stringtranslate.com

Настоящие приключения Джонни Квеста

The Real Adventures of Jonny Quest (также известный как Jonny Quest: The Real Adventures ) — американский анимационный телесериал, созданный Hanna-Barbera и транслировавшийся на Cartoon Network с 26 августа 1996 года по 16 апреля 1997 года. Он является продолжением Jonny Quest (1964) и The New Adventures of Jonny Quest (1986) и показывает подростков-авантюристов Джонни Квеста, Хаджи Сингха и Джесси Бэннон, которые сопровождают доктора Бентона Квеста и телохранителя Рейса Бэннона, чтобы расследовать странные явления, легенды и тайны в экзотических местах. Действие также происходит в виртуальном мире QuestWorld, трехмерном киберпространстве, созданном с помощью компьютерной анимации . Задуманный в начале 1990-х годов, Real Adventures пережил долгую и сложную разработку.

Hanna-Barbera уволила создателя Питера Лоуренса в 1996 году и наняла новых продюсеров, чтобы закончить шоу. Джон Энг и Космо Анцилотти завершили работу Лоуренса; Дэвид Липман, Дэвис Дои и Ларри Хьюстон написали новые эпизоды с переработанными дизайнами персонажей, похожими на дизайны классического Quest . Каждая команда выпустила половину из пятидесяти двух эпизодов шоу. В то время как команда Лоуренса создавала истории о тайнах и исследованиях реального мира, более поздние авторы использовали научную фантастику и паранормальные сюжеты. Тернер поддержал шоу с помощью масштабной маркетинговой кампании с тридцатью тремя лицензиатами. Real Adventures дебютировал с беспрецедентным широким релизом на Cartoon Network, TBS и TNT , выходя в эфир двадцать один раз в неделю. Критики спорили об анимации, сценарии и духе шоу по сравнению с классическим Quest , но оно также получило похвалу по тем же причинам.

Real Adventures не удалось получить высокие рейтинги среди своей целевой аудитории, а его товары показали себя плохо, что привело к его отмене после пятидесяти двух эпизодов. После окончания шоу его повторы транслировались на Toonami , CNX и других сетях Turner. Turner Home Entertainment и Warner Home Video выпустили восемь видеокассет VHS и два лазерных диска, и все 52 эпизода доступны на DVD и для цифровой покупки в iTunes Store.

Развитие и история

Hanna-Barbera создала The Real Adventures of Jonny Quest в начале 1990-х годов после того, как была приобретена Turner Entertainment Co. [1] [2] Turner запланировала серию годовых «инициатив Turner-wide», чтобы извлечь выгоду из старых персонажей и создать новые франшизы. [3] Turner получила обильное количество писем от поклонников и телефонных запросов о Quest и отметила «невероятно высокие» маркетинговые баллы Q. [ 2] [4] [5] [6] Шоу также было самым популярным начинанием Hanna-Barbera в жанре приключенческого боевика; ни один другой современный сериал не показывал реалистичных детей, отправляющихся в реалистичные приключения. [7] С благословения Уильяма Ханны и Джозефа Барберы компания запланировала новый сериал, фильм с живыми актерами и два телефильма — Jonny's Golden Quest и Jonny Quest vs. The Cyber ​​Insects . [1] [8] [9] В сочетании с масштабной маркетинговой кампанией проект стал бы их крупнейшей инициативой с тех пор, как Turner приобрела HB. [10] Президент Turner Home Entertainment Филип Кент заявил, что Quest станет «золотой жилой для потребительских товаров», и компания считала Real Adventures стержнем возрождения Quest . [4] [11] Real Adventures , игровой фильм и выпуск классических эпизодов на VHS стали бы маркетинговой акцией «Года Джонни Квеста ». [1] [12] Продукт был отложен до 1996 года и перекликался с «Годом Флинстоунов » 1994 года и «Годом Медведя Йоги » 1995 года. [13] [14] [15] Производство Real Adventures началось в 1993 году. [4] Тернер нанял команду во главе с режиссером Диком Себастом , сценаристом Питером Лоуренсом и арт-директором Такаши Масунагой. [16] В 1994 году фирма назначила Стефани Спербер главой целевой группы Quest . [7]

