stringtranslate.com

Эль Сид (фильм)

El Cid эпическая историческая драма 1961 года, снятая Энтони Манном и спродюсированная Сэмюэлем Бронстоном . Фильм основан на жизни кастильского рыцаря и военачальника XI века Родриго Диаса де Вивара , прозванного «Эль Сид» (от арабского al-sidi , что означает «Господь»). В фильме снялись Чарлтон Хестон в главной роли и Софи Лорен в роли жены Эль Сида Доньи Химены , которая в сценарии пишется как «Чимене» и произносится именно так (shim-ain) в фильме. Авторами сценария являются Фредерик М. Франк , Филип Йордан и Бен Барзман , а также не указанный в титрах вклад Бернарда Гордона .

В конце 1950-х годов Сэмюэл Бронстон основал собственную продюсерскую студию в Мадриде , Испания . Чтобы укрепить теплые связи с испанским правительством, которым управлял Франсиско Франко , Бронстон начал разрабатывать биографический фильм об Эль Сиде. Франко восхищался Эль Сидом и сравнивал себя с ним. [5] В 1960 году Бронстон нанял Фредерика М. Фрэнка для написания сценария и Энтони Манна для режиссуры фильма. Позже был нанят Филип Йордан для переписывания сценария, хотя позже Манн нанял Бена Барзмана для написания окончательного сценария. Перед началом основных съемок Бронстон приобрел права на конкурирующий биографический фильм, разработанный студией Dear Film Роберта Хаггиага , сделав фильм итальянским совместным производством. С бюджетом в 7 миллионов долларов съемки Эль Сида начались в сентябре 1960 года и закончились в апреле 1961 года.

Премьера El Cid состоялась 6 декабря 1961 года в лондонском театре Metropole, а в прокате в США фильм вышел 14 декабря. Фильм получил в основном положительные отзывы, в которых хвалили игру Хестона и Лорена, операторскую работу и музыкальное сопровождение. В прокате он собрал 26,6 млн долларов. Он был номинирован на три премии «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика , лучшую музыку к драматическому или комедийному фильму и лучшую оригинальную песню .

Сюжет

Генерал Бен Юсуф из династии Альморавидов вызвал всех эмиров Аль-Андалуса в Северную Африку. Он отчитывает их за мирное сосуществование с христианскими соседями, что противоречит его мечте о господстве исламского мира. Эмиры возвращаются в Испанию с приказом возобновить военные действия с христианами, в то время как Бен Юсуф готовит свою армию к полномасштабному вторжению.

Дон Родриго Диас де Вивар, по пути на свою свадьбу с доньей Чимене , спасает испанский город от вторгшейся мавританской армии. Двое из эмиров, аль-Мутамин из Сарагосы и аль-Кадир из Валенсии , взяты в плен. Более заинтересованный в мире, чем в мести, Родриго сопровождает своих пленников в Вивар и освобождает их при условии, что они никогда больше не будут нападать на земли, принадлежащие королю Фердинанду Кастильскому . Эмиры провозглашают его «Эль Сид» (кастильский испанский для арабского слова « милорд » : «аль- Сиди ») и клянутся ему в верности.

За свой акт милосердия дон Родриго обвиняется в измене графом Ордоньесом . В суде обвинение поддерживает отец Чимены, граф Гормас, защитник короля. Престарелый отец Родриго, дон Диего, в гневе называет Гормаса лжецом. Гормас бьет дона Диего, вызывая его на дуэль . На частной встрече Родриго умоляет Гормаса попросить у престарелого, но гордого Диего прощения (за обвинение Родриго в измене). Гормас отказывается, поэтому Родриго сражается на дуэли от имени Диего и убивает своего противника. Чимена становится свидетелем смерти Гормаса и клянется отомстить за него, отказавшись от своей привязанности к Родриго.

Когда король Арагона требует от Кастилии город Калахорра , Родриго становится защитником Фердинанда, завоевывая город в единоборстве. В своей новой должности он отправляется на миссию по сбору дани с мавританских вассалов кастильской короне. Он просит, чтобы Чимена была отдана ему в жены по возвращении, чтобы он мог обеспечить ее. Чимена обещает графу Ордоньесу, что выйдет за него замуж, если он убьет Родриго. Ордоньес устраивает засаду на Родриго и его людей, но попадает в плен к аль-Мутамину, к которому Родриго ранее проявил милосердие. Родриго прощает графа и возвращается домой, чтобы жениться на Чимене. Брак не заключается: Родриго не прикоснется к ней, если она не отдастся ему из любви. Вместо этого Чимена уходит в монастырь.

Король Фердинанд умирает, и его младший сын, принц Альфонсо, говорит старшему сыну принцу Санчо , что их отец хотел разделить его королевство между его наследниками: Кастилия — Санчо, Астурия и Леон — Альфонсо, а Калаорра — их сестре, принцессе Урраке . Санчо отказывается принять что-либо, кроме неделимого королевства как своего права по рождению. После того, как Альфонсо провоцирует драку на ножах, Санчо побеждает своего брата и отправляет его в тюрьму в Саморе. Родриго, который поклялся защищать всех детей короля, в одиночку побеждает стражу Альфонсо и приводит принца в Калаорру. Санчо приходит, чтобы потребовать Альфонсо, но Уррака отказывается выдать его. Родриго не может принять сторону в конфликте, потому что его клятва заключалась в том, чтобы служить им всем одинаково.

