stringtranslate.com

Фонетика английского языка

Английская фонология — это система звуков речи, используемая в разговорном английском языке. Как и многие другие языки, английский язык имеет большие различия в произношении , как исторически , так и от диалекта к диалекту . Однако в целом региональные диалекты английского языка имеют во многом схожую (но не идентичную) фонологическую систему. Помимо прочего, большинство диалектов имеют редукцию гласных в безударных слогах и сложный набор фонологических признаков , которые различают согласные fortis и lenis ( смычные , аффрикаты и фрикативные ).

Фонетический анализ английского языка часто концентрируется на престижных или стандартных акцентах, таких как Received Pronunciation для Англии , General American для Соединенных Штатов и General Australian для Австралии . Тем не менее, говорят на многих других диалектах английского языка, которые развивались иначе, чем эти стандартизированные акценты, в частности региональные диалекты. Описания стандартизированных справочных акцентов дают лишь ограниченное руководство по фонологии других диалектов английского языка.

Фонемы

Фонема языка или диалекта — это абстракция звука речи или группы различных звуков, которые воспринимаются носителями этого конкретного языка или диалекта как имеющие одну и ту же функцию. Например, английское слово through состоит из трех фонем : начального звука «th», звука «r» и гласного звука. Фонемы в этом и многих других английских словах не всегда напрямую соответствуют буквам, используемым для их написания (английская орфография не так сильно фонематична, как во многих других языках).

Количество и распределение фонем в английском языке варьируется от диалекта к диалекту, а также зависит от интерпретации отдельного исследователя. Количество согласных фонем обычно оценивается в 24 (или немного больше в зависимости от диалекта). Количество гласных подвержено большим вариациям; в системе, представленной на этой странице, в Received Pronunciation 20–25 гласных фонем , 14–16 в General American и 19–21 в Australian English . Ключи произношения, используемые в словарях, обычно содержат немного большее количество символов, чем это, чтобы учесть определенные звуки, используемые в иностранных словах, и определенные заметные различия, которые могут не быть — строго говоря — фонематическими.

Согласные

В следующей таблице показаны 24 согласные фонемы, встречающиеся в большинстве диалектов английского языка, а также /x/ , распространение которого более ограничено. Согласные Fortis всегда глухие , придыхательные в начале слога (за исключением кластеров, начинающихся с /s/ или /ʃ/ ), а иногда также глоттализованные в некоторой степени в коде слога (чаще всего встречаются с /t/ , см. T-глоттализация ), в то время как согласные lenis всегда непридыхательные и неглоттализованные, и, как правило, частично или полностью звонкие . Альвеолы ​​обычно апикальные , т. е. произносятся кончиком языка, касающимся или приближающимся к нёбу, хотя некоторые говорящие произносят их ламинально , т. е. с помощью лезвия языка. [1]

  1. ^ abc В некоторых вариантах английского языка в некоторых словах есть слоговые согласные , в основном [l̩, m̩, n̩] , например, в конце bottle , rhythm и button . В таких случаях между двумя последними согласными не произносится фонетическая гласная, а последняя согласная сама по себе образует слог . Слоговые согласные обычно транскрибируются вертикальной чертой под согласной буквой, так что фонетическая транскрипция bottle и button в GA будет [ˈbɑɾl̩] и [ˈbʌʔn̩] . Теоретически такие согласные можно было бы анализировать как отдельные фонемы. Однако это добавило бы несколько дополнительных согласных фонем в инвентарь английского языка, [2] и фонологи предпочитают идентифицировать слоговые носовые и жидкие фонемы фонематически как /ə C / . [3] [4] Таким образом, кнопка фонематически /ˈbʌtən/ или /ˈbatən/, а бутылка фонематически /ˈbɒtəl/ , /ˈbɑtəl/ или /ˈbɔtəl/ .
  2. ^ ab /θ, ð/ реализуются как смычные в акцентах, на которые влияет th -stopping , таких как гиберно-английский , нью-йоркский акцент и южноазиатский английский . Они объединяются с /f, v/ в акцентах, на которые влияет th -fronting , таких как некоторые разновидности кокни и афроамериканского разговорного английского . См. Произношение английского ⟨th⟩ .
  3. ^ Глухой велярный фрикативный звук /x/ в основном используется в ирландско-английском , шотландском , южноафриканском и валлийском английском ; слова с /x/ в шотландских акцентах, как правило, произносятся с /k/ в других диалектах. Велярный фрикативный звук иногда появляется в недавних заимствованиях , таких как chutzpah . Под влиянием валлийского и африкаанс фактическая фонетическая реализация /x/ в валлийском английском и белом южноафриканском английском — увулярный [ χ ] , а не велярный [ x ] . [5] [6] [7] Диалекты не обязательно сходятся во мнении о точных словах, в которых появляется /x/ ; например, в валлийском английском он появляется в заимствованиях из валлийского (таких как Amlwch /ˈæmlʊx/ ), тогда как в белом южноафриканском английском он появляется только в заимствованиях из африкаанс или коса (таких как gogga /ˈxɒxə/ «насекомое»). [5] [7]
  4. ^ Этот звук может не быть фонемой в диалектах с отбрасыванием буквы H.
  5. ^ В некоторых консервативных акцентах в Шотландии, Ирландии, на юге США и в Новой Англии диграф ⟨wh⟩ в таких словах, как which и whine, представляет собой глухой звук w [ʍ] , глухой лабиовелярный фрикативный [8] [9] [10] или аппроксимант [11] , который контрастирует со звонким w в словах witch и wine . В большинстве диалектов этот звук утрачен и произносится как звонкий w ( слияние winewhine ). Фонематически этот звук можно проанализировать как согласный кластер /hw/ , а не как отдельную фонему */ʍ/ , поэтому which и whine транскрибируются фонемически как /hwɪtʃ/ и /hwaɪn/ . Это не означает, что такие носители языка на самом деле произносят [h], за которым следует [w] : эта фонематическая транскрипция /hw/ — просто удобный способ представления одного звука [ʍ], когда такие диалекты не анализируются как имеющие дополнительную фонему. [12]
  6. ^ Эта фонема традиционно транскрибируется с помощью базовой латинской буквы ⟨r⟩ (символ IPA для альвеолярного треля ), хотя его произношение обычно является постальвеолярным аппроксимантом [ɹ̠] . Трель существует, но встречается редко, только в некоторых шотландских , валлийских , [13] южноафриканских [14] и индийских [15] диалектах. См. Произношение английского /r/ .
  7. ^ Звук в начале слова huge в большинстве британских акцентов [16]глухой палатальный фрикативный звук [ç] , но фонематически он анализируется как согласный кластер /hj/, поэтому huge транскрибируется /hjuːdʒ/ . Как и в случае с /hw/ , это не означает, что говорящие произносят [h], за которым следует [j] ; фонематическая транскрипция /hj/ — это просто удобный способ представления одного звука [ç] . [12] Отбрасывание йода, обнаруженное в диалекте Норфолка, означает, что традиционное норфолкское произношение huge[hʊudʒ] , а не [çuːdʒ] .

