Anand ( перевод: Радость ) [а] - индийский драматический фильм 1971 года на языке хинди , написанный в соавторстве с Хришикешем Мукерджи , с диалогами, написанными Гулзаром .В главной роли Раджеш Кханна , а также в актерском составе второго плана присутствуют Амитабх Баччан , Сумита Саньял , Рамеш Део и Сима Део .
Фильм получил несколько наград, включая премию Filmfare Award за лучший фильм в 1972 году. В 2013 году он был включен в книгу Анупамы Чопры «100 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть» . [3] «Ананд» входит в число 17 последовательных кассовых успехов Раджеша Кханны в период с 1969 по 1971 год, добавив к ним многозвездные «Марьяда» (1971) и «Андаз» (1971). Фильм имел скромный успех в прокате. [4] С тех пор он приобрел культовую популярность , будучи провозглашенным одним из величайших индийских фильмов, когда-либо снятых. Indiatimes включил его в список « 25 обязательных к просмотру фильмов Болливуда ». [5] «Ананд » — один из двух фильмов, в которых Кханна и Баччан снялись вместе — другой — фильм 1973 года « Намак Харам », который также был снят Хришикешем Мукерджи . [6] [7] [8]
На церемонии награждения в Мумбаи за его первую книгу «Ананд» доктору Бхаскару Банерджи было предложено рассказать о книге. Бхаскар говорит, что книга была написана на основе отрывков из его дневника, когда он встретил Ананда, и рассказывает аудитории о своем опыте общения с ним.
Бхаскар, онколог , лечит бедных бесплатно, но часто приходит в уныние от того, что не может вылечить все болезни в мире. Он становится пессимистом, видя страдания, болезни и нищету вокруг себя. Он прямолинеен и не будет лечить воображаемые болезни богатых. Его друг, доктор Пракаш Кулкарни, идет немного другим путем. Он лечит воображаемые болезни богатых и использует эти деньги для лечения бедных.
Однажды Кулкарни знакомит Бхаскара с Анандом, у которого лимфосаркома кишечника, редкий тип рака . У Ананда жизнерадостный характер, и, несмотря на то, что он знает, что не проживет больше шести месяцев, он сохраняет беспечное поведение и всегда старается сделать всех вокруг себя счастливыми. Его жизнерадостный и яркий характер успокаивает Бхаскара, у которого контрастная натура, и они становятся хорошими друзьями. У Ананда есть редкое качество привлекать людей и дружить с ними. Во время одной из таких встреч он делает своим другом Ису Бхаи, театрального актера. Они наслаждаются обществом друг друга и создают эмоциональную связь.
Состояние Ананда постепенно ухудшается, но он не хочет проводить оставшиеся дни на больничной койке; вместо этого он свободно скитается и помогает всем. Он обнаруживает, что у Бхаскара сильные чувства к Рену, которую он ранее лечил от пневмонии . Он помогает Бхаскару выразить свою любовь и убеждает мать Рену благословить их брак. Он говорит Бхаскару, что все должны помнить его как живого человека, а не как больного раком. Также выясняется, что он любил девушку в Дели , которая теперь замужем за другим из-за болезни Ананда. В день, когда она вышла замуж, Ананд приехал в Мумбаи из Дели, чтобы уйти от нее, но сохранил в своей книге цветок в память о ней. Со временем Ананду становится хуже, и теперь он привязан к дому. Он записывает на пленку, как Бхаскер читает стихотворение, а он сам произносит диалог, и они оба смеются вместе. Он считает свои последние вздохи, пока его друзья собираются вокруг него, но Бхаскер уходит, чтобы принести ему лекарства. Он кричит на него и умирает. Бхаскер возвращается всего через несколько минут и умоляет Ананда поговорить с ним. Внезапно начинает воспроизводиться запись с голосом Ананда, и его друзья плачут по нему. Видно, как пара воздушных шаров улетает в небо, когда Ананд покидает мир и улетает в небо.