Бен Юсуф прибывает в Валенсию, укрепленный город, охраняющий пляж, где он планирует высадить свою армаду. Чтобы ослабить своих испанских противников, он нанимает Дольфоса, воина, которому ранее доверял Фердинанд, чтобы убить Санчо и бросить подозрение в преступлении на Альфонсо, который становится единственным королем. На коронации Альфонсо Эль Сид заставляет его поклясться на Библии, что он не участвовал в смерти своего брата. Альфонсо, действительно невиновный (хотя его союзница Уррака знала о заговоре), оскорблен требованием и изгоняет Родриго из Испании. Чимена обнаруживает, что все еще любит Родриго, и добровольно присоединяется к нему в изгнании. Родриго делает карьеру солдата в другом месте Испании, и у них с Чимене рождаются девочки-близнецы.

Спустя годы Родриго, теперь широко известный как «Эль Сид», призван обратно на службу к королю, чтобы защитить Кастилию от североафриканской армии Юсуфа. Однако Альфонсо отвергает союз с мусульманскими друзьями Эль Сида, и вместо того, чтобы работать напрямую с королем, Эль Сид вступает в союз с эмирами, чтобы осадить Валенсию, где трусливый аль-Кадир нарушил свою клятву верности Родриго и выступил в поддержку Бен Юсуфа.

После поражения от мавров в битве при Саграхасе Альфонсо захватывает Чимену и ее детей и сажает их в тюрьму. Граф Ордоньес спасает троих и приводит их к Родриго, желая положить конец своему соперничеству с Эль Сидом и присоединиться к нему в защите Испании. Зная, что жители Валенсии голодают после долгой осады, Родриго привлекает их, бросая в город хлеб с помощью своих катапульт. Аль-Кадир пытается вмешаться, но валенсийцы убивают его и открывают ворота осаждающим. Эмир аль-Мутамин, армия Родриго и валенсийцы предлагают корону города Эль Сиду, но он отказывается и вместо этого отправляет корону королю Альфонсо.

Бен Юсуф прибывает со своей огромной армией вторжения, и Валенсия является единственным барьером между ним и Испанией. Ордоньеса пытают и убивают после того, как его захватывают во время разведывательной миссии. Последующая битва проходит хорошо для защитников, пока Эль Сид не получает удар в грудь стрелой и не должен вернуться в город на виду у мавританской армии. Врачи сообщают ему, что они, вероятно, смогут удалить стрелу и спасти ему жизнь, но он будет недееспособен в течение длительного времени после операции. Не желая покидать свою армию в этот критический момент, Родриго получает обещание от Чимене оставить стрелу и позволить ему вернуться в бой, умирая или мертвым. Охваченный чувством вины король Альфонсо приходит к его постели и просит прощения. Родриго дарует прощение, и Альфонсо обещает позаботиться о детях Родриго.

Родриго умирает, и распространяется слух о его смерти. Его союзники чтут последнее желание Родриго. С помощью железной рамы они поддерживают его тело, его глаза смотрят прямо перед собой. Одетый в полные доспехи и держащий развернутое знамя, он привязан к спине своей лошади Бабиеки. Ведомый королем Альфонсо и эмиром аль-Мутамином, едущими по обе стороны, конь возглавляет конную атаку на теперь уже перепуганных солдат Бен Юсуфа, которые верят, что Эль Сид восстал из мертвых. В наступившей панике Бен Юсуф падает с лошади и оказывается раздавленным копытами Бабиеки, оставляя свою рассеянную армию на уничтожение. Король Альфонсо ведет христиан и мавров в молитве к Богу, чтобы он принял душу «самого чистого рыцаря из всех». Фильм заканчивается верховой ездой Эль Сида вдоль побережья.

Бросать

Производство

Разработка

В 1955 году продюсер Сэмюэл Бронстон начал сотрудничать с ВМС США для съемок биографического фильма «Джон Пол Джонс» (1959). [6] Страна Испания была рекомендована ему в качестве места съемок Хосе Мария Ареилза , тогдашним послом Испании в Соединенных Штатах , когда они сидели вместе на званом ужине в Вашингтоне, округ Колумбия . [7] Бронстон согласился и основал свою одноименную продюсерскую студию недалеко от Лас-Росас в Мадриде . Во время съемок франкистское испанское правительство разрешило съемкам сцен внутри Королевского дворца в Мадриде . [8] После завершения фильма «Джон Пол Джонс» (1959) Бронстон и режиссер Джон Фэрроу начали разрабатывать свой следующий проект «Король королей» (1961). Пока проект находился в стадии разработки, в 1958 году Бронстон начал рассматривать «Эль Сида» как потенциальный проект, но он был отложен до тех пор, пока «Король королей» не будет завершен. [9] [10] В то время Франсиско Франко сравнивал себя с Родриго Диасом де Виваром, Сидом , [11] и Бронстон с готовностью согласился помочь правительству Франко. Министерство информации и туризма Испании инициировало «Operación Propaganda Exterior» для увеличения испанской торговли и туризма, на частых встречах которых Бронстон обсуждал вопросы, представляющие общий интерес. [12]

