Ruqun (китайский:襦裙;) — комплект одежды в ханьфу , состоящий из короткойкурткиобычно называемой ru (китайский:襦;пиньинь: rú ), которую носят под длинной китайскойюбкой,называемой qun (китайский:裙;пиньинь: qún ).[1]Однако, если использовать его в качестве общего термина, ruqun может в широком смысле описывать комплект одежды, состоящий из отдельной верхней одежды и запахивающейся нижней юбки, или ичан (китайский:衣裳;пиньинь: yīcháng ), где yi (китайский:衣) означает «верхняя одежда», а chang (китайский:裳) означает «нижняя одежда».[2][3] : 27 [4]В широком смысле, руцюнь может включать в себя шаньцюнь (китайский:衫裙) и аоцюнь (упрощенный китайский:袄裙;традиционный китайский:襖裙) в своем определении.[5] : 48–50 [6] : 47–50, 54 [4][7]
Как комплект одежды, рукун носили как мужчины, так и женщины; [2] [5] : 48–50 [6] : 47–50, 54 однако в основном его носили женщины. [8] Это традиционный ханьфу для китаянок хань . [9] Аокун и/или рукун являются самым основным комплектом одежды китаянок хань в Китае и являются устоявшейся традицией на протяжении тысяч лет. [6] : 47–50, 54 Различные формы и стили китайских брюк , в широком смысле называемые общим термином ку , также можно носить под рукун .
Общий термин ичан (衣裳; yīcháng ) может быть применен к любому стилю одежды, состоящему из пары верхней и нижней одежды. Термин ичан состоит из китайских иероглифов: 《衣》 и 《裳》, где и ( китайский :衣) относится к верхней одежде, а чан (裳; cháng ) относится к нижней одежде, которая может быть либо китайской юбкой, qun , либо китайскими брюками, ku и kun . [6] : 47–50, 54 Иероглиф и также является общим словом для « одежда ». [10] Таким образом, ruqun , aoqun , shanqun , а также свадебное платье , называемое qungua , все относятся к категории ичан как к широкому термину.
Термин ruqun (襦裙; rúqún ) состоит из двух китайских иероглифов: 《襦》и 《裙》; когда эти иероглифы объединены, ruqun можно буквально перевести как «юбка-пиджак». Однако термин ruqun относительно нестабилен как в оригинальных текстах, так и во вторичных источниках, поскольку в разных регионах могут использоваться разные термины для описания одной и той же одежды. [5] : 48–50 При использовании в качестве широкого термина ruqun относится к комплекту одежды, который состоит из отдельной верхней одежды и qun в качестве нижней одежды. [2]
Как конкретный термин, ruqun относится к определенному стилю ношения короткой верхней одежды, называемой ru (襦; rú ), под длинной юбкой, называемой qun (裙; qún ). [1] Слово ru иногда использовалось как синоним других предметов одежды, таких как shan (衫; shān ) и ao (袄;襖; ǎo ). [5] : 48–50 [11] ru также может быть короткой курткой с короткими или длинными рукавами. [10] Кроме того, термин changru ( китайский :长襦; букв. «длинный ru ») также появляется в текстах и был описан учеными как предшественник длинных курток chang ao ( букв. «длинная куртка»). [5] : 48–50
Термин aoqun (袄裙;襖裙; ǎoquún ) обычно относится к определенному способу ношения ao поверх нижней одежды, qun . [1] Китайский иероглиф 《襖》появляется в словаре риме династии Суй под названием Qieyun , опубликованном в 601 году нашей эры, и может быть переведен как «стеганое пальто», но он также может относиться к верхней одежде на подкладке. [12] : 52 Словарь Синьхуа определяет ao как общий термин, относящийся к «верхней одежде с несколькими слоями». Таким образом, это толстый предмет одежды, который носят в основном в холодное время года. Обычно ao носят поверх нижней одежды, которая часто представляет собой юбку , особенно mamianqun . [13]
Термин шаньцюнь ( китайский :衫裙; пиньинь : shānqún ), иногда буквально переводится как «верхняя одежда без подкладки и юбка» на английском языке, [14] : 62 [15] : 62 также является типом стиля одежды, где верхняя одежда, называемая шань, обычно надевается поверх нижней одежды, цюнь . Словарь Синьхуа определяет шань как общий термин, относящийся к «верхней одежде с одним слоем». В книге о династии Цзинь «Гуцзиньчжу » 《古今注》 говорится, что женщины носили цельную одежду, в которой верхняя и нижняя одежда были соединены вместе, со времен Желтого императора , до династии Цинь , когда была изобретена шань .