Примеры согласных

В следующей таблице приведены типичные примеры встречаемости вышеуказанных согласных фонем в словах с использованием минимальных пар , где это возможно.

Соноранты

Препятствия

В большинстве диалектов сильные смычные и аффрикаты /p, t, tʃ, k/ имеют различные аллофоны и отличаются от слабых смычных и аффрикатов /b, d, dʒ, ɡ/ несколькими фонетическими особенностями. [21]

Гласные

Английский, как и другие германские языки, имеет особенно большое количество гласных фонем, и, кроме того, гласные английского языка значительно различаются между диалектами. Следовательно, соответствующие гласные могут транскрибироваться различными символами в зависимости от рассматриваемого диалекта. При рассмотрении английского языка в целом часто используются лексические наборы , каждый из которых назван словом, содержащим рассматриваемую гласную или гласные. Например, набор LOT состоит из слов, которые, как и lot , имеют /ɒ/ в Received Pronunciation и /ɑ/ в General American . « Гласный LOT » тогда относится к гласному, который появляется в этих словах в любом рассматриваемом диалекте, или (на более высоком уровне абстракции ) к диафонеме , которая представляет это междиалектное соответствие. Ниже представлена ​​широко используемая система лексических наборов, разработанная Джоном К. Уэллсом ; Для каждого набора указаны соответствующие фонемы для RP и общеамериканского языка с использованием обозначений, которые будут использоваться на этой странице.

Таблицу, показывающую произношение этих гласных в более широком диапазоне акцентов английского языка, см. в разделе Звуковые соответствия между акцентами английского языка .

В следующих таблицах показаны гласные фонемы трех стандартных вариантов английского языка. Система обозначений, используемая здесь для Received Pronunciation (RP), довольно стандартна; другие менее стандартны. Описания признаков, приведенные здесь (передний, закрытый и т. д.), несколько абстрагированы; фактическое произношение этих гласных несколько точнее передается используемыми символами IPA (см . таблицу Vowel , в которой указаны значения этих символов; хотя обратите внимание также на пункты, перечисленные ниже в следующих таблицах). Символы, приведенные в таблице, являются традиционными, но отсылают к их современной реализации.

  1. ^ ab Современный гласный RP /e/ произносится очень похоже на соответствующую фонему GenAm /ɛ/ . Разница между ними — это просто вопрос транскрипционных соглашений (способ, которым они транскрибируются в RP, отражает более консервативное произношение).
  2. ^ abcdef Современные гласные RP /uː/ , /ɔː/ и /ɒ/ очень похожи на соответствующие австралийские фонемы /ʉː/ , /oː/ и /ɔ/ . Разница между ними заключается в основном в транскрипции (способ их транскрипции в RP более консервативен).
  3. ^ ab Хотя в общеамериканском языке для гласных FACE и GOAT используется обозначение /eɪ oʊ/ , в литературе они анализируются как фонематические монофтонги и часто транскрибируются как /e o/ .
  4. ^ ab В общеамериканском языке нет оппозиции между /ɜr/ и /ər/ ; поэтому гласные в дальнейшем /ˈfɜrðər/ обычно реализуются с тем же сегментным качеством, что и [ˈfɚðɚ] . [46] Это также делает слова forward /ˈfɔrwərd/ и foreword /ˈfɔrwɜrd/ гомофонными , как [ˈfɔɹwɚd] . [46] Следовательно, /ɜ/ не является истинной фонемой в общеамериканском языке, а просто другой записью /ə/, сохраняющейся для случаев, когда эта фонема предшествует /r/ и находится под ударением — соглашение, принятое в литературе для облегчения сравнения с другими акцентами. [47] То, что исторически /ʌr/ , как в слове rush , также произносится как [ɚ] (см. слияние rush–furry), поэтому /ʌ/, /ɜ/ и /ə/ нейтрализуются перед / r / . Кроме того , некоторые анализируют / ʌ/ как аллофон /ə/, который появляется при ударении, поэтому /ʌ/, /ɜ/ и /ə/ можно считать находящимися в дополнительной дистрибуции и, таким образом, составляющими одну фонему. [47]
  5. ^ Многие носители североамериканского языка не различают /ɔ/ и /ɑ/ и объединяют их в /ɑ/ , за исключением звука перед /r/ (см. cot–caught merger ).
  6. ^ В австралийском языке существует разделение badlad с характерными короткими и длинными вариантами в различных словах набора TRAP : долгая фонема /æː/ в таких словах, как bad, контрастирует с короткой /æ/ в таких словах, как lad . (Подобное разделение встречается в акцентах некоторых носителей языка на юге Англии.)
  7. ^ Гласный /ʊə/ часто опускается в описаниях австралийского языка, так как у большинства носителей он распадается на длинный монофтонг /oː/ (например, poor , sure ) или последовательность /ʉːə/ (например, cure , lure ). [48]

Различия между этими таблицами можно объяснить следующим образом:

Также следует отметить следующие моменты:

Аллофоны гласных

Ниже перечислены некоторые значимые случаи аллофонии гласных, встречающиеся в стандартных диалектах английского языка.

Безударные слоги

Безударные слоги в английском языке могут содержать практически любую гласную, но на практике гласные в ударных и безударных слогах, как правило, используют разные наборы фонем. В частности, долгие гласные реже используются в безударных слогах, чем в ударных. Кроме того, существуют определенные звуки, характеризующиеся центральной позицией и слабостью, которые особенно часто встречаются в качестве ядер безударных слогов. К ним относятся:

Редукция гласных в безударных слогах является важной особенностью английского языка. Слоги перечисленных выше типов часто соответствуют слогу, содержащему другую гласную («полную гласную»), используемую в других формах той же морфемы , где этот слог ударный. Например, первая o в слове photography , будучи ударной, произносится с гласной GOAT , но в слове photography , где она безударная, она редуцируется до schwa. Кроме того, некоторые распространенные слова ( a , an , of , for и т. д.) произносятся с schwa, когда они безударные, хотя у них разные гласные, когда они находятся в ударной позиции (см. Слабые и сильные формы в английском языке ).

