stringtranslate.com

Феерия

Плакат Альфреда Шубрака к постановке « La Biche au bois» в Театре дю Шатле 1890 года.

Féerie ( французское произношение: [feʁi] ), иногда переводимое как «сказочная игра», [1] был французским театральным жанром, известным фантастическими сюжетами и захватывающими визуальными эффектами, включая роскошные декорации и механически обработанные сценические эффекты. [2] Féeries смешивали музыку, танцы, пантомиму и акробатику, а также магические превращения, созданные дизайнерами и сценическими техниками, [3] чтобы рассказывать историис четко определенной мелодраматической моралью и широким использованием сверхъестественных элементов. [4] Жанр развился в начале 19 века и стал чрезвычайно популярным во Франции на протяжении девятнадцатого века, повлияв на развитие бурлеска , музыкальной комедии и кино . [2]

Стиль

Стереокарточка сцены из фильма Les Pilules du diable

Феерии использовали эстетику сказки, чтобы объединить театр с музыкой, танцами, пантомимой, акробатикой и особенно впечатляющими визуальными эффектами, созданными инновационной сценической техникой, [3] такой как люки , дымовые машины и быстро меняющиеся декорации. [5] Песни появлялись всегда, обычно с новыми текстами на знакомые мелодии. [6] Сцены трансформации, в которых сцена менялась как по волшебству на виду у зрителей, были важным компонентом стиля; до 1830 года почти все смены сцен в феериях были трансформациями на виду у зрителей. [7] Последнее преобразование в феерии , сопровождаемое расцветом музыки, приводило к апофеозу : грандиозному финальному сценическому изображению, обычно с участием прекрасных статистов , спускающихся с неба или подвешенных на проводах. [8]

Эти элементы, особенно зрелищность и сценические эффекты, были гораздо более заметны, чем сюжет. Критик Франсис Сарси предположил, что для феерии команда, отвечающая за дизайн и сценографию, должна считаться более важной, чем сценаристы, отметив, что сами сценарии были настолько непоследовательными, что «можно было поместить начало в конец, и наоборот». [9] Теофиль Готье даже предположил, с большой иронией, что чрезвычайно успешная феерия Les Pilules du diable могла бы быть представлена ​​как чисто подражательная постановка, так что никакие произнесенные слова не отвлекали бы зрителей от зрелища, которым они пришли насладиться. [10] [a] Общий эффект был одним из ослепительных, сказочных визуальных рядов, возвращающих к сказочным традициям и детскому чувству чуда посредством использования инновационной сценической технологии. [9] В рецензии на «Синюю птицу » автор из Journal des débats сатирически прокомментировал впечатляющую фривольность типичной феерии , но положительно отозвался об огромном творческом потенциале этого жанра:

Нет ничего более редкого, чем феерия, которая не является абсурдной смесью нелепых приключений и бурлескных выдумок, а представляет собой лишь демонстрацию трюков, костюмов и декораций… Тем не менее, какие ресурсы предлагает феерия поэтическому воображению! [11]

Плакат к постановке " Ла Биш в Буа" 1876 года.

Сюжеты фей обычно заимствовались из сказок французской традиции, таких как сказки Шарля Перро и мадам д'Ольнуа ; другие феи заимствовали из внешних источников, таких как « Тысяча и одна ночь» , или создавали оригинальные сюжеты. [9] Как и мелодрамы, форма феерий включала в себя захватывающую битву между силами добра и зла. Однако там, где мелодрама просто предполагала существование этих крайностей, феи делали их беззастенчиво буквальными, воплощая их в виде ведьм, гномов и других сверхъестественных существ. [12] Ясный моральный тон усиливался диалогом, который часто включал максимы о любви, долге, добродетели и подобных темах. [13] Полноценная феерия часто длилась несколько часов. [9]

Четыре человеческих персонажа достоверно появлялись среди сверхъестественных сил: двое молодых влюбленных ( инженю и ее героический жених), часто комичный и гротескный соперник за привязанность инженю и ленивый камердинер , одержимый едой. Сверхъестественные силы в сюжете вели этих персонажей через фантастические пейзажи и многочисленные приключения, обычно связанные с магическими талисманами, используемыми для преобразования людей, вещей и мест. Апофеоз воссоединял влюбленных с ослепительным эффектом. [8]

Происхождение

Сцена из оригинальной постановки « Андромеды » Корнеля , предшественницы феерии .