Исторически шань бывает разных стилей, форм и длин, и обычно его носят поверх нижней одежды. Однако бывают случаи, когда шань носят под нижней одеждой, как во времена династии Цзинь . [13] Форма шань , появившаяся в период Хань и Вэй, была новым типом платья, которое имело равные передние части, которые были прямыми, называемые дуйцзинь , вместо воротника цзяолин , и застегивалось шнурком; это также была форма верхней одежды без подкладки с прямыми рукавами и широкими манжетами. [16] Этот шань носили мужчины и женщины, и он стал популярным, поскольку был более удобным для ношения. [16]
Кроме того, термин шаньцюнь иногда используется взаимозаменяемо с руцюнь для обозначения короткой верхней одежды, надеваемой поверх юбки. [7] Термин шань также может относиться к длинной одежде. [11]
Важно отметить, что термин «ичан» используется не только для описания конкретных типов ханьфу , но и современных западных стилей одежды, состоящих из отдельных верхней и нижней частей одежды.
В традиционной китайской культуре символизм двухкомпонентной одежды имеет большое значение, поскольку она символизирует высший порядок Неба и Земли. [3] : 12 В И Цзин《易經》 верхняя одежда представляет Небо ( Цянь ), а нижняя одежда представляет Землю ( Кунь ). [17] Это также объясняет, почему мяньфу (и ичан в И Цзин ) имеет черную верхнюю одежду и, как правило, красную (или желтую [18] : 15 [19] ) нижнюю одежду, которая символизирует порядок между Небом и Землей и которую никогда не следует путать. [20] Согласно Усин (五行), черный цвет символизирует цвет неба, которое темнеет перед рассветом, [18] : 15 в то время как желтый цвет представляет землю. [19]
Порядок между Небом и Землей может также переходить в различия в длине одежды между мужчинами и женщинами. Например, в 1537 году, пытаясь обратить вспять тенденцию позднего Мин, когда женская одежда постепенно становилась длиннее, Хо Тао, министр обрядов династии Мин, выразил: [5] : 51
Мужские и женские фасоны различаются по длине. Верхняя одежда женщины находится на уровне ее талии, нижняя одежда встречается с верхней: земля поддерживает небо. Верхняя одежда мужчины покрывает его нижнюю одежду: небо охватывает землю. Когда [верхняя] одежда женщины покрывает ее нижнюю одежду, происходит путаница между мужским и женским.
Силуэт ичана также может быть преобразован в шанцзянь сяфэн ( кит . :上俭下丰; пиньинь : shàngjiǎn xiàfēng ; букв. «верх скромный», «низ богатый»), [21] который выглядит как силуэт А-силуэта. Шанцзянь сяфэн был тенденцией в династиях Вэй, Цзинь, Северная, Южная. [22] [23] Однако во времена династии Мин силуэт шанцзянь сяфэн , созданный с использованием мавэйцюнь, отражал инверсию Неба и Земли, поскольку эта форма силуэта одежды противоречит традиционному китайскому принципу порядка Неба и Земли. [21] В «Шуюань дзацзи»《椒园杂记》 мавэйцюнь упоминается как фуяо ( кит . :服妖); Согласно Лу Жуну, мавейцюнь был в конечном итоге запрещён в начале эпохи Хунчжи (1487–1505) . [24]
Fuyao — это общий термин с негативным подтекстом, который используется для обозначения того, что считается странным стилем одежды[25],или для обозначения отклоняющегося стиля одежды[26]или для обозначения отклонения в одежде.[26]Одежда, которая считалась fuyao , как правило, (i) нарушает ритуальные нормы и правила ношения одежды, (ii) является экстравагантной и роскошной формой одежды, (iii) нарушает принцип инь и ян и (iv) является странной и неблагоприятной формой одежды.[25]
Как комплект одежды, состоящий из верхней одежды и юбки; руцюнь является старейшим типом ханьфу . [27] Согласно главе Си Ци Ся《系辞下》И Цзин , руцюнь носили в период Трех Государей и Пяти Императоров легендарный Желтый Император , Император Шунь и Император Яо , который носил его в форме ичан (衣裳) : [28]
Поэтому этим (государям) помогало Небо; им сопутствовала удача, и каждое их движение было выгодным. Хуан-ди, Яо и Шунь (просто) носили свои [ичан (衣裳)] (как образцы для людей), и во всем под небом царил порядок.