Однако некоторые безударные слоги сохраняют полные (нередуцированные) гласные, т. е. гласные, отличные от перечисленных выше. Примерами являются /æ/ в a ambition и /aɪ/ в fin i te . Некоторые фонологи считают такие слоги не полностью безударными (они могут описывать их как имеющие третичное ударение ); некоторые словари отмечают такие слоги как имеющие вторичное ударение . Однако лингвисты, такие как Ладефогед [75] и Болингер (1986), считают это различием исключительно качества гласного, а не ударения [76], и, таким образом, утверждают, что сама редукция гласного является фонематической в ​​английском языке. Примерами слов, в которых редукция гласных, по-видимому, является отличительной чертой некоторых носителей языка [77], являются chickar ee против chicor y (в последнем случае имеется редуцированная гласная HAPP Y , тогда как в первом случае имеется гласная FLEECE без редукции) и Phar aoh против farr ow (в обоих случаях имеется гласная GOAT , но в последнем слове она может редуцироваться до [ɵ] ).

Лексическое ударение

Лексическое ударение в английском языке фонематическое. Например, существительное in crease и глагол in crease различаются по расположению ударения на первом слоге в первом и на втором слоге во втором. (См. Initial-stress-derived noun .) Ударные слоги в английском языке громче безударных, а также длиннее и имеют более высокую высоту тона.

В традиционных подходах в любом английском слове, состоящем из более чем одного слога , каждому слогу приписывается одна из трех степеней ударения: первичная , вторичная или безударная . Обычно в каждом таком слове будет ровно один слог с первичным ударением, возможно, один слог с вторичным ударением, а остальные безударные (необычно длинные слова могут иметь несколько слогов с вторичным ударением). Например, слово a ma zing имеет первичное ударение на втором слоге, в то время как первый и третий слоги безударные , тогда как слово organi zation имеет первичное ударение на четвертом слоге, вторичное ударение на первом, а второй, третий и пятый безударные. Это часто отображается в ключах произношения с использованием символов МФА для первичного и вторичного ударения (которые являются ˈ и ˌ соответственно), помещенных перед слогами, к которым они применяются. Таким образом, два приведенных слова могут быть представлены (в RP ) как /əˈmeɪzɪŋ/ и /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/ .

Некоторые аналитики выделяют дополнительный уровень ударения ( третичное ударение). Обычно его приписывают слогам, которые произносятся с меньшей силой, чем слоги со вторичным ударением, но тем не менее содержат «полную» или «нередуцированную» гласную (гласные, которые считаются редуцированными, перечислены в разделе «Английская фонология» § «Безударные слоги» выше). Следовательно, третий слог организации , если он произносится с /aɪ/, как показано выше (а не редуцируется до /ɪ/ или /ə/ ), можно считать имеющим третичное ударение. (Точное определение вторичного и третичного ударения различается в разных анализах; словари обычно не показывают третичное ударение, хотя некоторые из них придерживаются подхода, отмечая все слоги с нередуцированными гласными как имеющие по крайней мере вторичное ударение.)

В некоторых анализах, таким образом, концепция лексического ударения может смешиваться с концепцией редукции гласных. Подход, который пытается разделить оба, представлен Питером Ладефогедом , который утверждает, что возможно описать английский язык только с одной степенью ударения, пока безударные слоги фонемически различаются для редукции гласных . [78] [79] В этом подходе различие между первичным и вторичным ударением рассматривается как фонетическая или просодическая деталь, а не фонематическая особенность — первичное ударение рассматривается как пример предсказуемого «тонического» ударения, которое приходится на последний ударный слог просодической единицы . Более подробную информацию об этом анализе см. в разделе Ударение и редукция гласных в английском языке .

Об ударении как просодическом признаке (выделение отдельных слов в высказываниях) см. § Просодическое ударение ниже.

Фонотактика

Фонотактика — это изучение последовательностей фонем, которые встречаются в языках, и звуковых структур, которые они образуют. В этом исследовании принято обозначать согласные в целом буквой C, а гласные — буквой V, так что слог, такой как «be», описывается как имеющий структуру CV. Символом МФА , используемым для обозначения разделения между слогами, является точка ⟨ . ⟩. Силлабификация — это процесс разделения непрерывной речи на отдельные слоги, процесс, в котором положение слогового деления не всегда легко определить.

Большинство языков мира делят последовательности CVCV и CVCCV на слоги как /CV.CV/ и /CVC.CV/ или /CV.CCV/ , причем согласные преимущественно выступают в качестве начала слога, содержащего следующую гласную. Согласно одной точке зрения, английский язык необычен в этом отношении, поскольку ударные слоги притягивают следующие согласные, так что ˈCVCV и ˈCVCCV делятся на слоги как /ˈCVC.V/ и /ˈCVCC.V/ , при условии, что согласный кластер CC является возможным слоговым кодом; кроме того, /r/ преимущественно делится на слоги с предыдущей гласной, даже когда оба слога безударные, так что CVrV встречается как /CVr.V/ . Этот анализ используется в Longman Pronunciation Dictionary . [80] Однако эта точка зрения не получила широкого признания, как поясняется в следующем разделе.

Структура слога

Английский язык допускает кластеры из трех согласных в начале слога и до четырех согласных в коде слога, [81] [82] давая общую структуру слога (C) 3 V(C) 4 , потенциальным примером является strengths /strɛŋkθs/ (хотя это слово имеет варианты произношения только с тремя согласными коды, такими как /strɛŋθs/ ). Кода из пяти согласных может встречаться в слове angsts , но это весьма исключительный случай, так как слово встречается нечасто и не всегда произносится с пятью конечными сегментами [82] (его можно проанализировать как слог VC 4 [81] /æŋsts/, а не как VC 5 /æŋksts/ ). С фонетической точки зрения анализ слоговых структур является сложной задачей: из-за широко распространенных случаев артикуляционного перекрытия носители английского языка редко производят слышимое высвобождение отдельных согласных в согласных кластерах. [83] Эта коартикуляция может привести к артикуляционным жестам, которые кажутся очень похожими на удаления или полную ассимиляцию. Например, сто фунтов может звучать как [hʌndɹɪ b paʊndz] , а jumped back (в медленной речи, [dʒʌmptbæk] ) может звучать как [dʒʌmpbæk] , но рентгеновские [84] и электропалатографические [85] [86] [87] исследования показывают, что неслышимые и, возможно, ослабленные контакты или языковые жесты все еще могут быть сделаны. Таким образом, второй /d/ в слове «сто фунтов» не полностью соответствует губному месту артикуляции, скорее губной жест сочетается с альвеолярным; «пропущенный» [t] в слове «прыгнул назад» может все еще артикулироваться, хотя и не слышен.