Феерия берет свое начало в традиции ballet de cour («придворного балета») эпохи Возрождения [ 3 ] , в которой такие придворные деятели, как Екатерина Медичи и Генрих IV Французский, заказывали эффектно оформленные балеты, основанные на мифологических сюжетах и ​​баснях. [14] Другим заметным предшественником является жанр pièces à machines («пьесы с машинами»), популярный в Театре Марэ в середине XVII века, снова использующий мифологию в качестве исходного материала; «Психея » Мольера является заметным примером маломасштабной постановки [2] , а «Андромеда » и «Золотой камень» Корнеля также относятся к этому жанру. [3] Эти жанры во многом обязаны театральной инженерной работе итальянских архитекторов, особенно Николы Саббатини . [3] Эти зрелища проложили путь к ярмарочным пантомимам 18-го века ( théâtre de la foire ), таким как «Арлекин в танце oeuf» в Театре молодых художников , [2] или «Les Eaux de Merlin» Алена -Рене Лесажа . [10] Ярмарочные пантомимы, сочетая мотивы из Commedia dell'Arte с богатой фантазией, созданной театральным зрелищем, [10] послужили самым прямым предшественником феерии 19-го века . [2]

Французская революция изменила облик французского театра, предложив большую новую аудиторию: буржуазию . Различные жанры развивались, чтобы угодить вкусам буржуазии. Феерия , сочетающая ярмарочные влияния с фарсовым стилем комедии в водевиле , [3] начиналась как форма мелодрамы , но разрыв между ними быстро стал весьма заметным. [10] Для зрителей девятнадцатого века эти два жанра находились на противоположных концах спектра: на одном конце была мелодрама с ее сюжетами, рассчитанными на то, чтобы заставить зрителей плакать; феерия занимала место на другом полюсе, предлагая развлечение, призванное заставить зрителей смеяться. [3] Известными ранними попытками в этом жанре были адаптации Кювелье де Трие «Мальчика с пальчик» и «Кота в сапогах » в 1801 и 1802 годах соответственно. [4] Развитию фейерверков способствовал растущий интерес французов к литературным качествам классических сказок, а также популярность « Тысячи и одной ночи» после ее первой публикации во Франции. [10]

Первые успехи

Эрик Фальбек в шведской постановке 1866 года « Пьед де мутон».

Феерия в полном смысле этого слова XIX века родилась 6 декабря 1806 года с премьерой в Театре де ла Гете пьесы Le Pied de mouton [3] («Баранья нога»). [5] Пьеса, написанная Альфонсом Мартенвилем в сотрудничестве с актером Сезаром Рибье, следует за поисками влюбленного героя Гусмана, который хочет спасти свою возлюбленную Леонору из рук злодейского соперника. С помощью волшебного талисмана (баранья нога из названия) и под наблюдением феи, которая поддерживает ценность добродетели и долга, Гусман храбро проходит через серию захватывающих испытаний, приправленных музыкой, балетом и дуэлями. Благодаря сценической технике магические события свободно протекают через пьесу: портреты движутся, люди летают, сопровождающие превращаются в гитаристов, еда исчезает. В конце концов любовь побеждает все, и фея вмешивается еще раз, чтобы обеспечить победу добра над злом. [5]

Le Pied de mouton пользовался большим успехом и часто возрождался. [2] Он кодифицировал стандартную форму фей на следующие сто лет: повествование, в котором герой или герои переживают серию приключений в захватывающих сценах, при этом декорации часто «волшебным образом» трансформируются на глазах у зрителей. [3] Ученые продолжают ссылаться на него как на типичный пример жанра. [5]

Плакат к постановке 1861 года " Монстр и волшебник"