В апреле 1960 года Variety объявил, что Бронстон самостоятельно продюсирует три фильма в Испании, в одном из которых был « Эль Сид» . Также сообщалось, что Бронстон приобрел права на 140-страничный сценарий фильма Фредерика М. Франка . [13] В июле 1960 года Энтони Манн подписал контракт на режиссуру фильма. [14] В интервью Манн назвал фильм «испанским вестерном». [15] Однако основные съёмки были почти отложены, когда Aspa Films Сезарео Гонсалеса подала иск о нарушении прав против Бронстона из-за названия и темы проекта. [16] Ранее, в июле 1956 года, сообщалось, что в разработке находятся два биографических фильма об Эль Сиде: американо-испанский совместный фильм с Энтони Куинном в главной роли и совместный фильм RKO , Милтона Сперлинга и Марвина Гоша. [17] К августу 1960 года Бронстон достиг соглашения об участии Aspa Films и Dear Film Роберта Хаггиага в производстве, что сделало проект совместным американо-итальяно-испанским производством. [16]

Письмо

Первым назначенным писателем был Фредрик М. Франк . Он вылетел в Испанию, чтобы начать доработку сценария для первоначального начала съемок в июле 1960 года. [13] В том же месяце Филип Йордан был нанят для совместного написания сценария. [14] Йордан заметил, что он нашел трактовку Фрэнка «ужасным сценарием» и переписал его. [18] К началу съемок в середине ноября сценарий был переписан, и Хестон описал его как улучшение по сравнению с первым черновиком. [19]

За два дня до съемок Софи Лорен прочитала последний черновик и осталась недовольна своим диалогом. Затем она порекомендовала нанять занесенного в черный список сценариста Бена Барзмана для его доработки. Впоследствии Манн посадил Барзмана на самолет в Рим, после чего передал ему текущий черновик сценария. Барзман прочитал черновик и нашел его непригодным для использования. [20] Когда съемки должны были начаться, Барзман получил копию трагикомедийной пьесы «Сид» Пьера Корнеля из библиотеки французского посольства в Мадриде и использовал ее в качестве основы для нового сценария. [21] [20] Спустя годы, в 1967 году, Манн сказал Бертрану Тавернье, что «ни одна строчка» в сценарии съемок не была написана Йорданом. [22] Однако экранное имя Барзмана не было добавлено в фильм до 1999 года. [23]

Однако в сценарии Барзмана не хватало мощных романтических сцен, что снова не понравилось Лорен. Сценарист Бернард Гордон , который также был в черном списке, был нанят, чтобы переписать эти сцены. Он заявил: «Итак, [Филип] Йордан выдернул меня из того, чем я занимался в Париже, и сказал: «Напиши мне три или четыре любовные сцены для Лорен и Хестона». Ну, какого черта — он платил мне 1500 долларов в неделю, что было намного больше, чем я зарабатывал любым другим способом, и я просто принимал заказы, садился и писал четыре сцены, примерно по три или четыре страницы каждая. Какие бы любовные сцены ни были в картине, я писал их. И они отправляли их Лорен и говорили: «Хорошо, она снимет картину, так что в тот момент я был немного героем». [24] [25] Лорен также наняла сценариста Базилио Франчину, чтобы тот перевел диалоги на итальянский, а затем обратно на более простой английский, с которым она чувствовала себя комфортно. [26]

Для советов по сценарию и исторической правды испанский историк Рамон Менендес Пидаль был историческим консультантом сценаристов и режиссера фильма. Натуралист Феликс Родригес де ла Фуэнте также помогал использовать хищных птиц и других птиц. [27]

Кастинг

Съемки возле замка Бельмонте в провинции Куэнка

Чарлтон Хестон и Софи Лорен были первыми кандидатами Бронстона на главные роли. [10] В своей автобиографии летом 1960 года Хестон получил черновик Фрэнка, который он описал как «не очень хороший, от минимально приемлемого до паршивого», но он был заинтригован ролью. Затем он вылетел в Мадрид, Испания, чтобы встретиться с Бронстоном, Йорданом и Манном, которые все обсудили с ним роль. [28] 26 июля 1960 года был объявлен его кастинг. [29] Пока он проводил исследования для своей роли, Хестон прочитал «Песнь моего Сида» и организовал встречу с историком Рамоном Менендесом Пидалем. [30] [a]

Первоначально Лорен не могла сыграть Химену, и Жанна Моро некоторое время рассматривалась в качестве замены. [10] В другом отчете говорится, что Ава Гарднер была приглашена на эту роль, но она отказалась, посчитав, что роль Хестона была больше, чем ее. Затем Манн предложил свою жену Сару Монтьель , но Хестон и Бронстон отказались. [31] В конечном итоге Лорен стала доступна, но только на десять-двенадцать недель, [10] за которые ей заплатили 1 миллион долларов. В то время Лорен стала второй актрисой после Элизабет Тейлор , заработавшей 1 миллион долларов за фильм. [32] Кроме того, Бронстон также согласился платить 200 долларов в неделю за ее парикмахера. [33]

Первоначально Орсон Уэллс был приглашен на роль Бена Юсуфа, но он настоял на том, чтобы его дублёр играл на съёмочной площадке, пока он будет дублировать свои реплики во время пост-продакшна. Бронстон отказался. [34] Британские актёры в первую очередь искали на другие мужские роли, [34] для которых большая часть основного кастинга была завершена к началу ноября 1960 года. [35] В том же месяце, 30 ноября, к актёрскому составу присоединился Херд Хэтфилд . [36] По крайней мере четыре актрисы прошли пробы на роль Доньи Урраки. Женевьева Пейдж получила роль, и её кастинг был объявлен 16 декабря 1960 года. [37]

Съемки

Съёмки битвы за Валенсию проходили на пляжах Пеньисколы.