Разделение на слоги — сложная область, и были предложены различные теории. Широко принятый подход — принцип максимального начала: [88] он гласит, что при соблюдении определенных ограничений любые согласные между гласными должны быть отнесены к следующему слогу. Таким образом, слово leaving следует разделить на /ˈliː.vɪŋ/ , а не на * /ˈliːv.ɪŋ/ , а hasty — на /ˈheɪ.sti/ , а не на * /ˈheɪs.ti/ или * /ˈheɪst.i/ . Однако, когда такое разделение приводит к кластеру начала, который не допускается в английском языке, разделение должно это учитывать. Таким образом, если бы слово extra было разделено на * /ˈɛ.kstrə/ , результирующий старт второго слога был бы на /kstr/ , кластер, который изначально не встречается в английском языке. Поэтому разделение /ˈɛk.strə/ является предпочтительным. Если назначение согласной или согласных следующему слогу приведет к тому, что предыдущий слог закончится на нередуцированную краткую гласную, этого избегают. Таким образом, слово lemma следует разделить /ˈlɛm.ə/ , а не * /ˈlɛ.mə/ , даже если последнее деление дает максимальный онсет следующему слогу.

В некоторых случаях ни одно решение не является полностью удовлетворительным: например, в британском английском (RP) слово rush можно разделить на /ˈhʌ.ri/ или /ˈhʌr.i/ , но первое приведет к анализу с конечным слогом /ʌ/ (который считается не встречающимся), тогда как последнее приведет к конечным слогам /r/ (который, как говорят, не встречается в этом акценте). Некоторые фонологи предложили компромиссный анализ, в котором согласный в середине принадлежит обоим слогам и описывается как амбисиллабический . [89] [90] Таким образом, можно предложить анализ слова rush , который включает слоги /hʌr/ и /ri/ , причем срединный /r/ является амбисиллабическим. Если разделение совпадает с границей слова или границей между элементами сложного слова, то в словарях обычно не настаивают на принципе максимального начала таким образом, чтобы слова делились нелогичным образом; таким образом, слово hardware будет разделено /ˈhɑː.dweə/ по принципу максимального начала, но словари предпочитают разделение /ˈhɑːd.weə/ . [91] [92] [93]

В подходе, используемом Longman Pronunciation Dictionary , Уэллс [80] утверждает, что согласные слоговые слоги образуются с предшествующим, а не последующим гласным, когда предшествующий гласный является ядром более выраженного слога, причем ударные слоги являются наиболее выраженными, редуцированные слоги — наименее, а полные безударные гласные («вторичное ударение») — промежуточными. Но существуют также и лексические различия, часто, но не исключительно, со сложными словами. Например, Уэллс утверждает, что в словах dolphin и selfish ударный слог оканчивается на /lf/ , но в слове shellfish / f / принадлежит следующему слогу: /ˈdɒlf.ɪn, ˈself.ɪʃ/[ˈdɒlfɪ̈n, ˈselfɪ̈ʃ] , но /ˈʃel.fɪʃ/[ˈʃelˑfɪʃ] , где /l/ немного длиннее, а /ɪ/ не редуцируется. Аналогично, в фразе toe-strap Уэллс утверждает, что второй /t/ — это полный взрывной звук, как обычно в начале слога, тогда как в фразе toast-rack второй /t/ во многих диалектах сокращается до невыпущенного аллофона, который он принимает в кодах слогов, или даже опускается: /ˈtoʊ.stræp/, /ˈtoʊst.ræk/[ˈtoˑʊstɹæp, ˈtoʊs(t̚)ɹæk] ; аналогично nitrate /ˈnaɪtr.eɪt/[ˈnaɪtɹ̥eɪt] с глухим /r/ (а у некоторых людей с аффрикатированным tr, как в слове tree ), vs night-rate /ˈnaɪt.reɪt/[ˈnaɪt̚ɹeɪt] с звонким /r/ . Признаки границ слогов включают придыхание в начале слога и (в США) хлопанье в коде /t, d/ (поддразнивание /ə.ˈtiːz/[əˈtʰiːz] по сравнению с непринужденностью /ət.ˈiːz/[əɾˈiːz] ), вставные смычные, такие как [t] в кодах слогов ( забор /ˈfens/[ˈfents] , но внутри /ɪn.ˈsaɪd/[ɪnˈsaɪd] ), и гласные, окрашенные буквой r, когда /r/ находится в коде по сравнению с лабиализацией, когда она находится в начале (брелок /ˈkiː.rɪŋ/[ˈkiːɹʷɪŋ], но боясь /ˈfiːr.ɪŋ/[ˈfɪəɹɪŋ] ).

Начало

В качестве начала заболевания может возникнуть следующее :

Примечания:

  1. ^ abcd У некоторых говорящих /tr/ и /dr/ имеют тенденцию к аффрикации, так что tree напоминает "chree", а dream напоминает "jream". [94] [95] [96] Иногда это транскрибируется как [tʃɹ] и [dʒɹ] соответственно, но произношение варьируется и может, например, быть ближе к [tʂ] и [dʐ] [97] или с фрикативным освобождением, похожим по качеству на ротический, т. е. [tɹ̝̊ɹ̥] , [dɹ̝ɹ] или [tʂɻ] , [dʐɻ] .
  2. Некоторые северные и островные шотландские диалекты, особенно на Шетландских островах , сохраняют такие приступы, как /ɡn/ (как в gnaw ), /kn/ (как в knock ) и /wr/ или /vr/ (как в write ). [98] [99]
  3. ^ abcde Слова, начинающиеся с необычных согласных, которые произошли от латинизированных греческих заимствований, имеют тенденцию отбрасывать первую фонему, как в * /bd/ , * /fθ/ , * /ɡn/ , * /hr/ , * /kn/ , * /ks/ , * /kt/ , * /kθ/ , * /mn/ , * /pn /, * /ps/ , * /pt/ , * /tm/ и * /θm/ , которые стали /d/ ( bdellium ), /θ/ ( phthisis ), /n/ ( gnome ), /r/ ( rythym ), /n/ ( cnidoblast ), /z/ ( xylophone ), /t/ ( ctenophore ), / θ/ ( chthonic ), /n / ( mnemonic ), /n/ ( pneumonia ), /s/ ( psychology ), /t/ ( pterodactyl ), /m/ ( tmesis ) и /m/ ( astama ). В некоторых других словах с этими или другими похожими согласными кластерами ведущий согласный разделился на отдельный слог; например, * /kθ/ становится /kə.θ/ ( Cthulhu ) или * /fθ/ или * /pθ/ становится /pə.θ/ ( phthalate ). Однако приступы /sf/ , /sfr/ , /skl/ , /sθ/ и /θl/ остались нетронутыми.
  4. ^ ab В большинстве диалектов начальный звук /hw/ упрощается до /w/ ( слияние winewhine ).
  5. ^ abcdefghijklmnopq Кластеры, оканчивающиеся на /j/, обычно встречаются перед /uː/ и перед гласной CURE (общеамериканская /ʊr/ , RP /ʊə/ ); они также могут встречаться перед редуцированными формами /ʊ/ (как в arc gu ment ) или /ə/ (как в некоторых американских произношениях pure и cu re ), а также могут встречаться перед другими гласными в заимствованных словах (например, перед /oʊ/ в jalape ño ) или подражательных словах (например, перед, variably, /ɑ/ , /æ/ или /ɛ/ в nyah - nyah ). Происходит постоянное изменение звука ( отбрасывание yod ), в результате которого /j/ как конечный согласный в кластере теряется. В RP слова с /sj/ и /lj/ обычно могут произноситься с этим звуком или без него, например [suːt] или [sjuːt] . Для некоторых носителей английского языка, включая некоторых носителей британского, изменение звука более продвинуто, и, например, в общем американском языке (за исключением заимствований или подражательных слов) нет начальных звуков /tj/ , /dj/ , /nj/ , /θj/ , /sj/ , /stj/ , /zj/ или /lj/ . Слова, которые в противном случае начинались бы с этих приступов, опускают /j/ : например, tube ( /tub/ ), during ( /ˈdɜrɪŋ/ ), new ( /nu/ ), Thule ( /ˈθuli/ ), suit ( /sut/ ), student ( /ˈstudənt/ ), Zeus ( /zus/ ), lurid ( /ˈlʊrəd/ ). В позиции в середине слова эти последовательности все еще можно найти в американском английском между ударной и безударной гласной (как в annual /ˈænjuəl/ , failure /ˈfeɪljər/ ), но согласные можно проанализировать в этом контексте как падающие на отдельные слоги и, таким образом, не составляющие приступ слога. В некоторых диалектах, таких как валлийский английский , /j/ может встречаться в большем количестве комбинаций; например, в/tʃj/ ( жевать ), /dʒj/ ( еврей ), /ʃj/ ( конечно ) и /slj/ ( убивать ).
  6. ^ abc Многие кластеры, начинающиеся с /ʃ/ , и параллельные исконные кластеры, начинающиеся с /s/, изначально встречаются в немецких и идишских заимствованиях, таких как /ʃl/ , /ʃp/ , / ʃt/ , /ʃm/, /ʃn/ , / ʃpr/ , /ʃtr/ (в таких словах, как schlep , spiel, shtick, schmuck, schnapps , Shprintzen's, strudel ). /ʃw/ изначально встречается в заимствованном на иврите слове schwa . Однако перед /r/ исконный кластер — /ʃr/ . Противоположный кластер /sr/ встречается в заимствованиях, таких как Sri Lanka , но его можно сделать нативным, изменив на /ʃr/ .
  7. ^ диалектное прошедшее время слова to snow, или группа с таким же названием
Другие приступы