Президент Hanna-Barbera Фред Зайберт разрешил Лоуренсу создать новую команду товарищей для Джонни, но Лоуренс решил вернуть оригинальную группу. [17] Себаст и Лоуренс решили сделать сериал максимально реалистичным с помощью точной физики и изображений машин. [16] Лоуренс подчеркнул правдоподобность, отказавшись от «нелепых ... лазерных пушек» в пользу настоящего личного оружия. [16] Творческая группа исследовала детскую психологию, чтобы убедиться, что они могут изобразить реалистичные действия и последствия, не вызывая кошмаров. [18] Зайберт рекламировал Quest как « Один дома среди приключений» с «высокотехнологичными, мультикультурными темами», которые понравятся современной молодежи. [19] Промоутеры обещали, что новый Quest избежит «бессмысленного насилия, шовинизма, ксенофобии и бесчувственности», обращаясь к исторической критике классической серии. [20] Тернер также утверждал, что Quest понравится людям любого пола, заявив: «Традиционно, анимация приключенческого боевика может быть сильнее с мальчиками, но в этом случае сюжетные линии разрабатываются так, чтобы привлечь девочек... мы действительно надеемся на широкую аудиторию». [21] Зайберт далее описал тему шоу как « Секретные материалы для детей», сославшись на то, что сложные вопросы и тайны будут подниматься в каждом эпизоде. [17] Отступления от классического сериала включали новый дизайн персонажей и введение нового персонажа в семью Quest . [4] Такаши разработал Джонни как «резкого и красивого» и изобразил персонажей в стиле японской анимации, чтобы отличать их от американских мультфильмов о супергероях. [2] [10] [22] Команда использовала нового персонажа — дочь Рэйса, Джесси Бэннон — чтобы создать конфликт с Джонни. [22] Она была представлена ​​в Jonny's Golden Quest как дочь Рэйса Джезебель Джейд. Первоначально Лоуренс назвал шоу « Необычайные приключения Джонни Квеста» , но в 1995 году название было изменено на окончательное. [23] [24]

Планировалось выпустить 65 эпизодов в 1995 году, но Real Adventures попал в ад разработки ; к марту 1995 года в работе находилось около 30 сценариев и только восемь катушек. [2] [4] [25] Проблемы с производством были выявлены ещё в январе 1995 года; [26] после восемнадцати месяцев производства [27] Hanna-Barbera уволила и Лоуренса, и Такаши в 1996 году, наняв Джона Энга и Космо Анцилотти для завершения первых двадцати шести эпизодов. [2] [25] [28] Некоторые эпизоды потребовали изнурительной работы и серьёзной переработки. [29] [30] Новая команда во главе с Дэвидом Липманом, Дэвисом Дои и Ларри Хьюстоном закончила ещё двадцать шесть эпизодов для трансляции в качестве отдельного сериала под названием The New Jonny Quest . [2] [23] Приобретение Тернера корпорацией Time Warner свело на нет этот план, что привело к выпуску эпизодов в качестве второго сезона « Настоящих приключений» .

Анимация

Питер Лоуренс стремился «выйти за рамки мультфильмов и перейти к созданию анимационного кино» для повествования в шоу. [4] Продюсеры заключили контракты с семью студиями для анимации первого сезона, включая Pacific Animation Co. в Японии и Toon's Factory во Франции. [31] Японские и корейские аниматоры рисовали традиционные целевые последовательности и добавляли цвет; международная команда занималась цифровым пост-продакшном и сценами QuestWorld. [2] [4] Teva, дочерняя компания Total Group, организовала команду пост-продакшн в Париже во главе с Эриком Жако, Жилем Дейри и Паскалем Леге. Используя высококачественные специализированные инструменты пост-продакшна видео, включая Henry , Spirit , Flame и другие, команда стремилась обеспечить высокоскоростной компьютерный монтаж и пост-продакшн. [4] Большая часть отснятого материала первого сезона была цифровым образом раскрашена для улучшения фоновых элементов. [2] Продюсеры использовали этот процесс более двадцати часов на эпизод, добавляя световые эффекты, дождь, снег, блеск, отражения и туман. [2]