Мукерджи был в некоторой степени вдохновлен Икиру и изначально рассматривал Шаши Капура и его брата Раджа Капура на главную роль в начале 1960-х годов. [9] [10] Персонаж Ананда был вдохновлен Раджем Капуром, который называл Мукерджи «Бабу Мошай». [10] Считается, что Мукерджи написал фильм, когда Капур был серьезно болен, и Мукерджи думал, что он может умереть. Фильм был посвящен Капуру и жителям Мумбаи. [11] [12]
Позже Мукерджи задумался о том, чтобы снять фильм на бенгальском языке с Уттамом Кумаром в роли Бабу Мошаи. [9] Когда этот план также провалился, он рассматривал Кишора Кумара и Мехмуда (в роли Бабу Мошаи) в главных ролях. [13] [9] Один из продюсеров, NC Sippy , ранее был менеджером по производству Мехмуда. Мукерджи попросили встретиться с Кишором Кумаром, чтобы обсудить проект. Однако, когда он отправился в резиденцию Кишора Кумара, его из-за недоразумения прогнал привратник. Кишор Кумар (сам бенгалец ) был вовлечен в финансовый спор с бенгальским менеджером по организации мероприятий из-за сценического шоу. Он поручил своему привратнику прогнать этого «бенгальца», если он когда-либо посетит дом. Привратник ошибочно принял Хришикеша Мукерджи за этого «бенгальца» и отказал ему во входе. Инцидент ранил Мукерджи, и он решил не работать с Кумаром. [13] В результате Мехмуд также был вынужден покинуть фильм. [14] По словам Дхармендры , он также рассматривался на главную роль, прежде чем она досталась Раджешу Кханне. [15] Как закадровый певец , Кишор Кумар к тому времени стал предпочтительным голосом для Кханны, но у Ананда не было ни одной песни с его участием. [9]
Хришикеш Мукерджи снял фильм за 28 дней. [11] Сценарий к фильму «Ананд» написали Гулзар (который также написал диалоги и тексты нескольких песен), Бимал Датт, Д. Н. Мукерджи и Хришикеш Мукерджи. [16]
Позже Ананд был переделан на языке малаялам под именем Читрашалабхам . [17]
Музыкальное сопровождение и песни были написаны Салилом Чоудхури , слова написаны Гулзаром и Йогешем . Гулзар также написал поэму « Maut Tu Ek Kavita Hai », которую озвучивает Амитабх Баччан .
Прежде чем подтвердить, что Салил Чоудхури напишет песни, Мукерджи обратился к Лате Мангешкар , поскольку она ранее работала музыкальным руководителем в фильмах на маратхи под псевдонимом «Анандган». Однако она вежливо отклонила предложение написать музыку и решила вместо этого спеть песни в фильме. [10]
Одна из песен, « Kahin Door Jab Din Dhal Jaye », была первоначально написана 20 лет назад как бенгальская песня под названием « Amay Prashna Kore Neel Dhrubatara » и исполнена Хемантом Кумаром . [18]
Фоновая музыка, используемая в эмоциональных сценах фильма, основана на мотиве песни " Koi Hota Jisko Apna " из Mere Apne , выпущенной позднее в том же году. Музыку для обоих фильмов написал Чоудхури.
Многочисленные DVD-издания вышли на рынок такими компаниями, как "Digital Entertainment Inc.", Shemaroo Entertainment и "Eagle Home Video". Они были выпущены как неотреставрированные, неремастерированные издания и в базовом виде, без дополнительных функций. [ необходима цитата ]
Eagle Home Video выпустили восстановленное издание на Blu-ray, сохранив оригинальное соотношение сторон в формате 4:3 Pillar Box и DTS Master Audio (HD) в формате 2.0. Реставрация проходила в Shemaroo Studios. [ необходима цитата ]
До выхода фильма «Ананд » звезда фильма Амитабх Баччан не был узнан на публике. Поделившись инцидентом в Twitter, фанат Аашиш Палод напомнил ему, как он получил признание благодаря фильму. В день выхода фильма Баччан пошел на заправку, чтобы заправить бак своей машины, и никто его не узнал. Но после выхода фильма вечером, когда он пошел на ту же заправку, чтобы заправиться, публика начала узнавать его. Баччан написал в Twitter: «Это настоящее событие... это был бензоколонка в Ирле, на SV Road». [20] [21]
большинство авторов, работающих в этом так называемом хинди-кинематографе, пишут на урду: Гулзар , или Раджиндер Сингх Беди , или Индер Радж Ананд , или Рахи Масум Раза , или Вахаджат Мирза , которые написали диалоги для таких фильмов, как «Mughal-e-Azam» , «Gunga Jumna» и «Mother India» . Поэтому большинство авторов диалогов и большинство авторов песен — из дисциплины урду