Некоторые английские приступы появляются только в сокращениях: например, /zbl/ ( 'sblood ), и /zw/ или /dzw/ ( 'swounds или 'dswounds ). Некоторые, такие как /pʃ/ ( pshaw ), /fw/ ( fwoosh ) или /vr/ ( vroom ), могут появляться в междометиях . Существует архаичный глухой фрикативный плюс носовой, /fn/ ( fnese ), как и архаичный /snj/ ( snew ).

Несколько дополнительных вступлений встречаются в заимствованных словах (с разной степенью англизации), таких как /bw/ ( бвана ), /mw/ ( муар ), /nw/ ( нуар ), /tsw/ ​​( zwitterion ), /zw/ ( zwieback ). , /dv/ ( Дворжак ), /kv/ ( кветч ), /ʃv/ ( schvartze ), /tv/ ( Тверь ), /tsv/ ( Цвиккау ), /kʃ/ ( Кшатрия ), /sɡl/ ( сглодс ), /tl/ ( Тлалок ), /vl/ ( Владимир ), /zl/ ( злотый ), /tsk/ ( Цхинвали ), /hm/ ( хмонг ), /km/ ( кхмерский ) и /ŋ/ ( нганасан ).

Некоторые кластеры этого типа можно преобразовать в обычную английскую фонотаксику, упростив кластер: например , /(d)z/ ( dziggetai ), /(h)r/ ( Hrolf ), /kr(w)/ ( croissant ), /(ŋ)w/ ( Nguyen ), /(p)f/ ( pfennig ), /(f)θ/ ( phthalic ), /(t)s/ ( tsunami ), /(ǃ)k/ ( !kung ) и /k(ǁ)/ ( Xhosa ).

Другие могут быть заменены родными кластерами, отличающимися только голосом : /zb ~ sp/ ( sbirro ) и /zɡr ~ skr/ ( sgraffito ).

Ядро

В качестве ядра могут выступать :

Кода

Большинство (теоретически все) из следующих, за исключением тех, которые заканчиваются на /s/ , /z/ , /ʃ/ , /ʒ/ , /tʃ/ или /dʒ/, могут быть расширены с помощью /s/ или /z/, представляющих морфему -s/-z. Аналогично, большинство (теоретически все) из следующих, за исключением тех, которые заканчиваются на /t/ или /d/, могут быть расширены с помощью /t/ или /d/, представляющих морфему -t/-d.

Уэллс (1990) утверждает, что в английском языке возможны различные слоговые коды, даже /ntr, ndr/ в таких словах, как entry /ˈɛntr.i/ и undry /ˈsʌndr.i/ , при этом /tr, dr/ рассматриваются как аффрикаты по типу /tʃ, dʒ/ . Он утверждает, что традиционное предположение о том, что превокальные согласные образуют слог со следующей гласной, обусловлено влиянием таких языков, как французский и латынь, где структура слога CVC.CVC независимо от ударения. Игнорируя такие спорные случаи, которые не встречаются в конце слов, следующие последовательности могут встречаться в качестве кода :

  1. ^ Произношение слова двенадцатый может быть разным и может быть /twɛlfθ/ или /twɛlθ/ .

У некоторых говорящих фрикативный звук перед /θ/ опускается, так что он никогда не появляется фонетически: /fɪfθ/ становится [fɪθ] , /sɪksθ/ становится [sɪkθ] , /twɛlfθ/ становится [twɛlθ] .

Модели на уровне слогов

Модели на уровне слов

просодия

Просодические особенности английского языка – ударение, ритм и интонацию – можно описать следующим образом.

Просодическое ударение

Просодическое ударение — это дополнительное ударение, придаваемое словам или слогам, когда они появляются в определенных позициях в высказывании или когда им уделяется особое внимание.

Согласно анализу Ладефогеда (упомянутому в § Лексическое ударение выше), в английском языке просодическое ударение обычно приходится на последний ударный слог в интонационной единице . Говорят, что это является источником различия, традиционно проводимого на лексическом уровне между первичным и вторичным ударением: когда слово, такое как admiration (традиционно транскрибируемое как что-то вроде /ˌædmɪˈreɪʃən/ ), произносится изолированно или в конце предложения, слог ra (последний ударный слог) произносится с большей силой, чем слог ad , хотя когда слово не произносится с этой конечной интонацией, разницы между уровнями ударения этих двух слогов может и не быть.

