Чаншань (китайский:長衫;пиньинь: chángsān ; букв. «длинная рубашка»; [ʈʂʰώŋʂán] ), также известный как чанпао (кит. :長袍;пиньинь:chángpáo;букв.«длинный халат»), и дагуа (кит. :大褂;пиньинь:Dàguà;букв.«большая куртка»), является формой паофу , китайского халата , который произошел от цичжуандинастии Цин , традиционной одежды маньчжуров,которую носили маньчжурские мужчины.[1]: 129 Чаншаньбыл фактически разработан китайцамиханьпосредством модификации их собственного ханьфу династии Мин, переняв некоторые элементы маньчжурской мужской одежды в одном из своихханьфучаншань.[1] : 129 По своей функциичаншаньсчитается мужским эквивалентом женскогочонсама(также известного как ципао ).Мужчины часто носили чаншань вместе смагуа , что в переводе с английского означает «куртка для верховой езды».
Термин «чаншань» состоит из двух китайских иероглифов: чан《長》, что буквально можно перевести как «длинный» по длине, и шань《衫》, что буквально означает « рубашка ». Термин «чанпао» также состоит из китайского иероглифа чан и китайского пао《袍》, что буквально означает « халат ». Как общие термины, используемые в широком смысле, чаншань и чанпао могут относиться к любой форме длинной рубашки и длинного халата соответственно.
Мандаринское китайское слово changshan родственно кантонскому термину Cheongsam
(長衫) . Затем оно было заимствовано в английский язык как «cheongsam».
Однако, в отличие от мандаринского термина, chèuhngsàam может относиться как к мужской, так и к женской одежде. В Гонконге этот термин часто используется для обозначения женской одежды, cheongsam , а не мужской одежды changshan .
Из-за длительного присутствия британцев в Гонконге это местное словоупотребление нашло отражение в значении слова «чонсам» в английском языке, которое относится исключительно к женской одежде.
То, что сейчас известно как китайский чаншань, было разработано китайцами хань во времена династии Цин . [1] : 129 Династия Цин Китайский чаншань начали носить китайцы хань после завоевания маньчжурами. [1] : 129 Китайский чаншань на самом деле был модифицированной версией чаншаня, который носили во времена династии Мин (1368–1644 гг. н. э.), предшествующей династии до династии Цин, [1] : 129 и был смоделирован по образцу мужского чанпао маньчжуров . [2]
Маньчжурские мужчины носили тип чанпао , который отражал его конное происхождение, [3] который изначально был разработан для верховой езды, известный как нэйтао , который характеризовался двумя парами разрезов (один разрез с каждой стороны, один разрез сзади и один разрез спереди), что увеличивало легкость движений при посадке и спешивании с лошади, воротником пяньцзинь (воротник, изогнутый как буква алфавита 《S》), и манжетами рукавов, известными как матися ( китайский :马蹄袖; пиньинь : mǎtíxiù ; букв. «манжета для лошадиного копыта»). [1] : 27
Таким образом, китайцы Хань переняли некоторые элементы Маньчжурии при модификации своего чаншаня династии Мин , например, сделав чаншань тоньше , приняв воротник пяньцзинь маньчжуров, а также используя пуговицы и петли на шее и по бокам. [1] : 129 Несмотря на общее сходство с маньчжурским нэйтао , китайский чаншань отличался структурно от маньчжурского нэйтао . Китайский чаншань имеет только два разреза по бокам, не имея центральных разрезов спереди и сзади, и не имея манжет матисиу ; рукава также были длиннее, чем у нэйтао . [ 1] : 129
Предшественники как чаншань , так и ципао были завезены в Китай во времена династии Цин (17–20 вв.). В 1636 году маньчжуры приказали, чтобы все китайцы-ханьцы переняли прическу и одежду маньчжуров, иначе им грозило суровое наказание, включая смертную казнь. Однако ко времени правления императора Цяньлуна принятие маньчжурского дресс-кода было обязательным только для ученых и чиновников и не распространялось на все мужское население. [3] Придворная одежда династии Цин также должна была соответствовать одежде маньчжуров; [3] однако, простым ханьским мужчинам и женщинам все еще разрешалось носить ханьфу при некоторых обстоятельствах и/или если они подпадали под исключения политики Тифаифу. Однако порядок ношения маньчжурской прически по-прежнему оставался основополагающим правилом для всех китайских мужчин. [3]
Со временем простые мужчины-ханьцы переняли чаншань , в то время как женщины-ханьцы продолжали носить ханьфу, преимущественно в стиле аоцюнь . Традиционный китайский стиль одежды ханьфу для мужчин постепенно был заменен. Со временем маньчжурский стиль мужской одежды приобрел популярность среди мужчин-ханьцев. [3]
Чаншань считался официальной одеждой для китайских мужчин до того, как в Китае широко распространились костюмы западного стиля . Мужской чаншань можно было носить под западным пальто, а сверху надевать фетровую шляпу и шарф. Такое сочетание выражало восточноазиатскую современность начала 20 века.
Коммунистическая революция 1949 года положила конец ношению чаншань и другой традиционной одежды в Шанхае . Шанхайские эмигранты и беженцы принесли моду в Гонконг , где она осталась популярной. Недавно в Шанхае и в других местах материкового Китая многие люди возродили ношение шанхайского чаншаня. Он сделан из шелка.
Чаншань традиционно надевают для официальных фотографий, свадеб и других официальных китайских мероприятий. Черный чаншань, вместе с круглой черной шляпой, был, а иногда и остается, погребальным нарядом китайских мужчин. Чаншань сегодня нечасто носят [обновлять]в материковом Китае, за исключением традиционных китайских праздников, но с возрождением некоторой традиционной одежды в городских районах материкового Китая шанхайский стиль функционирует как стильное вечернее платье ( ср. костюм Мао ).