Hanna-Barbera внедрила новую компьютерную систему, чтобы объединить ручную анимацию с цифровой рисованием и обеспечить гибкость движения камеры, что создало частичный трехмерный эффект. [4] [31] Такаши чувствовал, что система сделала творческую команду «честными кинематографистами» благодаря практическому производству. [4] Лоуренс описал систему в 1995 году:

Персонажи Джонни и Хаджи плывут по океану, на котором с помощью цифровой живописи изображены завихрения синего цвета и рябь на волнах.
Пример цифровой живописи для создания текстуры отражающей воды в «К востоку от Занзибара»

У нас почти есть точный монтаж, прежде чем мы начнем анимировать. Карандашный тест импортируется в компьютер... Благодаря тому, что камеры крепятся на нескольких уровнях, мы можем просмотреть все шоу без анимации. Мы видим текст и видим, где есть глупая линия. Мы можем перемонтировать шоу — эффективно ADR шоу — и не только отправить запись, но и распечатать ее. Запись отправляется к наборщику, и все это собирается вместе заранее.

—  Питер Лоуренс [4]

«Карандашный тест [импортируется] в компьютер», упомянутый Лоуренсом, был аниматиком . Этот процесс был реализован группой HB Production Technology Group Стивена Тобака, которая также настроила и поддерживала внутренние системы цифровых чернил и красок для Hanna Barbera, а также системы постобработки Avid и Pro Tools . [2] Японская студия Mook Studios эксклюзивно анимировала второй сезон без цифровой постобработки. [29] Real Adventures сохранила реалистичное насилие классического шоу, показывая закадровые смерти злодеев и союзников. [32] Использование этих передовых технологий, а также проблемное развитие шоу привели к предположениям, что каждый эпизод стоил более 500 000 долларов (что считается высоким бюджетом современной анимации). [27]

Музыка

Боди Чандлер руководил музыкой для Quest , а Гэри Лионелли, Томас Чейз, Стивен Ракер , Лоуренс Х. Браун, Гай Мун , Кевин Кинер, Кристоф Бек и Марк Коваль написали сопутствующую музыку и реплики. [33] Лионелли задумал новую главную тему, основанную на оригинальной теме Джонни Квеста 1960-х годов Хойта Кёртина . Композитор Гай Мун считал работу над шоу «самым трудным делом в своей жизни» из-за требований продюсеров к эпической музыке: «Им нужен большой оркестр с хорошим синтезаторным оборудованием... Это здорово, потому что они так сильно на меня давят, что я, вероятно, заменю весь свой демо-ролик музыкой „Джонни Квеста“... Это модно и актуально». [34] Стивен Ракер и Томас Чейз (который позже сочинял для The Powerpuff Girls ) использовали MIDI для облегчения сочинения. [35] Чейз оценил приверженность продюсеров написанию музыки, отметив: «Для многих детей музыка из мультфильмов становится первым знакомством с оркестровой музыкой». [35]

QuestWorld

Продюсеры культивировали элемент виртуальной реальности через QuestWorld, симуляцию киберпространства, визуализированную с помощью трехмерной компьютерной анимации и захвата движения. [2] QuestWorld был разработан как футуристическое применение современных технологий, похожее на высокотехнологичные лазеры, спутники и роботы классического сериала. [36] Зайберт проследил его происхождение до «той же проблемы, что и у Джеймса Бонда... Когда вы смотрите даже на его новейшие гаджеты, они несколько старомодны». [22] Маркетологи HB опрашивали детей на предмет их знакомства с виртуальной реальностью, обнаружив, что каждый ребенок был знаком с этой концепцией. [17] Планировщики черпали вдохновение из киберпанк- романов, написанных Нилом Стивенсоном и Уильямом Гибсоном , включая «Лавину » . [22] Короткие, независимые сегменты QuestWorld под названием «Quest Bytes» завершали определенные эпизоды.