Феерия , однажды созданная, быстро расцвела; только между 1800 и 1820 годами было поставлено около шестидесяти фей . [12] «Мелодрама-феерия» 1826 года в Порт -Сен-Мартен, Le Monstre et le magicien , открыла новые горизонты не только тематически — она имела готический оттенок и была основана на «Франкенштейне » Мэри Шелли , — но и буквально: английский дизайнер Томкинс был приглашен для установки новой сложной системы люков в полу сцены. В то время как люки стали основным элементом эффектов феерии , мода на готическую литературу на сцене утихла к 1830-м годам. [15] Одна из самых известных работ Гильбера де Пиксерекура в этом жанре, «Ундина , или Нимфа вод» (1830), знаменует начало популярной тенденции сюжетов, включающих романы между смертными и сверхъестественными существами; в нем рассказывается балетная, часто водная история любви водяной нимфы Ундины, которая получает душу, влюбившись в смертного. [13] Технические достижения в сценической технике быстро вплелись в новые феерические постановки: газовое освещение , установленное в большинстве крупных парижских театров к концу 1830-х годов, позволило создавать более реалистичные декорации и различные атмосферные эффекты, причем свет рампы стал особенно полезен для имитации солнечных и лунных лучей. [6] Аналогичным образом, изобретение Луи Дагером диорамы — постановочной картины, оживленной и трансформируемой с помощью изменений освещения — широко повлияло на эффекты феерических трансформаций. [6]

Стереокарточка сцены из фильма Les Pilules du diable

Первым большим хитом, сопоставимым с успехом Le Pied de mouton , стала постановка Cirque Olympique Les Pilules du diable (1839) [2] по сценарию сценариста водевиля Огюста Анисе-Буржуа и двух авторов цирковых постановок Лалу и Лорана. Хотя сценические эффекты стали более зрелищными с момента первых феерий , сюжеты оставались знакомыми; в этой пьесе богатый идальго Соттинес, безумно влюбленный в инженю Изабель, преследует ее и ее возлюбленного Альберта через странные и захватывающие приключения. [16] Les Pilules du diable широко возрождалась и копировалась [16] и, возможно, была самой знаменитой феерией из всех. [4]

Более поздние успешные феерии включали La Biche au bois , La Chatte Blanche и Peau d'Âne , все из которых во многом заимствовали из сказок и романов [2], переосмысливая свои истории в соответствии со вкусами того времени. [3] Популярный драматург Адольф д'Эннери имел успех в Gaîté в 1844 году с Les Sept Châteaux du diable , фэнтезийной пьесой в стиле моралите, в которой пара молодых пар сталкивается с искушениями в замках, олицетворяющих Семь смертных грехов ; среди других феерий д'Эннери — не менее моральная Rothomago (1862). [17] Многие успешные феерии были работой плодовитых братьев Коньяр; Их адаптация « Тысячи и одной ночи» 1843 года , «Les Mille et une nuits» , внесла экзотику в жанр, сохранив при этом его беззаботные водевильные диалоги. Другими заметными постановками Коньяра были «La Catte blanche» с исполнительницей кафе-концерта Терезой , полная трюков «La Poudre de Perlinpinpin» и, в сотрудничестве с писателем водевиля Клервилем, постановка « Les Bibelots du diable» 1858 года в Варьете , комическое зрелище с подмигивающими ссылками и намеками на большинство крупных фейерверков , которые были до него. [18] Комический оттенок «Le Pied de mouton» и «Les Pilules du diable» подчеркивался во многих из этих успешных постановок, таких как «Les Sept Châteaux» , «Perlinpinpin» и «Les Bibelots» . [15]

Плакат к постановке «Les Pilules du diable» в Театре дю Шатле 1874 года.

