Paprika ( яп .パプリカ, Хепбёрн : Papurika ) — японский анимационный сюрреалистический научно-фантастический психологический триллер 2006 года, снятый Сатоси Коном , который написал сценарий в соавторстве с Сэйси Минаками. [2] Он основан на одноимённом романе 1993 года Ясутаки Цуцуи . [3] [4] В озвучивании японских актёров принимают участие Мегуми Хаясибара , Туру Эмори , Кацуносукэ Хори , Туру Фуруя , Акио Оцука , Коити Ямадера и Хидеюки Танака . Фильм повествует о битве между «террористом из снов», который вызывает кошмары, крадя устройство, позволяющее другим делиться своими снами, и психологом-исследователем, который попадает в мир снов и превращается в детектива из снов по имени Паприка, чтобы расследовать дела. [5] [6]
«Паприка» был четвертым и последним полнометражным фильмом Кона перед его смертью в 2010 году. [5] [6] Его соавтор Сэйси Минаками ранее писал для сериала Кона «Агент паранойи» (2004) [7] , в то время как дизайном персонажей и режиссером анимации фильма был Масаси Андо [8] , а музыку написал постоянный соратник Кона Сусуму Хирасава [8] . Художественным руководителем был Нобутака Ике, который работал над всеми проектами Кона [9] . Анимацией и производством фильма занималась японская анимационная студия Madhouse .
Мировая премьера фильма состоялась на 63-м Венецианском международном кинофестивале , где он боролся за « Золотого льва» . [10] Фильм был выпущен в Японии 25 ноября 2006 года и получил признание критиков.
В недалеком будущем новое устройство под названием DC Mini позволяет пользователям просматривать сны людей. Руководитель группы, работающей над этим лечением, доктор Ацуко Чиба, начинает незаконно использовать машину, чтобы помогать психиатрическим пациентам за пределами исследовательского центра, принимая ее альтер-эго из мира снов , детектива по имени Паприка. Ближайшие союзники Ацуко — доктор Торатаро Сима, начальник отдела, и доктор Косаку Токита, изобретатель DC Mini.
Паприка консультирует детектива по имени Тошими Конакава, которого мучает повторяющийся сон о бывшем коллеге и жертве в деле об убийстве, которое он расследует. Она дает Тошими карточку с названием веб-сайта на ней. Поскольку они являются незаконченными прототипами, у DC Mini нет ограничений на доступ, и они позволяют любому человеку проникать в сны другого человека, что влечет за собой серьезные последствия в случае их кражи. Торатаро разражается бессмысленной тирадой и выпрыгивает в окно, едва не убивая себя. Изучив сон Торатаро, представляющий собой парад случайных предметов, Косаку узнает его помощника, Кей Химуро, что подтверждает их подозрения, что кража была внутренней работой.
Когда двое других ученых становятся жертвами DC Mini, председатель компании, доктор Сейджиро Инуи, который изначально был против проекта, запрещает использование устройства. Это не мешает безумному параду, теперь уже внутри сна Химуро, который заявляет права на Косаку. Паприка и Торатаро обнаруживают, что Химуро — всего лишь пустая оболочка. Настоящим виновником является Сейджиро, который считает, что он должен защитить сны от влияния человечества с помощью терапии сновидений с помощью доктора Морио Осанаи.
Паприка захвачен парой после изнурительной погони. Морио одержимо признается в своей любви к Ацуко и снимает кожу Паприки, чтобы обнажить Ацуко под ней. Однако его прерывает возмущенный Сейджиро, который требует, чтобы они прикончили Ацуко; пока они делят тело Морио, они сражаются за контроль. Тошими входит в сон и убегает с Ацуко обратно в свой собственный повторяющийся сон. Морио бросается в погоню, которая заканчивается тем, что Тошими стреляет в Морио, чтобы взять под контроль сон. Этот поступок убивает физическое тело Морио в реальном мире.