Основные съемки начались 14 ноября 1960 года на киностудии «Севилья» в Мадриде, Испания. [38] Сообщалось, что съемки продолжались не менее четырех месяцев на открытом воздухе в Испании, за которыми последовал заключительный месяц внутренних съемок на киностудии «Чинечитта» в Риме . [35]

Сцены с Лорен снимались в первую очередь, поскольку изначально она была доступна в течение двенадцати недель. Съемки длились по восемь часов в день, поскольку в производстве использовались французские часы . [39] К январю 1961 года ее роль была значительно расширена в ответ на ранние ежедневные съемки . [1] Одновременно с этим, съемки второй группы для батальных сцен проводились под руководством Якимы Канутта . По мере продвижения съемок, к декабрю 1960 года, натурные съемки для боевых сцен снимались вдоль перевала Гвадаррама . Специально для второй половины фильма Хестон предложил отрастить седую бороду и носить шрам на лице, чтобы продемонстрировать боевые шрамы дона Родриго в течение десятилетнего перерыва. [40]

Когда первая половина фильма была почти завершена, съемки битвы при Валенсии проходили на натуре в Пеньисколе, поскольку сам город модернизировался. [41] В течение трех месяцев сотни специалистов по дизайну возводили городские стены, чтобы заблокировать современные здания. 1700 обученных пехотинцев были арендованы у испанской армии , а также 500 конных всадников из Почетного караула Мадрида. [42] 15 военных машин и осадных башен были построены из исторических произведений искусства, а 35 лодок были украшены зубцами, чтобы служить мавританским флотом. [43] Напряжение между Манном и Кануттом возросло, поскольку Манн стремился снять эту сцену сам. Когда сцена была почти закончена, Канутт провел три дня, снимая подготовительные кадры , которые должны были быть смонтированы в более длинных основных кадрах , которые Манн снял ранее. [44] В своей автобиографии Хестон выразил недовольство тем, что Манн настаивал на том, чтобы самому снимать батальные сцены, считая, что Канутт был более компетентным и эффективным. [45]

В апреле 1961 года последняя сцена для фильма — поединок за Калахорру — была снята около замка Бельмонте . Сцену снял Канутт. Перед съемками Хестон и британский актер Кристофер Роудс в течение месяца тренировались в использовании оружия под руководством координатора трюков Энцо Мусумечи Греко. Съемки боя заняли пять дней, в общей сложности 31 час боя до монтажа. Для этой сцены было отснято 21 000 метров (69 000 футов) пленки, которая в конечном итоге была смонтирована до 330 метров (1080 футов), оставшихся в фильме. [46]

Музыка

Инструментальную партитуру написал Миклош Рожа , который написал музыку к предыдущему фильму Бронстона «Король королей» (1961). Рожа был назначен MGM на написание музыки к фильму «Мятеж на Баунти» (1962), но был потрясен после прочтения сценария и отказался. [47] Поскольку «Эль Сид» был итальянским совместным производством, был нанят Марио Насимбене , коренной итальянский композитор, но он отказался от требования Бронстона адаптировать оперу Жюля Массне «Сид» для саундтрека. Вместо этого Бронстон обратился к Роже. [48] Несмотря на это, итальянские финансисты настояли на том, чтобы Насимбене был указан в титрах, на что Бронстон попросил у Рожи разрешения указать его в титрах итальянских копий фильма. Рожа согласился, при условии, что Насимбене не будет претендовать на гонорары, а его имя будет указано только в итальянских копиях. [49]

После встречи с Рамоном Менендесом Пидалем, Рожа начал обширное месячное изучение средневековой испанской музыки. [47] Он черпал вдохновение из музыкального произведения XII века под названием Cantigas de Santa Maria , составленного Альфонсо X Кастильским ; Llibre Vermell , коллекции рукописей XIV века из монастыря Монсеррат, и коллекции испанских народных песен от Фелипе Педрелла . [48] Кроме того, Рожа сочинил любовную тему для отношений Родриго и Чимены. Однако, Пол Фрэнсис Уэбстер был нанят, чтобы написать текст для темы, к большой неприязни Рожи. [48]

Рожа записал саундтрек общей продолжительностью два часа и 16 минут в Риме в течение десяти дней. Однако более 23 минут саундтрека были удалены во время пост-продакшна, так как музыка заменила бы звуковые эффекты фильма. Рожа обратился с просьбой восстановить музыку, но безуспешно. После премьеры фильма он отменил рекламный тур, продвигающий саундтрек. [50] [48]