Из-за масштабности зрелища самые большие и технически оснащенные парижские сцены стали самыми востребованными площадками для шоу. Цирк Олимпик, ранее арена, использовавшаяся для политических и конных зрелищ, использовал свою глубокую сцену для показа дорогостоящих феерий ; в конечном итоге ее заменил новый зрительный зал, построенный специально для зрелищ, Театр дю Шатле . [19] Театр Порт Сен-Мартен , изначально предназначенный для оперных постановок, имел сцену и оборудование, хорошо подходящие для требований феерии , [ 7] и процветал вместе с жанром под руководством Марка Фурнье. [2]

Эволюция термина

Термин féerie изначально был прилагательным, использовавшимся вместе с более устоявшимися описательными терминами для рекламы жанра постановки. Многие из первых féeries рекламировались как mélodrame-féeries («сказочная мелодрама»; половина всех féeries, представленных между 1800 и 1810 годами, описывались именно так), описание, которое вышло из моды в 1810-х годах. Pantomime-féeries , разработанные мимом Дебюро, стали очень популярными в 1840-х годах. Другие популярные описания включали folie-féeries и comédie-féeries . [20] Opéra-féeries , с повышенным акцентом на музыке, впервые расцвели в 1820-х годах, [13] в конечном итоге развившись в форму оперетты в таких работах, как «Путешествие под луной» Жака Оффенбаха 1874 года . [7] Самыми популярными из всех были водевили-феерии , написанные драматургами водевиля и включавшие больше песен и шуток, чем другие постановки. Этот стиль стал настолько распространенным, что к концу 1840-х годов водевили-феерии стали известны просто как феерии , а их особый тон стал стандартом во всем жанре. [20]

Международные варианты

Плакат к феерической версии сказки «Волшебник страны Оз» 1903 года

Джеймс Робинсон Планше , увидев феерию в Театре де ла Порт Сен-Мартен во время своего медового месяца в 1821 году, привёз этот жанр в Англию как «феерию феерии » . Он поставил около двадцати феерий феерии в Лондоне между 1836 и 1854 годами. [21] Пантомима девятнадцатого века также имела сильное сходство с феерией , один критик новозеландской газеты описал Les 400 coups du diable как «феерию, которая во всём, кроме названия, очень похожа на нашу собственную рождественскую пантомиму». [22] Благодаря своим сказочным темам феерию можно также сравнить с более поздними английскими «феериями», такими как « Питер Пэн » Дж. М. Барри [11] или с американскими феериями сказок, такими как музыкальная версия «Волшебника страны Оз» Л. Фрэнка Баума . [23]

В Испании comedia de magia  [es] , жанр, очень похожий на féerie [5], начал приобретать известность в 1715 году с работами Хуана Сальво и Велы  [es] . [24] Форма была там хорошо устоявшейся к тому времени, когда Хуан Гримальди  [es] адаптировал Le Pied de mouton для испанской сцены в 1829 году. Версия Гримальди, La Pata de Cabra , имела ярко выраженный народный успех и широко копировалась. [5]

В России концепция сказочного зрелища слилась с повествовательным балетом , чтобы создать балет-феерию («сказочный балет»). [25] Эта форма получила свое название от французского жанра, а ее танцевальные характеристики — от итальянского стиля ballo grande . Его часто считали более низшим, более коммерциализированным развлечением, чем традиционный балет; многие русские критики конца девятнадцатого века нападали на него, описывая его как иностранную угрозу национальным балетным традициям. Тем не менее, форма балета-феерии привлекла значительное художественное внимание: «Спящая красавица » и «Щелкунчик» Петра Ильича Чайковского — оба балета-феерии . [26] Как и французская феерия , балет-феерия подчеркивал зрелищность и сценические эффекты. Там, где предыдущие танцевальные постановки подчеркивали технику и сольную виртуозность примы -балерины , новый жанр сосредоточился на ансамблевых танцах, магических превращениях и меняющихся сценических картинах, созданных с помощью движения и цвета. [26]

Популярность

Сцены и персонажи из романа Жюля Верна « Путешествие сквозь невозможное»

К середине девятнадцатого века феерии стали одним из главных мест для повествования сказок в популярной культуре [9] и завоевали очарование и уважение некоторых выдающихся писателей того времени. [12] Теофиль Готье часто рецензировал их в качестве писателя о театре [12] , сравнивая меняющиеся сцены и волшебные явления феерии со сном: [8]

Какое очаровательное летнее зрелище — феерия! То, что не требует никакого внимания и разворачивается без логики, как сон, который мы делаем наяву… [Это] симфония форм, цветов и огней… Персонажи, блестяще одетые, бродят по постоянно меняющейся серии картин, охваченные паникой, ошеломленные, бегающие друг за другом, ища, чтобы вернуть себе действие, которое идет неизвестно куда; но какое это имеет значение! Ослепления глаз достаточно, чтобы сделать приятный вечер. [27]

Популярность феерии достигла своего первого пика в 1850-х годах; [28] к концу десятилетия, примерно во время Les Bibelots du diable , фокус сместился со сказочного сюжета на экстравагантность на ее собственных условиях. Сатира Сиродена и Делакура 1856 года La Queue de la poêle пародировала условности жанра, во многом так же, как Фредерик Леметр сделал с мелодрамой в своей версии L'Auberge des Adrets . [29]

Хотя в 1860-х годах жанр считался несколько старомодным, второй всплеск популярности жанра произошел в 1871—1890-х годах, когда ставились все более роскошные версии классических произведений жанра. [7] В своем словаре театрального искусства 1885 года Артур Пуген отметил, что «зрители всегда приходят в большом количестве на любую [ феерию ], потому что они обожают это поистине волшебное развлечение», и похвалил феерию как «безусловно восхитительное развлечение, когда оно находится в руках настоящего поэта. Оно свободно входит в причудливость его воображения и может как радовать разум зрителя, так и очаровывать его глаза». [30]

Одно из стихотворений в «Цветах зла » Шарля Бодлера , «Непоправимое», было вдохновлено увиденной им феерией «Красавица с золотыми гривами » с Мари Добрён в главной роли, актрисой, в которую он был влюблен. Гюстав Флобер даже написал полноценную феерию « Замок сердца » в 1863 году, хотя она так и не была поставлена. [12] Жюль Верн внес свой вклад в жанр в 1881 году с «Путешествием через невозможное» , написанным в сотрудничестве с Адольфом д'Эннери и включающим темы и персонажей из известных романов Верна. [31] Пьеса Мориса Метерлинка 1908 года «Синяя птица» также была описана современными наблюдателями как феерия , хотя критики отметили, что это был более откровенно поэтический и интеллектуальный пример жанра, чем классические постановки Шатле. [11]

Поздние годы

Плакат итальянской версии La Poudre de Perlinpinpin 1907 года

Начиная с «Путешествия под луной» 1875 года , некоторые феерии начали демонстрировать тенденцию к включению научных и технологических тем в свои сюжеты, [32] что было новшеством, отчасти обусловленным популярностью и влиянием произведений Жюля Верна. [7] Родственный и очень популярный жанр также произошел от Верна: pièce de grand spectacle , экстравагантно роскошная постановка, построенная на красочном, но не основанном на фэнтези сюжете. Жанр был запущен с ошеломляющей драматизацией Верна и д'Эннери 1874 года « Вокруг света за восемьдесят дней» , за которой вскоре последовали еще две адаптации той же команды, «Дети капитана Гранта» и «Михаил Строгов» . [33] Стиль pièce de grand spectacle был настолько близок к феерии , что некоторые критики сочли эти термины взаимозаменяемыми; Альфонс Доде назвал «Вокруг света» «самой роскошной, самой оригинальной из всех феерий » [34] , в то время как Жюль Кларети сказал, что он случайно услышал, как один из зрителей театра описал шоу как «La Biche au bois» («на паровозе»). [35] В конце концов, «Вокруг света» и «Михаил Строгов» , оба имевшие огромный успех, систематизировали pièce de grand speclace как самостоятельный жанр, конкурирующий с похожей, но основанной на магии формой «классической» феерии . [36]

Феерия утратила популярность к концу XIX века, и к тому времени ее в основном рассматривали как развлечение для детей. [ 4] Она исчезла с французских сцен как раз тогда, когда другое средство, кино, начало вытеснять ее как форму зрелищного повествования. [3]

Наследие

Сцена из киноверсии «Пье де мутон» Альберта Капеллани 1907 года.