Просодическое ударение может смещаться для различных прагматических функций, таких как фокус или контраст. Например, в диалоге Is it brunch tomorrow? No, it's dinner tomorrow дополнительное ударение смещается с последнего ударного слога предложения, на morrow , на последний ударный слог выделенного слова, din ner.

Грамматические служебные слова обычно просодически безударны, хотя они могут приобретать ударение при ударении (например, Did you found the cat? Well, I found a cat ). Многие английские служебные слова имеют отчетливое сильное и слабое произношение; например, слово a в последнем примере произносится как /eɪ/ , в то время как более распространенное безударное a произносится как /ə/ . См. Слабые и сильные формы в английском языке .

Ритм

Английский язык считается языком с ударным ритмом . То есть ударные слоги, как правило, появляются с более или менее регулярным ритмом, в то время как безударные слоги укорачиваются, чтобы приспособиться к этому. Например, в предложении One make of car is better than another слоги one , make , car , bett- и -noth- будут ударными и относительно длинными, в то время как другие слоги будут значительно короче. Теория ударного ритма предсказывает, что каждый из трех безударных слогов между bett- и -noth- будет короче, чем слог of между make и car , потому что три слога должны укладываться в то же количество времени, что и для of . Однако не следует предполагать, что все разновидности английского языка имеют ударный ритм таким образом. Английский язык, на котором говорят в Вест-Индии [102] , Африке [103] и Индии [104], вероятно, лучше охарактеризовать как слогово-хронометрированный , хотя отсутствие согласованного научного теста для классификации акцента или языка как ударно-хронометрированного или слогово-хронометрированного может заставить усомниться в ценности такой характеристики. [105]

Интонация

Фонетические контрасты в интонации можно сказать, что они находятся в трех различных и независимых областях. В работе Халлидея [106] предлагаются следующие названия:

Эти термины («Три Т») использовались в более поздних работах, [107] [108] хотя их критиковали за то, что их трудно запомнить. [109] Американские системы, такие как ToBI, также определяют контрасты, включающие границы между интонационными фразами ( тональность Холлидея ), размещение акцента высоты тона ( тоничность ) и выбор тона или тонов, связанных с акцентом высоты тона ( тон ).

Пример фонологического контраста, включающего размещение границ интонационных единиц (граница обозначена запятой):

  1. Те, кто бежал быстро, спаслись. (единственные, кто спасся, были те, кто бежал быстро)
  2. Те, кто бежал, быстро убежали. (люди, которые бежали, быстро убежали)

Пример фонологического контраста, включающего размещение тонического слога (отмеченного заглавными буквами):

  1. У меня есть планы УЕХАТЬ. (= Я планирую уехать)
  2. У меня есть ПЛАНЫ уйти. (= Мне нужно оставить несколько рисунков)

Пример фонологического контраста (британский английский), включающий выбор тона (\ = нисходящий тон, \/ = нисходящий-восходящий тон)

  1. Она не побила рекорд из-за ВЕТРА. (= она не побила рекорд, потому что ветер держал ее)
  2. Она побила рекорд не из-за \/ ВЕТРА. (= она побила рекорд, но не из-за ветра)

Обычно существует контраст, связанный с тоном, между вопросами типа «что» и вопросами типа «да/нет» , первый имеет нисходящий тон (например, «Где вы \PUT it?»), а второй — восходящий тон (например, «Вы идете /OUT?»), хотя исследования спонтанной речи показали частые исключения из этого правила. [110] Говорят, что теговые вопросы, запрашивающие информацию, имеют восходящий тон (например, «Они придут во вторник, /AREN'T they?»), в то время как те, которые требуют подтверждения, имеют нисходящий тон (например, «Ваше имя Джон, \ISN'T it.»).

История английского произношения

Система произношения английского языка претерпела множество изменений на протяжении всей истории языка, от фонологической системы древнеанглийского языка до среднеанглийского языка и до наших дней. Различия между диалектами всегда были значительными. Прежнее произношение многих слов отражено в их написании, поскольку английская орфография, как правило, не поспевала за фонологическими изменениями со времен среднеанглийского языка.

Система согласных английского языка оставалась относительно стабильной с течением времени, хотя произошло несколько существенных изменений . Примерами служат утрата (в большинстве диалектов) звуков [ç] и [x], которые все еще отражаются ⟨gh⟩ в таких словах, как night и teached , и разделение звонких и глухих аллофонов фрикативов на отдельные фонемы (например, две разные фонемы, представленные ⟨th⟩ ). Также было много изменений в кластерах согласных , в основном редукций, например тех, которые привели к обычным современным произношениям таких сочетаний букв, как ⟨wr-⟩ , ⟨kn-⟩ и ⟨wh-⟩ .

Развитие гласных было гораздо более сложным. Одной из самых заметных серий изменений является та, которая известна как Великий сдвиг гласных , которая началась примерно в конце 14-го века. Здесь [iː] и [uː] в таких словах, как price и mouth, стали дифтонгизированными, а другие долгие гласные стали выше: [eː] стал [iː] (как в meet ), [aː] стал [eː] и позже [eɪ] (как в name ), [oː] стал [uː] (как в goose ), а [ɔː] стал [oː] и позже [oʊ] (в RP теперь [əʊ] ; как в bone ). Эти сдвиги ответственны за современное произношение многих письменных сочетаний гласных, включая те, которые включают немую конечную ⟨e⟩ .

На протяжении столетий происходило множество других изменений гласных (см. отдельные статьи о нижних задних , высоких задних и высоких передних гласных, кратком A и дифтонгах ). Эти различные изменения означают, что многие слова, которые раньше рифмовались (и, как можно было ожидать, рифмуются на основе их написания), больше не рифмуются. [111] Например, во времена Шекспира, после Великого сдвига гласных, food , good и blood все имели гласный [uː] , но в современном произношении good был сокращен до [ʊ] , в то время как blood был сокращен и понижен до [ʌ] в большинстве акцентов. В других случаях слова, которые раньше были разными, стали произноситься одинаково — примерами таких слияний являются meet–meat , pane–pain и toe–tow .