HB изначально заключила контракт с Dream Quest Images на анимацию QuestWorld, но была указана в титрах только для работы над одним эпизодом, так как конкурент Disney приобрел студию в апреле 1996 года, что потребовало другого поставщика. [37] Анимационная компания Buzz F/X, базирующаяся в Монреале и Санта-Монике, создала последовательности первого сезона. [38] Работа началась в апреле 1996 года с начальных титров — скользящего путешествия по каньону зеленых картографических линий со сценами, освещенными на стенах. Персонажи QuestWorld были созданы в виде каркасных моделей, дополненных лицами, отсканированными с глиняных бюстов, затем раскрашенными в цифровом виде и раскрашенными чернилами. [22] Buzz F/X использовала в основном неопытных аниматоров, поскольку бюджетные ограничения не позволяли нанимать опытных сотрудников. [38]

3D-модели персонажей Раса и Сурда сражаются в виртуальной реальности в бесплодном темном лесу с резкими контрастами.
Раса и Сурд сражаются в QuestWorld из второго сезона «Киберпереключатель»

Затем последовала работа над «Escape to Questworld» и «Trouble on the Colorado», когда аниматоры работали по 12 часов в день, шесть дней в неделю в маленьком гараже с неподходящими компьютерами. [38] Buzz F/X пополнил небольшую команду в июле десятью новобранцами, но только двое из них были опытными. [38] Сотрудники-любители боролись с освещением и с синхронизацией прерывистого захвата движения из House of Moves в Venice Beach; Quest был их первым заказом на производство захвата. [38] [39] К августу команда работала по 14 часов в день, семь дней в неделю, включая полные ночи и утра. [38]

После ещё двух эпизодов Buzz F/X расторгла свой невыгодный контракт с HB, позже объявив себя банкротом в 1997 году из-за долга в размере 3,6 млн долларов, созданного работой над Quest . [40] HB наняла Blur Studio для завершения сцен второго сезона по десятинедельному производственному графику. [38] Blur использовала оборудование Intergraph , и его превосходная производительность привлекла внимание прессы и закрепила дружеские отношения с HB. [41] [42] Обе компании создали в общей сложности около ста минут компьютерной анимации для QuestWorld. [2]

Международное продвижение и сетевой запуск

Turner Entertainment продвигала сериал в сорока странах и на четырнадцати языках, чтобы завоевать международные рынки. [2] [43] Вещательные компании включали Antena 3 в Испании, TF1 во Франции, Channel One в России, RAI в Италии, Taurus Film в Германии, BBC в Великобритании и Asia Television в десяти азиатских странах, представляя первый анимационный сериал ATL, который будет транслироваться как на английском, так и на кантонском диалекте. [44] [45] [46] [47] [48] Turner планировала представить анимацию в американском стиле на азиатском рынке через Quest . [49] Шоу было запущено в Сингапуре на канале TCS Channel 5 (теперь известном как MediaCorp Channel 5), чтобы воспользоваться «развитым сектором розничной торговли и хорошо развитой индустрией лицензирования» Сингапура. [50] В 1995 году Brandweek сообщил, что бюджет шоу, включая расходы на мерчандайзинг и рекламу, превысил 40 миллионов долларов. [25]

Режиссер Ричард Доннер , продюсер Лорен Шулер Доннер и Джейн Розенталь приобрели права на игровой фильм, проявив интерес к собственности после того, как Тернер приобрел HB. [9] [25] [51] Питер Сигал был назначен режиссером. [52] Планировалось, что производство начнется в середине 1995 года, но съемки были отложены до 1996 года и в конечном итоге так и не начались. [51] Тернер рекламировал Real Adventures как «следующую эволюцию в детском программировании... [переопределяющую] телевизионную анимацию для следующего поколения». [53] В 1995 году компания провела дискуссию с Питером Лоуренсом и Такаши в Янсивилле, а затем транслировала предварительные показы на мероприятиях в аквапарках США. [54] [55] Эти «театры погружения», организованные в крупных городах США, показывали предварительные показы новых сериалов и местных знаменитостей, включая Дженнифер Лав Хьюитт , Лейси Чаберт , Кэмерон Финли и Эшли Джонсон для мероприятия в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. [56] Тернер объявила страны дебюта и телеканалы 1 мая 1996 года . [57]

Turner транслировал Real Adventures семь ночей в неделю на TBS, TNT и Cartoon Network, что стало беспрецедентным показателем в 21 еженедельный показ. [58] [59] Turner использовал этот уровень охвата, чтобы привлечь маркетинговых партнеров, поскольку типичные кабельные программы (выходящие в эфир один раз в неделю) не смогли бы привлечь желаемый интерес к товарам. [27] Turner транслировал несколько рекламных роликов с логотипом Quest и введениями к шоу, чтобы создать вирусную поддержку. [60] Маркетологи Turner предположили, что группы подростков, смотрящие TNT утром, TBS днем ​​или Cartoon Network в прайм-тайм и поздно вечером, являются взаимоисключающими. [61] [62] Премьера Real Adventures состоялась 26 августа 1996 года, через три месяца после двадцатичасового «Прощального марафона» оригинального Quest . [63] Рекламный размах превысил таковой недавних телевизионных событий, таких как « Путешествия Гулливера » на NBC ; инсайдеры отрасли сравнили его с кампанией художественного фильма. [27]

Шоу получило средний рейтинг 2,0 по версии Nielsen за август и сентябрь 1996 года, что считается сильным началом для анимационного сериала. [64] Хотя Cartoon Network пережила снижение зрительской аудитории в 1996 году, Quest неизменно была одной из программ с самым высоким рейтингом; более поздние эпизоды первого сезона привлекли около 650 000 зрителей. [65] Товары Real Adventures были плохо представлены, и им не удалось создать стабильные рейтинги в своей целевой демографической группе (хотя они привлекли взрослую аудиторию). [66] Тернер попытался возродить интерес в феврале 1997 года, организовав конкурс на приключенческую поездку на Ямайку под названием Quest World Adventure . [67] Cartoon Network не заказывала новые эпизоды после 52-го. Повторы транслировались в течение двух лет на Toonami до 24 сентября 1999 года, на Cartoon Network в других форматах до 2004 года; [68] и на CNX до 2003 года. [69] Повторы также некоторое время транслировались через The Program Exchange . [70]

Обзор

Доктор Квест, известный феноменолог, расследует загадочные происшествия и экзотические места вместе со своим сыном Джонни Квестом, приемным сыном Хаджи Сингхом, телохранителем Рэйсом Бэнноном, дочерью Рэйса Джесси и домашним бульдогом Бандитом. [2] [4] [71] Действие Real Adventures происходит через несколько лет после классической серии, делая Джонни и его друзей подростками. [23] Лоуренс стремился использовать «существующие, реальные явления» — такие как «взлетно-посадочные полосы Наски , руины Теотиуакана или возможное существование гигантского кальмара », — чтобы захватить любопытство аудитории. [23] Подчеркивая правдоподобность, он предложил писателям освещать загадки реального мира, криптозоологию , уникальные места, инопланетянина, выдающего себя за вице-президента, и вымышленные, но «правдоподобные» тайны. [4] [23] Квесты часто посещали виртуальную среду QuestWorld и сталкивались со злодейскими Джеремайей Сурдом и Иезекиилем Рэджем. Парализованный несколькими годами ранее командой SWAT Рэйса, Сурд пытался отомстить с помощью технологий; Рэдж — бывший правительственный агент, оставленный умирать на проваленной миссии — пытался уничтожить мир с помощью ядерного терроризма.

Квесты изредка сражались с « монстрами недели », вместо этого сражаясь с антагонистами, чьи конфликты заключались в «личных целях или амбициях ... противостоящих доктору Квесту». [23] Лоуренс разместил семью в новом комплексе на побережье штата Мэн, изобилующем домами, амбарами и мастерскими. [23] Комнаты, подходящие для каждого персонажа, включали библиотеку для доктора Квеста, мастерскую для Джонни, оборудованную компьютером берлогу для Джесси, додзё и спортзал для Рейса и маяк для медитации Хаджи. [23] Лоуренс снабдил доктора Квеста парком воздушных, наземных и морских транспортных средств, включая биплан 1940-х годов и современный катамаран под названием Questor с водолазными колоколами и небольшими исследовательскими судами, хранящимися в корпусах. [23] Питер Лоуренс гордился Real Adventures за силу его сценария, полагая, что «очень немногие писатели в этой или любой другой области на самом деле пишут визуально», и оспаривая то, что каждый эпизод будет иметь «достаточно материала или потенциала, чтобы развиться в фильм». [72]

Персонажи

Персонажи Хаджи Сингх, Джесси Бэннон и Джонни Квест показаны с подчеркнутыми лицами в ледяной обстановке. Хаджи очень загорелый, одет в тюрбан, темно-синий свитер и красные подтяжки. Джесси бледнокожая, с рыжими волосами и зелеными глазами, одета в синий зимний комбинезон с розовыми прядями и черными подтяжками. У Джонни светлые волосы и голубые глаза, он слегка загорел; на нем черный зимний комбинезон с красными подтяжками.
Хаджи, Джесси и Джонни из эпизода первого сезона «Экспедиция в Кхумбу»

Питер Лоуренс описал Джонни как «героя в процессе обучения» на пороге взрослой жизни. [16] Он заметил, что Джонни обладал «прямолинейной, правильной позицией», свободной от интроспекции или сомнений в себе. [23] [57] В возрасте 14 лет Джонни был уверенным решателем проблем, склонным попадать в неприятности. [22] Писатели представляли его скорее как интуитивного мыслителя, чем интеллектуала, и создавали напряжение, противопоставляя академические наклонности его отца с пристрастием Джонни к смелому образу жизни Рэйса. [23] Джонни унаследовал движущее любопытство своего отца (что сделало его «ходячим вопросом»), а также «беспокойный, авантюрный дух» своей матери. [57] Такаши создал Джонни поджарым, жилистым, атлетичным и координированным. [57] Креативные директора сосредоточили эпизоды вокруг Джонни; Зайберт подытожил этот сдвиг:

Мы решили сделать шоу более Джонни-центричным. Если вы проанализируете оригинальное шоу, то увидите, что это на самом деле шоу Dr. Quest и Race. Джонни просто тусовался — в конце концов, что может сделать 10-летний ребенок? Он даже не может выехать на велосипеде за пределы района. [73]

Хаджи, 16 лет, стал личным помощником доктора Квеста, не имея формального образования своего наставника, но разделяя его жгучий интерес к археологии, антропологии и паранормальным явлениям. [23] Будучи индуистом и йогом , он придерживался фаталистического отношения к драме шоу, реагируя на ситуации «с философской точки зрения, что все так, как должно быть». [23] Хаджи часто использовал мудрые афоризмы, взятые из разных культур и источников, и иногда сбивая с толку Джонни. [23] Лоуренс вырезал классический телекинез Хаджи, чтобы привести его способности в соответствие с реалистичными практиками йоги. «Он больше не говорит такие вещи, как „Сим, Сим Сала Бим“», — объяснил актер озвучивания первого сезона Майкл Беньяер . «Сценаристы и продюсеры на самом деле исследовали реальные йогические силы. Он может делать более правдоподобные вещи. Есть эпизод, где Хаджи притворяется, что останавливает дыхание, чтобы плохие парни думали, что он мертв». [74] Такаши нарисовал Хаджи выше и тоньше, чем его классический аналог. [57]

Джесси Бэннон, 15 лет, была охарактеризована как такая же крепкая, умная и вдумчивая, как Джонни. Написанная как «более яйцеголовая», она предпочитала проводить время с доктором Квестом, как Джонни делал с Рейсом, и была «больше в гармонии с Хаджи». [23] Тернер задумала Джесси как крутую, независимую и сильную ролевую модель для современных девушек. [21] Питер Лоуренс приложил все усилия, чтобы Джесси не была написана как «парень в юбке», и сделал ее более зрелой, чем Джонни. [16] [57] Рейс Бэннон (отец Джесси) в возрасте 38 лет сохранил свое классическое, лаконичное чувство юмора и бесстрашный, надежный характер. [23] Он ушел с государственной работы из-за этических соображений в своем бывшем разведывательном агентстве. [22] Писатели отметили, что Рейс был беспомощно чрезмерно опекающим Джесси, а Джонни был «мальчиком, которого у Рейса никогда не было». [22] Рейсу также придали западно-американский акцент и умение создавать сложные, красочные сравнения. Питер Лоуренс вылепил Рейса как «ковбоя-философа или философа-воина». [16] Сценаристы поручили Рейсу физическую подготовку и самооборону для команды Quest. [57]