Дизайн костюмов

Художники по костюмам Вениеро Коласанти и Джон Мур руководили штатом из 400 швей, которые потратили около 500 000 долларов на изготовление одежды в средневековом стиле в местной компании-поставщике Casa Cornejo недалеко от Мадрида. Самой дорогой частью костюма была черно-золотая бархатная мантия, которую носил король Альфонсо VI во время фильма, которая была сшита во Флоренции , Италия, из материалов, специально сотканных в Венеции . Всего для фильма было использовано более 2000 костюмов. [1] [51] Для вооружения Samuel Bronston Productions обратилась к нескольким местным испанским компаниям. Casa Cornejo предоставила 3000 боевых шлемов и сотни кожаных курток с железными заклепками. Фабрика Garrido Brothers, расположенная в Толедо, Испания, работала по эксклюзивному контракту в течение восьми месяцев, изготовив 7000 мечей, ятаганов и копий. Энтони Луна, производитель реквизита из Мадрида, изготовил 40 000 стрел, 5 780 щитов, 1 253 средневековых доспеха, 800 булав и кинжалов, 650 кольчуг (сплетенных из пеньки и покрытых металлическим лаком) и 500 седел. [51] [1]

Выпускать

Мировая премьера фильма «Эль Сид» состоялась 6 декабря 1961 года в театре Metropole в Виктории, Лондон. 14 декабря 1961 года состоялась премьера фильма в театре Warner в Нью-Йорке , а 18 декабря — в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе. [52] Для международного релиза фильма дистрибьюторами были Rank Organization, выпустившая фильм в Великобритании, Dear Film в Италии, Astoria Filmes в Португалии , Filmayer в Испании и Melior в Бельгии . [53]

В августе 1993 года фильм был повторно выпущен в кинотеатрах компанией Miramax Films, пройдя цифровую и цветную реставрацию под руководством Мартина Скорсезе . При повторном выпуске было добавлено 16 минут восстановленных кадров к изначальной 172-минутной продолжительности фильма, что в общей сложности составило 188 минут. [54] [55]

Домашние медиа

Фильм был выпущен 29 января 2008 года в качестве подарочного издания и коллекционного DVD-издания. Оба DVD включали бонусные материалы, включая архивные интервью с актерами, а также рекламные радиоинтервью 1961 года с Лореном и Хестоном; аудиокомментарии Билла Бронстона ( сына Сэмюэля Бронстона) и историка-автора Нила М. Розендорфа; документальный фильм о важности сохранения и реставрации фильмов; биографические статьи о Сэмюэле Бронстоне, Энтони Манне и Миклоше Роже; и документальный фильм о «создании» «Голливуд завоевывает Испанию». Коллекционное издание DVD также включало репродукцию премьерной сувенирной программы и комикс, а также шесть цветных кадров с производства. [56]

Прием

Театральная касса

К январю 1963 года фильм собрал 8 миллионов долларов в прокате в США и Канаде. [57] Фильм завершил кассовые сборы, заработав 26,6 миллионов долларов в США и Канаде. [4] В целом он принес 12 миллионов долларов в прокате (доля дистрибьютора в кассовых сборах). [58]

Критический ответ

Современные обзоры

Босли Кроутер из The New York Times написал: «Трудно вспомнить картину — не исключая «Генриха V» , «Айвенго» , «Елену Троянскую» и, естественно, «Бен-Гура» , — в которой декорации, королевские обряды и войны были бы так великолепно собраны и сфотографированы, как в этой ослепительной картине... Чистая графическая структура картин, внушительное расположение сцен, динамичный поток действия на ярком фоне, все снятое 70-миллиметровой цветной камерой и проецируемое на экран Super-Technirama , придают этой постановке величие и красноречие, которые стоит увидеть самим». [59] Variety похвалил фильм как «быстродействующую, насыщенную цветами, усеянную трупами картину битвы... Испанские пейзажи великолепны, костюмы яркие, кольчуга и толедское стальное снаряжение впечатляют». [60] В обзоре журнала Time говорилось, что «Удивительно, но картина хороша — может быть, не так хороша, как «Бен-Гур» , но в любом случае лучше любого зрелища со времен «Спартака ». Они также отметили, что «эпос Бронстона имеет свои недостатки. Сам Эль Сид, грубо осовремененный, кажется не столько бичом язычников, сколько борцом за гражданские права. И есть моменты, когда Герой Хестон выглядит так, будто ему нужна вышка, чтобы помочь ему с этим палашом. Тем не менее, Энтони Манн справился со своим огромным материалом с твердостью, элегантностью и верным чувством крепкого эпического ритма». [61]