Спорные вопросы

Велярный носовой

Фонематический статус велярного носового согласного [ŋ] является спорным; один анализ утверждает, что единственными носовыми фонемами в английском языке являются /m/ и /n/ , в то время как [ŋ] является аллофоном /n/, встречающимся перед велярными согласными. Доказательства в поддержку этого анализа обнаружены в акцентах северо-западного Мидлендса Англии, где [ŋ] встречается только перед /k/ или /ɡ/ , а sung произносится как [sʌŋɡ] . Однако в большинстве других акцентов английского языка sung произносится как [sʌŋ] , создавая трехстороннюю фонематическую контрастную суммуsunsung /sʌm sʌn sʌŋ/ и подтверждая анализ фонематического статуса /ŋ/ . В поддержку рассмотрения велярного носового как аллофона /n/ , Сапир (1925) утверждает на психологических основаниях, что [ŋ] не является частью ряда из трех носовых согласных: «ни один наивный англоговорящий человек не может почувствовать косточками, что он принадлежит к одному ряду с m и n . ... Он все еще ощущается как ƞg ». [112] Более поздние авторы указали, что анализ [ŋ] как аллофона /n/ все еще может иметь смысл, даже несмотря на то, что [ŋ] может появляться как с последующим велярным согласным, так и без него; в таких анализах лежащий в основе /ɡ/ , который удаляется фонологическим правилом, будет объяснять вхождения [ŋ], за которым не следует велярный согласный. [113] [114] [115] Таким образом, фонемное представление sing будет /sɪnɡ/ , а singer/sɪnɡə/ ; Чтобы получить фонетические формы [sɪŋ] и [sɪŋə] , необходимо применить правило, которое изменяет /n/ на [ŋ] перед /k/ или /ɡ/ , а затем второе правило, которое удаляет /ɡ/, когда он следует за [ŋ] .

Они дают следующие результаты:

Однако эти правила не предсказывают следующие фонетические формы:

В приведенных выше случаях /ɡ/ не удаляется. Все слова являются одинарными морфемами , в отличие от singer и singing , которые состоят из двух морфем, sing плюс -er или -ing . Правило 2 можно изменить, включив символ # для границы морфемы (включая границу слова):

2. /ɡ/ / [ŋ] ___ #

Это правило применяется к пению , певцу и пению, но не к гневу , пальцу или голоду .

Согласно этому правилу, слова hangar («сарай для самолёта»), не содержащие внутренней морфемной границы, и hanger («предмет для развешивания одежды»), которые состоят из двух морфем, должны составлять минимальную пару, например, hangar [ˈhæŋɡə] против hanger [ˈhæŋə] ; на самом деле, их произношение не всегда различается таким образом, поскольку hangar часто произносится как [ˈhæŋə] .

Кроме того, существуют исключения в виде сравнительных и превосходных форм прилагательных, где необходимо предотвратить применение Правила 2. Окончание -ish является еще одним возможным исключением.

В результате теоретически существует минимальная пара, состоящая из более длинного ( [lɒŋɡər] 'более длинного') и более длинного ( [lɒŋər] 'человек, который тоскует'), хотя сомнительно, что носители языка регулярно делают это различие. [116] Имена людей и мест, а также заимствованные слова менее предсказуемы. Singapore может произноситься с [ɡ] или без него ; bungalow обычно произносится с [ɡ] ; а Inge может произноситься с [ɡ] или без него . [117]

Система гласных

Часто утверждается, что в английском языке особенно много гласных фонем, и что в Received Pronunciation их 20, [118] 14–16 в General American и 20–21 в Australian English. Однако эти цифры отражают лишь один из многих возможных фонологических анализов. Ряд «бифонемических» анализов предположили, что в английском языке есть базовый набор коротких (иногда называемых «простыми» или «проверяемыми») гласных, каждый из которых может быть показан как фонема и может быть объединен с другой фонемой для образования долгих гласных и дифтонгов. Один из этих бифонемических анализов утверждает, что дифтонги и долгие гласные могут быть интерпретированы как включающие краткий гласный, связанный с согласным. Наиболее полное изложение этого подхода можно найти в работе Trager & Smith (1951), где все долгие гласные и дифтонги («сложные ядра») состоят из короткой гласной, объединенной либо с /j/ (для которой авторы используют символ ⟨y⟩ ), /w/ или /h/ (плюс /r/ для ротических акцентов), каждый из которых, таким образом, включает две фонемы. [119] Используя эту систему, слово bite будет транскрибироваться как /bajt/ , bout как /bawt/ , bar как /bar/ и bra как /brah/ . Одной из привлекательных сторон, которую авторы заявляют об этом анализе, является то, что он упорядочивает распределение согласных /j/ , /w/ , и /h/ (а также /r/ в неротических акцентах), которые в противном случае не были бы обнаружены в конечной позиции слога. Трегер и Смит (1951) предлагают девять простых гласных фонем, которые позволяют им представлять все акценты американского и британского английского языка, которые они исследовали, обозначая их как /i, e, æ/ (гласные переднего ряда); /ᵻ, ə, a/ (гласные среднего ряда); и /u, o, ɔ/ (гласные заднего ряда).

Анализ Trager & Smith (1951) возник из желания построить « общую систему », чтобы вместить все диалекты английского языка, с диалектными различиями, возникающими из-за различий в порядке фонологических правил, [120] [121], а также из-за наличия или отсутствия таких правил. [122] Другая категория бифонемных анализов английского языка рассматривает долгие гласные и дифтонги как союзы двух гласных. Такие анализы, как, например, у Sweet (1877) или Kreidler (2004), меньше касаются диалектных вариаций. Например, у MacCarthy (1957) есть семь основных гласных, и они могут быть удвоены ( удвоены ) для представления долгих гласных, как показано в таблице ниже:

Некоторые из кратких гласных могут также сочетаться с /i/ ( /ei/ bay , /ai/ buy , /oi/ boy ), с /u/ ( /au/ bough , /ou/ beau ) или с /ə/ ( /iə/ peer , /eə/ pair , /uə/ poor ). Таким образом, инвентарь гласных английского RP в системе Маккарти насчитывает всего семь фонем. Такие анализы также могут постулировать шесть гласных фонем, если гласная последнего слога в запятой считается безударным аллофоном гласной слова strut . Эти семь гласных могут быть обозначены как /i/ , /e/ , /a/ , /o / , /u/ , /ʌ/ и /ə/ . Шесть или семь гласных — это цифра, которая ставит английский язык намного ближе к среднему количеству гласных фонем в других языках. [123]

Радикально иной подход к системе гласных английского языка был предложен Хомским и Халле . Их Sound Pattern of English (Хомский и Халле, 1968) предположил, что английский язык имеет ненапряженные и напряженные гласные фонемы, которые управляются сложным набором фонологических правил для преобразования фонологических форм, лежащих в основе, в поверхностные фонетические представления. Этот генеративный анализ нелегко сопоставить с традиционными анализами, но общее количество предложенных гласных фонем значительно меньше цифры 20, часто заявляемой как количество английских гласных фонем.