В династии Шан основная форма ханьфу была установлена как комбинация отдельной верхней и нижней одежды, носимых вместе; [27] [18] : 15 которая была известна как ичан (衣裳). [6] : 47–50, 54 [29] В этот период ичан был унисекс-комплектом одежды. [30] : 14–22 Ичан состоял из узкой юбки длиной до щиколотки, называемой чан (裳), и верхней одежды, называемой и (衣), в форме туники длиной до колена с узкими манжетами; и завязывался поясом [31] [30] : 14–22 и мог быть цзяолин южэнь . [29] Ичан как комплект одежды характеризовался ношением и поверх чанг . [30] : 22
Во времена династии Чжоу люди продолжали носить ичан как комплект одежды. Ичан был похож на тот, который носили в период династии Шан; однако ичан в стиле династии Чжоу был немного свободнее, а рукава могли быть как широкими, так и узкими. [32] И был цзяолин юрен , а пояс использовался вокруг талии, чтобы завязать его. [32] Длина чан также могла варьироваться от колена до длины земли. [32] Во времена династии Западная Чжоу было популярно носить руцюнь как комплект одежды, состоящий из куртки и юбки. [33] : 139 [34]
Рукун как комплект одежды носили и мужчины, и женщины в период Воюющих царств . [35] : 4 Женщины из элиты в период Воюющих царств также носили блузку или жакет, который застегивался справа, образуя V-образный воротник, и был длиной до талии, вместе с длинной пышной юбкой. [ 12] : 51 Женская блузка, как правило, имела относительно прямые и узкие рукава. [12] : 51 В период Воюющих царств и в период Весны и Осени также была разработана одежда, известная как шэньи , которая объединяла верхнюю и нижнюю часть одежды в цельный халат.
Несмотря на то, что одежда периода Сражающихся царств была старой, ее продолжали носить в династиях Цинь и Хань, включая блузки и юбки с перекрестным воротником. [12] : 51
Рукун как комплект одежды носили и женщины из высшего общества, и простые женщины. [12] : 51 Обычные женщины во времена династии Хань носили рукун с курткой, покрытой куном , который был разных цветов в течение года. [35] : 4 Обычные женщины носили более простую форму рукуна ; юбки, как правило, были простыми, но пояс, который носили вокруг талии, был украшен. [12] : 51
Во времена династий Цинь и Хань женщины носили юбки, которые состояли из четырех кусков ткани, сшитых вместе; пояс часто прикреплялся к юбке, но иногда женщины использовали и отдельный пояс. [36] Популярность комбинации жакета и юбки ненадолго снизилась после падения династии Восточная Хань , но вернулась в моду во времена династий Цзинь и Северная Вэй и продолжалась до династии Цин . [12] : 51
Во времена династий Вэй , Цзинь , Южной и Северной , как рукань , так и рукань сосуществовали. Рукань была популярна среди женщин во времена династий Вэй , Цзинь , Южной и Северной . [37] [38] : 312–313 В начале периода Шести династий женщины носили стиль рукань, состоящий из цзяолин южэнь ру и длинного куня . Куртка, которую носили женщины-простолюдинки, была длиннее, чем у мужчин-простолюдинок. [38] : 312–313
Элитные женщины в династиях Вэй и Цзинь носили комбинацию из блузки без подкладки с широкими манжетами, V-образной формы, которая была сделана из узорчатой ткани и была подбита на шее декоративной полосой ткани, длинной юбки, которая была в разных стилях, и фартука. [12] : 52 Однако в начале Шести династий большинство обычных мужчин больше не носили руцюнь ; вместо этого мужчины носили комплект одежды, называемый шаньку, состоящий из ку , брюк, под их курткой с перекрестным воротником (т.е. ). [38] : 321–323 Мужская куртка была длиной либо до бедер, либо до колен. [38] : 321–323 Куртки можно было завязывать с помощью пояса или с помощью других форм застежки. [38] : 321–323
Стиль шанцзянь сяфэн ( кит .上俭下丰; букв. «верх скромный», «низ богатый»; похож на А-силуэт) также был модным в эпоху династий Вэй, Цзинь, Северная и Южная, где юбки были большими и свободными, что создавало элегантный и непринужденный эффект. [22] [23]
Во времена династий Вэй и Цзинь женщины также носили шаньцюнь , который состоял из длинного цюня и шань — верхней одежды без подкладки. [14] : 62 [15] : 62 Шаньцюнь , найденный в этот период, обычно был большим и свободным; шань имел переднюю часть дуцзинь и завязывался на талии. [14] : 62 [15] : 62 Вэйчан ( упрощенный китайский :围裳; традиционный китайский :圍裳; пиньинь : wéicháng ), который был похож на фартук , завязывался между шань и цюнем , чтобы закрепить талию. [14] : 62 [15] : 62 Стили шаньцюнь можно найти на фресках Дуньхуана , где их носят благотворители, на керамических фигурках, найденных при раскопках в Лояне , и на картинах Гу Кайчжи . [14] : 62
В Лояне во времена династии Северная Вэй несколько различных стилей одежды, найденных на женских надгробных фигурах, в значительной степени произошли от традиционного набора одежды в стиле руцюнь . [38] : 321–323 Один из стилей руцюнь представлял собой комбинацию короткой куртки (обычно с поясом и завязыванием спереди куртки) с широкими рукавами, которые доходили до колена или ниже уровня колена, с очень высокой талией, плиссированной и разноцветной длинной юбкой. [38] : 321–323 Основанная на женской надгробной фигуре, датируемой Восточной Вэй , эта форма руцюнь представляет собой куртку, надеваемую поверх юбки. [38] : 321–323
Популярной формой рукана был жакет, надеваемый под юбку. [38] : 321–323 Стиль рукана цисюн также впервые появился во времена Северной и Южной династий . [39]
В династии Суй обычные мужчины больше не носили юбок. [40] В конце шестого века женские юбки в династии Суй характеризовались высокой линией талии; этот вид юбки с высокой линией талии создавал силуэт, похожий на платья в стиле ампир наполеоновской Франции ; однако конструкция сборки отличалась от тех, которые носили в западных странах, поскольку сборка китайских женщин хань состояла из отдельной юбки и верхней одежды , которая показывала низкое декольте. [41] Эта тенденция продолжалась в первые десятилетия династии Тан , когда женщины продолжили тенденцию династии Суй и также носили длинные юбки с высокой талией, верхнюю одежду с глубоким вырезом. [41]
Во времена династий Суй и Тан женщины носили традиционный руцюнь в стиле цисюн руцюнь ; стиль, в котором юбки завязывались все выше и выше на талии, пока они в конечном итоге не завязывались над грудью, и где носилась короткая верхняя одежда. [3] : 1 [35] : 5
В дополнение к классическим цзяолин ру или шань (верхняя одежда с перекрещенным воротником), в этот период также носили дуйцзинь шань (верхняя одежда с параллельным/прямым воротником), таким образом обнажая ложбинку между грудями. Некоторые юбки женщин династии Тан имели гармошку. [42] Юбки красного цвета были популярны. [35] : 5 Также была юбка, называемая «юбкой граната» из-за ее красного цвета, и еще одна юбка, называемая «юбкой куркумы» из-за ее желтого цвета. [42]
К периоду Средней Тан (около VIII века) верхняя одежда с глубоким декольте вышла из моды; идеология женской красоты изменилась в пользу пышной и чувственной красоты. [41]
Женщины продолжали носить моду династии Тан, носившую верхнюю одежду и юбки, завязанные вокруг груди, вплоть до династии Сун . [43] В династии Сун женские юбки также были опущены от уровня груди до обычной линии талии. [43] Были введены плиссированные юбки, которые стали главной чертой женщин высшего класса. [35] : 5 Сунский стиль руцюнь для женщин состоял из длинных узких юбок и жакетов, которые застегивались справа . [44] Эти жакеты можно было носить поверх узких юбок; эта форма руцюнь существовала как в династии Ляо, так и в Сун. [44] Куртки с перекрестным воротником и узкими рукавами также можно было носить под юбкой длиной до талии или под юбкой с высокой талией. [45] : 9, 11, 14–16