Мечты и реальность начинают сливаться. Парад снов бушует в городе, и реальность начинает распутываться. Торатаро чуть не убивает гигантская японская кукла, но его спасает Паприка, которая отделилась от Ацуко. Среди хаоса Косаку в форме гигантского робота съедает Ацуко и готовится сделать то же самое с Паприкой. Появляется призрачное видение Ацуко и показывает, что она была влюблена в Косаку и подавляла эти эмоции. Она смиряется со своими подавленными желаниями, примиряясь с той частью себя, которая является Паприкой. Сейджиро возвращается в форме гигантского гуманоидного кошмара, раскрывает свои извращенные мечты о нигилистическом всемогуществе и угрожает омрачить мир своими заблуждениями. Паприка бросается в тело Косаку. Из роботизированной оболочки появляется ребенок и поглощает Сейджиро, превращаясь при этом во взрослую комбинацию Ацуко и Паприки, а затем исчезает, положив конец кошмару.
В реальном мире Ацуко сидит у постели Косаку, когда он просыпается. Позже Тошими заходит на сайт с карты Паприки и получает сообщение от Паприки, в котором она сообщает ему, что Ацуко сменит свою фамилию на фамилию Косаку Токита, и предлагает ему фильм Dreaming Kids . Он заходит в кинотеатр и покупает билет на Dreaming Kids .
Саундтрек был выпущен 23 ноября 2006 года под лейблом TESLAKITE. Его написал Сусуму Хирасава . В комплект CD входил бонусный фильм.
Саундтрек примечателен тем, что это один из первых саундтреков к фильму, в котором для вокала использовался Vocaloid (Lola как «голосовой банк»). [11] [12] Это также последний альбом Хирасавы, где для сочинения использовался компьютер Amiga . Все MIDI были секвенированы через Amiga 4000 с запущенной программой Bars n Pipes.
Из-за небольшого масштаба релиза и Millennium Actress , и Tokyo Godfathers с трудом окупили свои вложения. Однако имя Кона к моменту проекта Paprika стало известно в киноиндустрии , и его репутация уже была установлена, поэтому фильм был снят. [13] [14]
Закончив свой первый фильм «Идеальная голубая» (Perfect Blue) , Кон планировал снять свой следующий фильм «Паприка» (Paprika ) с продюсером компании, которая его финансировала, но проект был разрушен, когда компания Rex Entertainment обанкротилась. [15] Однако идея « Паприки» была в голове Кона еще в 1998 году, и его попытки изобразить неоднозначности и шаткие границы между «иллюзией и реальностью» и «памятью и реальностью» в его режиссерском дебюте « Идеальная голубая» и его оригинальном фильме «Актриса тысячелетия» на самом деле были связаны с тем, что он хотел визуально изобразить динамику, подобную роману «Паприка» (Paprika). [1] [15] [16]
Позже, когда он встретился с автором Ясутакой Цуцуи и получил его разрешение на создание фильма, Кон заявил, что он почувствовал, будто реализовал то, что всегда представлял себе. [15]
В отличие от Perfect Blue , который также был основан на романе, Кон не изменил основные части оригинала в Paprika , но он изменил некоторые части романа, чтобы они соответствовали фильму. По двум причинам Кон считал, что оригинал не может быть адаптирован в фильм. Одна из причин заключалась в том, что роман Paprika был слишком объемным, чтобы вписаться в один фильм, а другая причина заключалась в том, что с момента публикации романа прошло уже более десяти лет, и многие создатели уже воплотили идеи, вдохновленные Paprika, в различных медиа, а не только в фильмах. [1] [17] Поэтому Кон решил сначала сделать оригинал простым, а затем включить в кадр идеи из оригинала, а также из других работ Цуцуи. [1] Кон считал, что очарование оригинала заключается в сценах сновидений, и что фильм будет полным только в том случае, если мир сновидений будет изображен в богатых деталях с выражениями, которые, как он считал, могли обеспечить только визуальные образы. [17] Описания снов в романе были дополнены пояснениями в тексте. Однако в случае визуальных произведений, которые показывают образы сновидений, текущие друг за другом, объяснение затруднило бы поток. [1] [17]