Смотрите также

Примечания

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Роджерс (2000), стр. 20.
  2. ^ Роуч (2009), стр. 100–1.
  3. ^ Крейдлер (2004), стр. 84.
  4. Уэллс (1982), стр. 55.
  5. ^ ab Wells (1982), стр. 389, 619.
  6. ^ Тенч (1990), стр. 132.
  7. ^ ab Bowerman (2004), стр. 939.
  8. ^ Гимсон (2008), стр. 230.
  9. ^ Макмахон (2002), стр. 31.
  10. ^ Гигерих (1992), стр. 36.
  11. ^ Ладефогед (2006), стр. 68.
  12. ^ ab Roach (2009), стр. 43.
  13. ^ ab Garrett, Coupland & Williams (2003), стр. 73.
  14. ^ ab Bowerman (2004), стр. 940.
  15. ^ abc Шпицбардт (1976), стр. 31.
  16. О'Коннор (1973), стр. 151.
  17. Уэллс (1982), стр. 490.
  18. Уэллс (1982), стр. 550.
  19. ^ Коллинз и Мис (1990), стр. 91.
  20. ^ Ладефогед (2001), стр. 55.
  21. ^ Celce-Murcia, Brinton & Goodwin (1996), стр. 62–67.
  22. Роуч (2009), стр. 26–28.
  23. ^ ab Wells (1982), стр. 388.
  24. ^ Гимсон (2008), стр. 179–180.
  25. Уэллс (1982), стр. 323.
  26. ^ ВЫРЫВАЮЩИЕ СОГЛАСНЫЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: Почему носители английского языка произносят /k/ именно так? , получено 04.05.2023
  27. ^ ab Celce-Murcia, Brinton & Goodwin (1996), стр. 64.
  28. ^ Круттенден (2014), стр. 173–182.
  29. ^ Круттенден (2014), стр. 170 и 173–182.
  30. ^ Круттенден (2014), стр. 190.
  31. ^ Труджил и Ханна 2002, стр. 18
  32. ^ Труджил и Ханна 2002, стр. 25
  33. Уэллс (1982), стр. 252.
  34. ^ Wyld (1936), цитируется в Wells (1982), стр. 262.
  35. ^ Бауэр и Уоррен (2005), с. 596.
  36. Уэллс (1982), стр. 207.
  37. ^ Дуриан (2007).
  38. ^ Хей (2008), стр. 37.
  39. ^ Коллинз и Мис (2013), стр. 86, 93.
  40. ^ Круттенден (2014), стр. 186–188.
  41. Уэллс (1982), стр. 48–9.
  42. ^ Коллинз и Мис (2013), стр. 86–7.
  43. ^ ab Wells (1982), стр. 140, 147, 299.
  44. ^ ab Roach (2004), стр. 242.
  45. ^ Круттенден (2014).
  46. ^ ab Wells (1982), стр. 121.
  47. ^ ab Wells (1982), стр. 480–1.
  48. ^ Кокс и Пейлторп (2007).
  49. Уэллс (1982), стр. 473–474.
  50. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), стр. 13, 171–173.
  51. Вудс (1993), стр. 170–171.
  52. ^ Кифте и Кей-Рэйнинг Берд (2010), стр. 63–64, 67.
  53. Уэллс (1982), стр. 132.
  54. ^ Рока и Джонсон (1999), с. 135.
  55. ^ Круттенден (2014), стр. 122.
  56. ^ Линдси (2019), стр. 22.
  57. ^ ab Clive Upton (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник вариантов английского языка. Том 1: Фонология . De Gruyter. стр. 221–222.
  58. ^ Круттенден (2014), стр. 126, 133.
  59. ^ ab Cox & Fletcher (2017), стр. 65.
  60. ^ Круттенден (2014), стр. 118.
  61. ^ Линдси (2019), стр. 28.
  62. ^ Круттенден (2014), стр. 119–120.
  63. Уэллс (1982), стр. 129.
  64. ^ Роуч (2004), стр. 240.
  65. ^ Коллинз и Мис (2013), стр. 58.
  66. ^ Гимсон (2008), стр. 132.
  67. ^ Celce-Murcia, Brinton & Goodwin (1996), стр. 66.
  68. Уэллс (1982), стр. 149.
  69. ^ Болингер (1986), стр. 347–360.
  70. ^ Виндзор Льюис (1990).
  71. ^ Крейдлер (2004), стр. 82–3.
  72. ^ МакКалли (2009), стр. 123–4.
  73. ^ Роуч (2009), стр. 66–68.
  74. ^ Уэллс (2014), стр. 53.
  75. ^ Ладефогед (2006).
  76. ^ Болингер (1986), стр. 351.
  77. ^ Болингер (1986), стр. 348.
  78. ^ Ладефогед (2006), §5.4.
  79. ^ Ладефогед (1980), стр. 83.
  80. ^ ab Wells (1990), стр. 76–86.
  81. ^ ab Hansen (2004), стр. 91.
  82. ^ ab Jakielski & Gildersleeve-Neumann (2018), стр. 198.
  83. ^ Жига (2003), стр. 404.
  84. ^ Брауман и Голдштейн (1990).
  85. ^ Барри (1991).
  86. ^ Барри (1992).
  87. ^ Нолан (1992).
  88. ^ Селкирк (1982).
  89. ^ Гигерих (1992), стр. 172.
  90. ^ Харрис (1994), стр. 198.
  91. ^ Гимсон (2008), стр. 258–259.
  92. ^ Гигерих (1992), стр. 167–70.
  93. ^ Крейдлер (2004), стр. 76–8.
  94. ^ Уэллс (1990), стр. ?.
  95. Читать (1986), стр. ?.
  96. ^ Брэдли (2006).
  97. ^ Бакович (2006).
  98. ^ Блейк (1992), стр. 67.
  99. ^ Макколл Миллар (2007), стр. 63–64.
  100. ^ Клементс и Кейзер (1983), стр. 20.
  101. ^ Клементс и Кейзер (1983), стр. 21.
  102. ^ Коллинз и Мис (2013), стр. 138.
  103. Уэллс (1982), стр. 644.
  104. Уэллс (1982), стр. 630–1.
  105. Роуч (1982), стр. 73–9.
  106. Холлидей (1967), стр. 18–24.
  107. ^ Тенч (1996).
  108. ^ Уэллс (2006).
  109. ^ Роуч (2009), стр. 144.
  110. ^ Браун (1990), стр. 122–3.
  111. ^ Черчиньяни (1975), стр. 513–8.
  112. Сапир (1925), стр. 49.
  113. Уэллс (1982), стр. 60–63.
  114. Роуч (2009), стр. 46–48, 51–54.
  115. ^ Гигерих 1992, стр. 297–300.
  116. ^ Собковяк (1996), стр. 95–6.
  117. ^ Уэллс (2008).
  118. О'Коннор (1973), стр. 153.
  119. Трейгер и Смит (1951), стр. 20.
  120. Дэвис (1973), стр. 1.
  121. Аллен (1977), стр. 169, 226.
  122. ^ Сапорта (1965), стр. 218–219.
  123. Роуч 2009, стр. 99–100.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки