто хотел, у меня бы его не было сорок лет, не так ли?»

Анекдоты о Бекташи, представленные в виде персонажа по имени Бекташи , похожи на анекдоты о Насреддине и возникли в аналогичной религиозной среде, и в них они изображаются обладателями необычной и неортодоксальной мудрости, часто бросает вызов ценностям ислама и общества.

Еще один популярный элемент турецкого фольклора — театр теней, сосредоточенный вокруг двух персонажей — Карагёза и Хачивата , которые оба представляют стандартных персонажей : Карагез, родом из маленькой деревни, — это что-то вроде деревенского мужлана, тогда как Хачиват — более изысканный город. житель. Популярная легенда гласит, что эти два персонажа на самом деле основаны на двух реальных людях, которые работали на Османа I — основателя Османской династии — при строительстве его дворца в Бурсе в начале 14 века нашей эры. Эти два рабочих предположительно проводили большую часть своего времени, развлекая других рабочих, и были настолько забавными и популярными, что мешали работе во дворце и впоследствии были казнены.

Авторы

Рекомендации

  1. Первоначально термин озан относился исключительно к бардам тюрков-огузов, но после их поселения в Анатолии и возникновения шиитского ислама озан и ашик стали взаимозаменяемыми терминами.
  2. ^ Бельгия, 374