Чтобы создать эффектный образ для всего фильма и при этом уделить достаточно времени изображению сцен сновидений, не представляя персонажей, Кон, в отличие от предыдущего фильма, использовал актеров озвучивания, которые были хорошо известны своей озвучкой и которых он считал подходящими для образа персонажей. [17]
Бюджет составил около 300 миллионов иен, а производство заняло около двух с половиной лет от планирования до завершения. [1]
Как и другие работы Кона, этот фильм использует мотив «вымысел и реальность», чтобы изобразить мир, в котором неразрывно связанные сны и реальность резко меняются местами, а граница между вымыслом и реальностью становится нечеткой, в уникальной реалистичной манере. [18] [19]
Для Кона «вымысел» и «реальность» не являются противоположными понятиями, но оба однородны в том смысле, что они оба являются «нарисованными вещами», и единственное, что их разделяет, это «то, что там нарисовано». [20] Кон редко рисовал реальные сцены, когда рисовал, и он хотел, чтобы его рисунки были скорее абстрактными, чем реалистичными, чтобы они «выглядели так». [20] Другими словами, экран, полный реальности, которую зритель ощущает как реальную, для Кона — это всего лишь «картинка», и поскольку это анимация, по сути, нет различия между реальностью и вымыслом в ее выражении. [20] Этот разрыв и порождает «трюки», которые поддерживают работы Сатоси Кона. [20] Связь между «вымыслом и реальностью» в работах Кона заключается в том, что реальные картинки, которые заставляют вас забыть, что они являются картинками, сначала являются «реальностью», а затем располагают их в том же положении, что и реальность и вымысел, в форме «на самом деле это была картинка (вымысел)», и это иллюзия, уникальная для аниме. [20] Однако то, что отличает эту работу от других работ Кона, заключается в том, что в ней есть более глубокая связь между «сном» и «реальностью», где «сон» и «реальность» трансформируются в существование друг друга. [20] В фильме «сон» представлен как «искаженная реальность, отражающая бессознательные желания сновидца», и трюк состоит в том, чтобы преобразовать «реальность» в «сон», добавляя искажения на уровне изображения, а «сон» в «реальность», исправляя искажения. [20]
В этом фильме основная тема Кона — двойственность, многогранность, контраст и равновесие между ними, которые он намеренно включил в фильм с самого начала. [21] Отношения между Ацуко и Паприкой — это отношения контраста и двойственности внутри одного человека, но характеристика и расположение других персонажей следуют той же идее. [21]
Парад неодушевлённых «кошмаров», изображённый в фильме, отсутствует в романе и был полностью идеей Кона. [1] [15] Из-за ограничений по времени фильма было сложно изобразить различные сны по-разному, как в оригинале, поэтому Кон решил сосредоточиться на образе сна, который был бы символичным на протяжении всего фильма и который был бы мгновенно узнаваем как кошмар, когда он появится. [1] По словам Кона, сцена парада была создана им совместно с Сусуму Хирасавой, который продюсировал музыку. [22]
Премьера фильма «Паприка» состоялась 2 сентября 2006 года на 63-м Венецианском кинофестивале . [23] [24] Фильм был показан на 44-м Нью-Йоркском кинофестивале 7 октября 2006 года. Он участвовал в 19-м Токийском международном кинофестивале 21–29 октября 2006 года в качестве открытия фестиваля анимации и компьютерной графики TIFF 2006 года. [25] Он также участвовал в 27-м Fantasporto с 23 февраля по 3 марта 2007 года. «Паприка» была показана на Национальном фестивале цветения сакуры 2007 года в Вашингтоне, округ Колумбия, в качестве фильма закрытия аниме-марафона в галерее Freer в Смитсоновском институте и на Большом фестивале цветения сакуры 2007 года в Филадельфии. Он был показан на кинофестивале в Сарасоте 21 апреля 2007 года в Сарасоте, Флорида. Кроме того, фильм был показан на 39-м Международном кинофестивале в Окленде, Новая Зеландия, 22 июля 2007 года, а также во время турне фестиваля по Новой Зеландии.
Фильм «Паприка» распространялся в Японии компанией Sony Pictures Entertainment Japan , той же компанией, которая распространяла предыдущий фильм «Токийские крестные отцы» , и демонстрировался с 25 ноября 2006 года по март 2007 года. [14] [13] Фильм был впервые выпущен в ноябре в трех ограниченных кинотеатрах в регионе Канто , и привлек в общей сложности 2210 человек и собрал 3 460 500 иен (30 000 долларов США по обменному курсу на тот момент) за первые два дня, и в общей сложности 71 236 человек и 100 миллионов иен (870 000 долларов США) в январе следующего года, на восьмой неделе его выпуска. [26] [27]
В Соединенных Штатах фильм получил ограниченный прокат 24 мая 2007 года, а его дистрибьютором выступила Sony Pictures Classics . [14] Первоначально он был выпущен только в двух кинотеатрах, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, но постепенно его число было увеличено до 37 экранов одновременно. [28] Однако общее количество кинотеатров значительно превысило это число, в конечном итоге достигнув более 80. [28] [29] Японское аниме редко выпускалось в кинотеатрах в США, и вплоть до 2010-х годов, когда более широкие релизы аниме постепенно начали становиться более распространенными, они в основном ограничивались очень небольшой горсткой артхаусных кинотеатров, поэтому по стандартам того времени масштаб в более чем 80 кинотеатров был довольно большим для релиза аниме в Америке. [29] [a]
Фильм собрал 882 267 долларов в Соединенных Штатах. [b] На других территориях фильм собрал 62 648 долларов в Сингапуре, Италии и Южной Корее по состоянию на 2007 год [обновлять], а общая сумма кассовых сборов за пределами Японии составила 944 915 долларов. [30]
На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 86% из 94 рецензий положительные, со средней оценкой 7,3/10 и консенсусом, гласящим: «Следуя своей собственной логике, Paprika — это открывающее глаза путешествие ума, за которым трудно следить, но которое никогда не перестает ослеплять». [31] Metacritic присвоил фильму средневзвешенный балл 81 из 100 на основе 26 рецензий критиков, что указывает на «всеобщее признание». [32] Paprika выиграл премию за лучшее полнометражное театральное аниме на шестой ежегодной церемонии вручения премии Tokyo Anime Awards во время Токийской международной аниме-ярмарки 2007 года . [33]
Андрес Берген из Yomiuri Shimbun похвалил Paprika как «самый завораживающий анимационный лонгплей со времен « Унесённых призраками» Миядзаки пять лет назад» (в 2001 году). Он также похвалил анимацию и фоны фильма. [34] Мик ЛаСаль из San Francisco Chronicle дал ему положительный отзыв, заявив, что фильм является «сложной работой воображения» и «вызывающим, тревожным и сверхъестественным в способах, которыми он улавливает природу снов». Позже ЛаСаль сказал, что фильм является «уникальным и выдающимся достижением». [35] Роб Нельсон из The Village Voice похвалил фильм за его визуальные эффекты. Однако он пожаловался на сюжет, заявив, что Paprika — это не «фильм, который нужно понимать, а просто переживать — или, может быть, мечтать». Нельсон позже сказал, что Кон «сохраняет очаровательную веру в способность кино соблазнять бесстрашную новую (театральную) аудиторию, даже одного зрителя за раз». [36] Манола Даргис из The New York Times сказала, что фильм вызывает «чувство беспокойства по поводу быстро меняющихся отношений между нашими физическими «я» и нашими машинами». Даргис похвалил Кона за его режиссуру, сказав, что он «показывает нам темную сторону воображаемого мира в «Паприке» , которую он сам проницательно прояснил». [37] Хелен Маккарти в 500 Essential Anime Movies сказала, что «Паприка » «в очередной раз доказывает, что великая научная фантастика не полагается на гигантских роботов и инопланетные миры». [38]
Напротив, Роджер Мур из Orlando Sentinel дал отрицательный отзыв, заявив: «С традиционным сюжетом о вторжении-снах/изменении-реальности, это немного скучно. Это не так похоже на сон и завораживает, как ротоскопическая анимация Ричарда Линклейтера «Пробуждение жизни» , менее фантастично, чем удостоенное «Оскара» аниме «Унесенные призраками ». [39] Брюс Уэстбрук из Houston Chronicle сказал, что фильм «такой же психоделический, как световое шоу Jefferson Airplane», и раскритиковал персонажей и диалоги. [40]