Harrison's Reports похвалил игру Хестона и Лорена и охарактеризовал фильм как «сырой и сильный, задумчивый и сложный, романтичный и мощно драматичный. Это развлекательный фильм, поднимающийся на новые высоты помпезности, зрелищности, роскоши». [62] Филип К. Шойер из Los Angeles Times начал свою рецензию так: « Эль Сид возвращает волнение от создания фильма; он может даже вернуть волнение от похода в кино. Он такой же большой, как Бен-Гур, если не больше. Если бы он добавил несколько дополнительных связей в повествование, если бы он не набросал избыток всего остального за три часа показа, он мог бы быть отличным». [63] В обзоре Newsweek фильм описывался как «напичканный поединками и сражениями, а его звуковая дорожка напоминает аэропорт Айдлуайлд в загруженный день, но драматизм в нем взрывается со всей силой кастрюли попкорна». В нем также высмеивается режиссура Манна, которая называется «медленная, величественная и запутанная, в то время как мисс Лорен и Хестон большую часть картины просто смотрят друг на друга». [64]

У Софи Лорен была серьезная проблема с продвижением фильма Бронстоном, проблема была для нее настолько важной, что Лорен подала на него в суд за нарушение контракта в Верховном суде Нью-Йорка . Как описал это журнал Time : [32]

На рекламном щите площадью 600 кв. футов, обращенном на юг над Таймс-сквер в Манхэттене, имя Софи Лорен появляется светящимися буквами, которые можно было бы прочитать с входящего лайнера , но — Mamma mia! — это имя находится ниже имени Чарлтона Хестона. В иске говорится: «Если ответчикам будет разрешено разместить имя свидетеля ниже имени Чарлтона Хестона, то будет казаться, что статус свидетеля считается ниже статуса Чарлтона Хестона... Невозможно определить или даже оценить размер убытков, которые понесет истец».

Ретроспективные обзоры

Во время повторного выпуска в 1993 году Мартин Скорсезе похвалил «Эль Сида» как «один из величайших эпических фильмов, когда-либо созданных». Джеймс Берардинелли из Reel Views дал фильму три звезды из четырех. В своем обзоре он чувствовал, что « Эль Сид чаще обращается к смешному, чем к возвышенному. Возможно, если бы фильм не воспринимался так серьезно, не было бы возможностей для непреднамеренного смеха, но от напыщенных диалогов до громогласной музыки « Эль Сид» примерно так же самоуверен, как может быть кинофильм. Несмотря на это, все еще есть моменты захватывающего, почти трансцендентного великолепия, когда создатели фильма достигают великих устремлений, к которым они стремятся. [65] Ричард Кристиансен из Chicago Tribune дал фильму две с половиной звезды из четырех. Он прокомментировал, что «... смотреть фильм сегодня — это своего рода рутина. Большая часть его прославления героического романтизма кажется либо глупой, либо преувеличенной, либо грубо плоской в ​​этот негероический век». Он также считал, что Хестону и Лорен не хватает романтической химии. [66]

Ричард Корлисс , рецензируя для Time , написал, что «Как и лучшие боевики, « Эль Сид» одновременно бурный и умный, с персонажами, которые анализируют свои страсти, когда они красноречиво их формулируют. Сцены суда, в частности, имеют сложную интригу, если не совсем поэзию, шекспировской исторической пьесы. Это богатство особенно очевидно в истории любви фильма». [67] На сайте- агрегаторе обзоров фильмов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92% на основе 13 обзоров со средней оценкой 6,9/10. [68] На Metacritic фильм имеет оценку 79 на основе 19 обзоров, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [69]