В династии Ляо одежда стилей Сун и Тан (включая цисюн жуцюнь ) сосуществовали вместе; и киданьские женщины, и китайки в Ляо носили платье Тан-Сун в стиле ханьских китайцев. [46] : 74–75 [44] Одежда в стиле Тан-Сун женская одежда в Ляо также включала в себя верхнюю куртку с длинными рукавами с широкими рукавами, которые могли быть укороченными или длиной до талии, завязывалась поясом в бант под грудью, чтобы создать силуэт в стиле ампир . [46] : 74–75 Верхнюю куртку также можно было носить поверх платья длиной до пола, на которое сверху надевали яоцюнь , короткую верхнюю юбку, похожую на фартук. [46] : 74–75 На фресках гробниц Северного Ляо женщины, одетые в одежду в стиле Хань, изображены в моде династии Тан, тогда как на фресках Южного Ляо женщины, одетые в одежду в стиле Хань, носят одежду в стиле Сун. [44]
В династии Юань монголы никогда не навязывали монгольские обычаи этническим ханьцам [47] и не заставляли ханьцев носить монгольскую одежду. [46] : 84–86 Многие ханьцы и другие этнические группы с готовностью переняли монгольскую одежду в Северном Китае, чтобы показать свою преданность правителям Юань; однако в Южном Китае монгольскую одежду редко можно было увидеть, поскольку и мужчины, и женщины продолжали носить одежду в стиле Сун. [48] : 82–83 [46] : 84–86 Одежду в стиле Тан-Сун также продолжали носить в несколько слоев семьи, которые показывали, что они сопротивляются правлению монголов. [46] : 84–86 Платье в стиле Сун также продолжало сохраняться среди южной элиты династии Юань, и свидетельства одежды в стиле Сун были также найдены в раскопанных гробницах на юге Китая. [46] : 84–86
Повседневная одежда мужчин в основном соответствовала дресс-коду народа хань, и они носили банби как повседневную одежду, в то время как обычная женская одежда состояла из банби и рукана . [49]
Китайские женщины также носили верхнюю одежду с перекрестным воротником , которая имела рукава до локтя (т. е. перекрестный воротник банби ) поверх блузки с длинными рукавами под юбкой; укороченные юбки с запахом были также популярны в Юань. [45] : 19–20 Женские жакеты, застегивающиеся справа и слева, сосуществовали в династии Юань. Также было обычным для китайских женщин в династии Юань застегивать свою одежду на левой стороне (вместо правой стороны). [50]
Способ ношения короткой верхней одежды с перекрестным воротником поверх длинной узкой юбки также был модой стиля Сун. [44] Длинная верхняя одежда с перекрестным воротником (длиной около колена) поверх длинной юбки также могла быть надета китайскими элитными женщинами. [45] : 19–20 Аоцюнь , состоящий из цзя ао ( китайский :夹袄), подкладочной куртки и длинного цюня , носился китайскими женщинами хань в качестве зимней одежды ; обычно цзя ао надевали поверх юбки. [51]
С точки зрения внешнего вида, рукавн династии Мин (то есть короткая куртка и юбка) была похожа на рукувн династии Сун . [42] По сравнению с рукойвн, которую носили во времена династии Тан , рукавн династии Мин была более нежной и элегантной по стилю; она также была менее пышной и в то же время менее жесткой и строгой, чем рукавн, которую носили во времена династии Сун. [3] : 42 Одним из отличий от рукивн династии Сун является добавление небольшой короткой юбки до талии, которую носили молодые служанки; предполагается, что ее носили как фартук, чтобы защитить длинную юбку под ней. [3] : 42 Короткая верхняя юбка называлась яоцюнь . [5] : 48–50 Более того, после династии Юань, стиль застегивания пиджака слева в женской одежде сохранился в некоторых географических областях династии Мин или, по крайней мере, у китайских женщин, живших в провинции Шаньси . [50] Портретные картины династии Мин, изображающие китайских женщин, одетых в пиджаки с левым лацканом, по-видимому, были характерны для родовых портретов из провинции Шаньси и, скорее всего, в районах, соседних с провинцией. [50]
К династии Мин руцюнь стал самой распространенной формой женской одежды. Рукава блузки в основном были изогнутыми с узкой манжетой в стиле, известном как пипаксиу (китайский:琵琶袖; досл. « рукава пипа »). Воротник был того же цвета, что и одежда. Часто к воротнику пришивали дополнительный съемный защитный хулин (китайский:護領; досл. «защитный воротник»). Хулин может быть белого или любого темного цвета и используется для защиты воротника от гниения от пота, следовательно, для продления срока службы одежды. К началу династии Цин юбка в основном была байчжэцюнь (китайский:百摺裙; досл. «юбка со стою складок») или мамяньцюнь . [ сомнительно – обсудить ]
К концу династии Мин аоцюнь (жакет поверх юбки) стал более распространенным, чем рукюнь (короткий жакет под юбкой); а ао стал длиннее. [5] : 48–50 К концу династии Мин начали появляться жакеты с высокими воротниками . [5] : 93–94 Стоячий воротник застегивался на переплетенные пуговицы из золота и серебра, [53] называемые зимукоу ( китайский :子母扣). [54] Появление переплетенной пряжки способствовало появлению и популярности стоячего воротника и китайского жакета с пуговицами спереди, а также заложило основу использования китайских пряжек-узлов . [53] В женской одежде династии Мин стоячий воротник с золотыми и серебряными переплетенными пряжками стал одной из самых отличительных и популярных форм структуры одежды; он стал широко использоваться в женской одежде, отражая консервативную концепцию целомудрия женщин династии Мин, сохранявших свои тела закрытыми, а также из-за изменений климата во время династии Мин (т. е. средняя температура в Китае была низкой). [53]
Во времена династии Цин аоцюнь был самой популярной одеждой китайцев-ханьцев . [5] : 48–50 [55] Жуцюнь (то есть короткая куртка под юбкой) продолжали носить и в раннюю династию Цин, [4] но изображения жуцюня в искусстве поздней династии Цин в основном основывались на более ранних картинах, а не на реальной одежде, которую носили женщины в этот период. [5] : 48–50
В конце Цин женщины носили длинную куртку ао с юбкой. [56] Было модно носить ао (袄) с байчжэцюнь (百摺裙) и мамяньцюнь . [4] Ао в династии Цин имел застежку по центру спереди, а затем изгибался крест-накрест справа, прежде чем застегивался пуговицами-лягушками. [5] : 48–50 Передняя застежка, воротник, подол и манжеты рукавов имели окантовку из контрастных кантов и боковые разрезы. [5] : 48–50 Юбки имели плоские переднюю и заднюю панели с боковыми складками в виде ножей. [5] : 48–50 В Цин высокий воротник продолжал использоваться, но он не был распространенной чертой в одежде до 20-го века. [5] : 93–94 В конце правления династии Цин высокий воротник стал более популярным и был включен в куртки и халаты китайцев и маньчжуров, став обычной деталью одежды, а не случайной. [5] : 93–94 Высокий воротник оставался определяющей чертой их курток даже в первые несколько лет республики. [5] : 93–94
Для китаянок хань стоячий воротник стал определяющей чертой их длинной куртки; эта длинная куртка с высоким воротником могла носиться поверх брюк ( шаньку ), а также поверх юбок. [5] : 93–94 В «Китайском и японском репозитории», опубликованном в 1863 году Джеймсом Саммерсом , Саммерс описал китайских женщин, носящих верхнюю одежду длиной до колена, которая плотно облегала шею; они носили ее вместе со свободными брюками с каймой вокруг лодыжек под юбкой, которая открывалась спереди и имела большие косы на бедрах . Саммерс также заметил, что рукава женской одежды, как правило, были достаточно длинными, чтобы скрыть руки в холодную погоду; рукава иногда были очень широкими и были красиво украшены вышитой атласной подкладкой, которая отворачивалась, образуя кайму. [57] : 40 В «Китайском сборнике Месни», написанном в 1897 году Уильямом Месни, было отмечено, что в некоторых регионах Китая китайские женщины носили юбки поверх брюк, но в большинстве регионов юбки использовались только тогда, когда женщины выходили в гости. [58] : 371 Он также заметил, что ношение брюк было национальным обычаем для китайских женщин и что брюки носили дома, когда они выполняли работу по дому. [58] : 371 Месни также заметил, что мужчины (особенно фермеры, рабочие и солдаты) вокруг Шанхая также носили юбки зимой. [58] : 371
Другая форма руцюнь, которую носили в тот период, называется цюньгуа ( китайский :裙褂), которая состоит из гуа (褂; куртка с центральной застежкой, которая застегивается на пуговицы), которую носят с юбкой цюнь (裙). [59] Куртка гуа была популярной формой куртки в Цин и носилась как летняя куртка вместо ао , которую обычно носили зимой. [4] Цюньгуа также относится к одному из стилей свадебного платья династии Цин. [ 59]
В начале 1910-х и 1920-х годов молодые женщины носили аоцюнь под названием вэньмин синьчжуан (文明新裝), также известный как «цивилизованный костюм» или «цивилизованная одежда». [6] : 47–50, 54 [60] [61] Он произошел от традиционного ишана (衣裳), и основной стиль этой одежды явно унаследован от древней китайской одежды хань, хотя детали со временем изменились. [6] : 47–50, 54 Вэньмин синьчжуан продолжил нерушимую традицию сочетания китайскими женщинами хань пиджака с юбкой, которая была установлена на протяжении тысяч лет. [6] : 47–50, 54
Ао Вэньмин синьчжуан обычно был голубого и синего цвета, в то время как длинная юбка была темного цвета, в основном черного; ао не имело сложных украшений, так как в этот период отказались от переплетов и вышивки. [6] : 47–50, 54 Была узкая отделка, которая обвязывала подол, а боковые разрезы были прямоугольной формы. [6] : 47–50, 54 Ао обычно имело стоячий воротник и длинную форму, а его подол обычно достигал высоты ниже бедра, а иногда даже до колена. [6] : 47–50, 54 Рукава были короткими и оставляли запястье открытым. [6] : 47–50, 54 Юбка произошла от байчжэцюнь (百摺裙) и стала темной длинной юбкой с более крупными складками. [6] : 47–50, 54 Со временем длина юбки в конечном итоге укоротилась до такой степени, что икры носящего ее были открыты, а ао имел более низкий воротник, и дугообразные разрезы начали появляться по обеим сторонам. [6] : 47–50, 54 Этот стиль одежды в конечном итоге исчез в начале 1930-х годов. [6] : 47–50, 54
В 21 веке несколько форм рукун, дизайн которых часто основан на традиционных рукунах предыдущих династий, но с современной эстетикой, приобрели популярность после движения Ханьфу . [62] [63]
Как комплект одежды, рукун состоит из верхней и нижней части.
Рукав можно разделить на типы в зависимости от высоты талии юбки:
Ругун также можно классифицировать по стилю воротника. Стиль воротника верхней одежды можно разделить на:
На протяжении всей истории китайки хань носили множество видов юбок самых разных фасонов; некоторые из них имели свои собственные названия.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite journal}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)