Актёр фильмов «Властелин колец» и «Вечное сияние чистого разума» Элайджа Вуд похвалил фильм в интервью, [41] Time включил его в свой список 25 лучших анимационных фильмов всех времён, [42] а Time Out также включил фильм в свой список 50 лучших анимационных фильмов всех времён. [43] Rotten Tomatoes включил его в свой список пятидесяти лучших анимационных фильмов всех времён. [44] Newsweek Japan включил «Паприку» в свой список 100 лучших фильмов всех времён, в то время как американское издание Newsweek включило его в свой список двадцати лучших фильмов 2007 года. [45] Metacritic включил фильм в список 25 самых рейтинговых научно-фантастических фильмов всех времён, [46] и в список 30 самых рейтинговых анимационных фильмов всех времён. [47]
Паприка получила следующие награды и номинации: [48]
Адаптация живого действия Паприки , режиссером которой должен был стать Вольфганг Петерсен , находилась в разработке в 2009 году. [49] [50] Однако с тех пор не было никаких существенных обновлений относительно того, будет ли она произведена. В августе 2022 года сообщалось, что Кэти Ян будет режиссером и исполнительным продюсером телевизионной адаптации живого действия для Amazon Studios . [51]
Несколько критиков и учёных отметили множество поразительных сходств, которые позже появились в фильме Кристофера Нолана 2010 года «Начало» , включая сходство сюжета, схожие сцены и схожих персонажей, утверждая, что «Начало» было создано под влиянием «Паприки» . [52] [53] [54] [55] Сиара Уордлоу из Film School Rejects утверждает, что «Начало» было создано под влиянием «Паприки» , основываясь на сходствах, слишком многочисленных, чтобы быть совпадением, от «фокуса на технологии обмена сновидениями до гардероба Ариадны, отсылок к греческой мифологии, коридоров, бросающих вызов физике, значительных лифтов для снов и выбора японского бизнесмена (Саито) в качестве того, кто наймёт Кобба и команду мечты, среди прочего». [53] Патрик Дражен сказал, что по крайней мере «одна сцена является чистой и неоспоримой связью: в кульминационной последовательности снов, когда Паприка пытается сбежать от председателя и его помощника, она бросает вызов гравитации, бегая по стене вместо пола». [52] Джулиан Риццо-Смит из IGN утверждает, что «Нолан черпал вдохновение из знаменитых пейзажей Паприки », отмечая поразительные сходства, такие как «постоянно тянущийся длинный коридор, где Тошими становится свидетелем убийства, и визуальный эффект мира сновидений, разбивающегося, как стекло». [54] Джошуа Хорнер из WhatCulture утверждает, что «Нолан был вдохновлен Паприкой », и добавляет, что есть поразительно похожие сцены, где Паприка и Ариадна «входят в лифт, и каждый этаж представляет собой другой слой подсознания хозяина». [55]
Алистер Суэйл, хотя и не уверен, что Нолан «присвоил элементы Паприки напрямую», отмечает поразительное сходство между ними, например, оба исследуют схожие темы «компьютерных технологий, позволяющих людям входить в сферу подсознания и переживать время на нескольких уровнях», и отмечает, что их сходство сопоставимо с тем, что существует между Призраком в доспехах и Матрицей . [56] Стивен Бун из Politico сказал, что подозревает, что Паприка «была в списке оммажей Нолана», и выгодно сравнивает ее с Началом , утверждая, что «Кон противостоит своему измученному обществу с помощью визуальной поэзии, а не просто ремикса тропов и постановочных сцен», и что Паприка «идет глубоко, тогда как Начало просто говорит о глубине и тьме, но, как экранный опыт, придерживается бойкой пиротехники». [57] [58] Французский киносайт Excessif в 2010 году утверждал, что Нолан ссылался на Паприку как на источник вдохновения для персонажа Эллиота Пейджа Ариадны в фильме, [59] [60] утверждение повторил Фил де Семлиен из Empire , [61] но Film School Rejects и Anime News Network отмечают, что не было приведено прямой цитаты Нолана в поддержку этого утверждения. [53] [60]