Почести

Адаптация комикса

Смотрите также

Ссылки

Примечания
  1. В своей автобиографии Хестон утверждает, что встречался с Хуаном Менендесом Пидалем , но тот уже умер в 1915 году. Его брат Рамон был ещё жив в 1960 году и, как описано, ему было за 90.
Цитаты
  1. ^ abcd Уэллс, Бенджамин (1 января 1961 г.). «'Царствование в Испании'». The New York Times . стр. X5. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Получено 9 апреля 2020 г.
  2. ^ "Bronston Pix Collective". Variety . 17 января 1962 г. стр. 5 – через интернет-архив.
  3. ^ "Allied Artists New Beef Up". Variety . Июнь 1961.
  4. ^ ab Klady, Leonard (20 февраля 1995 г.). «Самые кассовые независимые фильмы». Variety . стр. A84.
  5. ^ Розендорф 2007, стр. 90–91.
  6. ^ "Сэм Бронстон снимет биографию Джона Пола Джонса для WB". Variety . 23 декабря 1955 г.
  7. ^ Розендорф 2007, стр. 89.
  8. ^ Розендорф 2007, стр. 90.
  9. ^ Розендорф 2000, стр. 260.
  10. ^ abcd Аллен Смит, Гэри (2015). Эпические фильмы: актеры, титры и комментарии к более чем 350 историческим зрелищным фильмам (2-е изд.). Макфарланд . стр. 76. ISBN 978-1-476-60418-3. Архивировано из оригинала 9 апреля 2020 г. . Получено 9 апреля 2020 г. – через Google Books .
  11. Престон 1994, стр. 1.
  12. ^ Розендорф 2007, стр. 91–92.
  13. ^ ab Werba, Hank (27 апреля 1960 г.). «'Kings' Rolls, 1-й из 3 Big Ones для Бронстона». Variety . стр. 3, 17 . Получено 17 марта 2020 г. – через Интернет-архив .
  14. ^ ab Scheuer, Philip K. (6 июля 1960 г.). «Bronston Discovers El Cid’s Spain» . Los Angeles Times . Часть II, стр. 9. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. – через Newspapers.com .
  15. Wicking, Christopher; Pattinson, Barrie (июль–октябрь 1969). «Интервью с Энтони Манном». Экран . 10 (4–5): 42. doi :10.1093/screen/10.4-5.32 – через Интернет-архив.
  16. ^ ab "'Cid's' Near-Skid". Variety . 31 августа 1960 г. стр. 5. Получено 17 марта 2020 г. – через интернет-архив.
  17. ^ "2d 'El Cid' Lined Up with Quinn-Grossman". Variety . 18 июля 1956 г. стр. 7 – через интернет-архив.
  18. ^ Макгиллиган, Патрик (1997). «Филип Йордан». Предыстория 2: Интервью со сценаристами 1940-х и 1950-х годов. Издательство Калифорнийского университета. стр. 368. ISBN 978-0-520209-08-4.
  19. Хестон 1995, стр. 242–245.
  20. ^ ab Martin 2007, стр. 73–75.
  21. ^ Барзман 2003, стр. 306–313.
  22. ^ Тавернье, Бертран (январь 1967 г.). «Энтони Манн и «Черная книга»». Cahiers du Cinéma (Интервью) (на французском языке). № 186. с. 15 – через Интернет-архив.
  23. ^ Создание «Эль Сида»(DVD). Компания Вайнштейна. 2008.
  24. Мартин 2007, стр. 75–76.
  25. ^ Гордон 1999, стр. 122.
  26. ^ Харрис, Уоррен Г. (1998). «Ночь Оскара». Софи Лорен: Биография . Simon & Schuster . стр. 161–162. ISBN 978-0-684-80273-2.
  27. ^ "Менендес Пидаль и Родригес де ла Фуэнте ле аюдарон с "Эль Сидом"" . Диарио де Леон . 7 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2019 г. . Проверено 30 октября 2019 г.
  28. ^ Хестон 1995, стр. 239–241.
  29. ^ Шойер, Филип К. (26 июля 1960 г.). «Хестон принимает главную роль в «Эль Сиде»» . Los Angeles Times . Часть I, стр. 23. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. – через Newspapers.com.
  30. ^ Хестон 1995, стр. 245.
  31. Коннолли, Майк (19 октября 1960 г.). «Макдональд Кэри на съемках «Алькатраса»» . Valley Times . стр. 8. Архивировано из оригинала 18 марта 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  32. ^ ab Corliss, Richard (2007-09-26). "DVD and Conquer". Time . Архивировано из оригинала 2022-05-27 . Получено 2022-05-27 .
  33. Коннолли, Майк (10 декабря 1960 г.). «Планируется новая картина Хемингуэя» . Valley Times Today . стр. 15. Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. Получено 17 марта 2020 г. – через Newspapers.com.
  34. ^ ab Heston 1995, стр. 244.
  35. ^ ab "Mann Winds Casting For Spain Pic, 'El Cid'". Variety . 2 ноября 1960 г. стр. 11. Получено 17 марта 2020 г. – через интернет-архив.
  36. ^ "New York Sound Track". Variety . 30 ноября 1960 г. стр. 17. Получено 17 марта 2020 г. – через интернет-архив.
  37. ^ «Женевьева Пейдж готовится к роли в «Эль Сиде»» . Los Angeles Times . 16 декабря 1960 г. Часть II, стр. 12. Архивировано из оригинала 18 марта 2020 г. – через Newspapers.com.
  38. ^ Хестон 1995, стр. 248.
  39. ^ Хестон 1995, стр. 248–249.
  40. ^ Хестон 1995, стр. 251.
  41. ^ Хестон 1995, стр. 253.
  42. ^ «Испанские войска в фильме «Эль Сид»». Los Angeles Times . 5 марта 1962 г. Часть IV, стр. 16. Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г. – через Newspapers.com.
  43. ^ Мартин 2007, стр. 79.
  44. Канутт и Дрейк 1979, стр. 198–200.
  45. ^ Хестон 1995, стр. 256.
  46. ^ Мартин 2007, стр. 78.
  47. ^ ab Rózsa 1982, стр. 181.
  48. ^ abcd Brausam, Joseph (апрель 2010 г.). "El Cid (1961) Миклоша Рожи" (PDF) . TCNJ Journal of Student Scholarship . 12 . Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2021 г. . Получено 12 февраля 2024 г. .
  49. ^ Рожа 1982, стр. 182.
  50. ^ Рожа 1982, стр. 183.
  51. ^ ab Aberth, John (2012). Рыцарь в кино: средневековая история в кино. Routledge . стр. 107. ISBN 978-1-135-25726-2. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 г. . Получено 9 апреля 2020 г. – через Google Books.
  52. ^ «Полмиллиона в журналах возглавляют двухмиллионный толчок «Сида»». The Monthly Film Bulletin . 2 октября 1961 г. стр. 19 – через интернет-архив.
  53. ^ "'El Cid' Handlers". Variety . 28 декабря 1960 г. стр. 13 – через интернет-архив.
  54. Фрук, Джон Эван (16 апреля 1993 г.). «Miramax перевыпустит восстановленный '61 „Эль Сид“». Variety . Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г. . Получено 11 декабря 2009 г. .
  55. Хартл, Джон (22 августа 1993 г.). «Восстановленный «Эль Сид», трехчасовой эпос, снова появляется». The Seattle Times . Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  56. ^ Арнольд, Томас К. (8 ноября 2007 г.). «Эль Сид» ведёт за собой Мириам». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  57. ^ "Big Rental Pictures of 1962". Variety . 9 января 1963 г. стр. 13. Получено 20 января 2022 г. – через интернет-архив.
  58. ^ "Самые кассовые фильмы всех времен". Variety . 8 января 1964 г. стр. 37.
  59. Crowther, Bosley (15 декабря 1961 г.). «Spectacle of „El Cid“ Opens». The New York Times . стр. 49. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Получено 11 декабря 2009 г.
  60. ^ "Film Reviews: El Cid". Variety . 6 декабря 1961 г. стр. 6. Получено 20 января 2022 г. – через интернет-архив.
  61. ^ "Cinema: A Round Table of One". Time . 22 декабря 1961 г. стр. 45. Архивировано из оригинала 7 июня 2021 г. Получено 17 марта 2020 г.
  62. ^ «'El Cid' с Чарльтоном Хестоном, Софи Лорен, Рафом Валлоне, Женевьевой Пейдж, Джоном Фрейзером». Harrison's Reports . 9 декабря 1961 г. стр. 194. Получено 17 марта 2020 г. – через интернет-архив.
  63. ^ Шойер, Филип К. (10 декабря 1961 г.). «Эль Сид напрягает мускулы — во славу кинопроизводства». Los Angeles Times . стр. 3. Архивировано из оригинала 7 июня 2021 г. Получено 17 марта 2020 г. Значок открытого доступа
  64. «Как потерять друзей». Newsweek . 18 декабря 1961 г., стр. 98.
  65. ^ Берардинелли, Джеймс (1993). "Эль Сид (США, 1961)". ReelViews . Архивировано из оригинала 2020-07-30 . Получено 2020-03-17 .
  66. ^ Кристиансен, Ричард (27 августа 1993 г.). «Перевыпуск «Эль Сида» в проигрышной битве против деревянного актерства». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  67. Корлисс, Ричард (6 августа 2006 г.). «Mann of the Hour». Time . стр. 7. Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г. Получено 17 марта 2020 г.
  68. ^ "Эль Сид (1961)". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 23 июля 2022 г. . Получено 22 июля 2022 г. .
  69. ^ "El Cid". Metacritic . Red Ventures . Архивировано из оригинала 23 июля 2022 г. . Получено 21 июля 2022 г. .
  70. ^ "34-я церемония вручения премии "Оскар" (1962) Номинанты и победители". oscars.org . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. . Получено 17 марта 2020 г. .
  71. ^ "Лучшая операторская работа в художественном фильме" (PDF) . Получено 3 июня 2021 г.
  72. ^ "14th DGA Awards". Премия Гильдии режиссеров Америки . Получено 5 июля 2021 г.
  73. ^ "Эль Сид". ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
  74. ^ IFMCA (2009). "Награды IFMCA 2008 года". IFMCA . Получено 1 мая 2020 г. .
  75. ^ "Dell Four Color #1259". База данных Grand Comics .
  76. Dell Four Color #1259 в Comic Book DB (архивировано из оригинала)
Библиография
  • Барзман, Норма (2003). Красный и черный список: интимные мемуары голливудского экспатрианта . Nation Books. ISBN 978-1-560-25617-5.
  • Берт, Ричард (2008). Средневековое и раннее современное кино и медиа . Palgrave MacMillan. ISBN 978-0-230-60125-3.
  • Канутт, Якима; Дрейк, Оливер (1979). Stunt Man: Автобиография Якимы Канутта . Walker and Company. ISBN 0-8027-0613-4.
  • Гордон, Бернард (1999). Изгнание из Голливуда: или как я научился любить черный список . Издательство Техасского университета. ISBN 978-0-292-72827-1.
  • Хестон, Чарльтон (1979). Жизнь актера: Дневники, 1956–1976 . Карманные книги. ISBN 978-0-671-83016-8.
  • Хестон, Чарльтон (1995). На арене . Нью-Йорк: Simon & Schuster. ISBN 0-684-80394-1.
  • Мартин, Мел (2007). Великолепный шоумен: Эпические фильмы Сэмюэля Бронстона . BearManor Media. ISBN 978-1-593-93129-2.
  • Престон, Пол (1994). Франко: Биография . Базовые книги . ISBN 978-0-465-02515-2.
  • Розендорф, Нил (2000). Жизнь и эпоха Сэмюэля Бронстона, строителя «Голливуда в Мадриде»: исследование международного масштаба и влияния американской поп-культуры (диссертация на соискание степени доктора философии). Гарвардский университет .
  • Розендорф, Нил (март 2007 г.). «Голливуд в Мадриде: американские кинопродюсеры и режим Франко, 1950–1970». Исторический журнал кино, радио и телевидения . 27 (1): 77–109. doi :10.1080/01439680601177155. S2CID  191616477.
  • Рожа, Миклош (1982). Двойная жизнь: Автобиография Миклоша Рожи . Книги Мидаса. ISBN 0-85936-209-4.

Внешние ссылки