С его киноверсией Золушки 1899 года Жорж Мельес принес феерию в недавно развивающийся мир кино. Феерия быстро стала одним из самых популярных и щедро смонтированных жанров кино в первые годы двадцатого века, с такими пионерами, как Эдвин С. Портер , Сесил Хепуорт , Фердинанд Зекка и Альберт Капеллани, вносившими вклад в адаптацию сказок в стиле феерии или экранизировавшими популярные сценические феерии, такие как Le Pied de mouton , Les Sept Châteaux du diable и La Biche au bois . Лидером в жанре, однако, оставался Мельес, [37] который спроектировал многие из своих главных фильмов как феерии и чье творчество в целом интенсивно пронизано влиянием жанра. [38] Фильм Жака Деми 1970 года «Peau d'Âne» также демонстрирует сильное влияние феерии , используя элементы одноименной феерии Эмиля Вандербурха, Эврара Лоренсена и Шарля Клервиля. [39]

Благодаря своим исследованиям способов интеграции зрелища, комедии и музыки в театре, феерия также повлияла на развитие бурлеска и музыкальной комедии . [2] Вспоминая свою карьеру, связанную с созданием фильмов в традициях Мельеса, Фердинанд Зекка размышлял о силе жанра: «Не в драмах и акробатических фильмах я возлагал свои самые большие надежды. А в феериях». [40]

Примечания

Сноски

  1. В рецензии на L'Etoile du berger , феерию 1846 года в Театре Амбигю-Комик , Готье пошутил, что в программку следовало бы включить строку «пьеса была отменена, так как она отвлекала от декораций». [10]

Ссылки

  1. ^ Годро 2011, стр. 171.
  2. ^ abcdefghij Сенелик 2000.
  3. ^ abcdefghijk BnF 2001.
  4. ^ abcd Уильямс 2010.
  5. ^ abcdef Zipes 2010, стр. 37.
  6. ^ abc Kovács 1976, стр. 4.
  7. ^ abcde McCormick 1993, с. 149.
  8. ^ abc Kovács 1976, стр. 2.
  9. ^ abcde Moen 2012, стр. 2.
  10. ^ abcdef Маккормик 1993, стр. 148.
  11. ^ abc Moen 2012, стр. 94
  12. ^ abcde Ковач 1976, стр. 1
  13. ^ abc Kovács 1976, стр. 3.
  14. Джинисти 1910, стр. 12.
  15. ^ Маккормик 1993, стр. 153.
  16. ^ ab Kovács 1976, стр. 5
  17. ^ Маккормик 1993, стр. 154–55.
  18. ^ Маккормик 1993, стр. 155.
  19. ^ Маккормик 1993, стр. 149–50.
  20. ^ ab Kovács 1976, стр. 3–4.
  21. ^ Зайпес 2010, стр. 37–38.
  22. ^ Кесслер 2012, стр. 76–77.
  23. ^ Зайпес 2010, стр. 38.
  24. ^ Гис 1988, стр. 219.
  25. ^ Грескович 2005, стр. 190.
  26. ^ аб Шолль 2004, стр. 22–23.
  27. ^ Моэн 2012, стр. 1
  28. ^ Ковач 1976, стр. 5.
  29. ^ Маккормик 1993, стр. 155–56.
  30. ^ Годро 2011, стр. 42–43.
  31. Джинисти 1910, стр. 214–215.
  32. ^ Ковач 1976, стр. 12.
  33. ^ Марго 2005, стр. 154.
  34. ^ Марго 2004, с. 58 (« la plus somptueuse, la plus originale de toutes les féeries »).
  35. ^ Марго 2004, с. 168 (« Локомотив »).
  36. Джинисти 1910, стр. 215.
  37. ^ Моэн 2012, стр. 39–40.
  38. ^ Ковач 1976, стр. 8.
  39. ^ Дагган 2014.
  40. ^ Моэн 2012, стр. 40.

Источники

Дальнейшее чтение