Доктор Бентон Квест, 55 лет, ушел из правительственных исследований и работал в «Quest Compound» на побережье штата Мэн. [23] Движимый любопытством, он «консультировался с отдельными лицами, правительствами и корпорациями» для расследования загадочных событий. [23] Описанный как «целеустремленный — почти до одержимости — в своем стремлении к знаниям», он часто сталкивался с проблемами, поскольку «его стремление к учебе подавляло более основные инстинкты, такие как самосохранение». [23] Джесси ценила его тяжеловесное чувство юмора. [23] Промоутеры шоу описали его как архетип «доброжелательного короля». [57] Бандит, семейная собака, также появился в сериале. Лоуренс удалил клоунское происхождение Бандита, подчеркнув, что Бандит не мог понимать английский язык и надежно спасать семью из опасных ситуаций. [23] [57]

Подводя итог поведению группы, Лоуренс написал: «Реакция Джонни на опасность будет близка к реакции Рейса. Интрига Джесси с таинственными, необъяснимыми явлениями будет близка к доктору Квесту, а Хаджи, с его корнями в другой культуре и более духовным подходом к жизни, снова отличается». Такаши создал каждого персонажа физически подтянутым и хорошо вылепленным, чтобы отразить «общество, более ориентированное на упражнения». [20] Фред Зайберт преуменьшил опасения, что новые персонажи разочаруют культовых поклонников классической серии. [18] Он надеялся, что Real Adventures обретет успех, как это сделали новые интерпретации героев комиксов . [2] [75]

Изменения во втором сезоне

Режиссеры второго сезона Ларри Хьюстон и Дэвис Дои изменили шоу, чтобы оно напоминало классическую франшизу. Сценарист Гленн Леопольд возродил скрытые псионические способности Хаджи, включая сгибание ложек и трюки с веревками, поскольку он чувствовал, что реализм первого сезона был «не таким уж интересным для просмотра». [23] Все персонажи постарели на год; Джонни стало 13. [23] Сценарист Лэнс Фальк вернул Рейса на государственную службу охраны, что было закреплено эпизодическим визитом к классическому шпиону Quest Филу Корвену. [23] Рейс утратил свой западный акцент (Фальк даже сравнивал западный акцент Рейса с французским акцентом Бэтмена ), а доктор Квест вернул себе классические рыжие волосы и продемонстрировал элементарные боевые навыки. Фальк считал Джесси «недостающей частью, необходимой для завершения семьи Quest», а Леопольд добавил в эпизоды легкие романтические нотки. [29] Некоторые фанаты жаловались на изменения в Джесси, которую критиковали как девицу в беде со стереотипно женской розовой одеждой. Джонни несколько раз спасал Джесси от опасности. [76] Фальк защищал свое изображение, поскольку оно давало ей реалистичные человеческие страхи, такие как клаустрофобия . [77] Цензоры попросили команду второго сезона заменить огнестрельное оружие на дротики, особенно в эпизоде ​​«Генерал Винтер». [78]

Лэнс Фальк, сценарист второго сезона

Сценаристы второго сезона проявили большую творческую свободу в Real Adventures , вызвав призраков, другие измерения и мегаломаниакальные схемы. Леопольд и Фальк стремились создать «убойное приключенческое шоу с настоящими монстрами» и усилили повествовательный акцент на Джонни и его друзьях. [23] [29] Фальк объяснил, что крутые выдумки преобладают над точностью, заявив, что « Джонни Квест — это шоу, стоящее одной ногой в фантастике , а другой — прочно основанное на реальности». [29] В противовес QuestWorld новая команда, тем не менее, была обязана по контракту использовать его в своих эпизодах. [29] Фальк считал, что виртуальная реальность подрывает «прочную связь шоу с реальностью», и предположил, что после стольких опасных инцидентов доктор Квест отключил бы систему. [77]

Сценаристы вернули нескольких классических персонажей, включая Пашу Коробейника, Иезавель Джейд, доктора Зина и его дочерей-близнецов, Анаю и Мелану. [29] Фальк почтил память создателя Quest Дуга Уайлди , создав одноименного дедушку для Джонни в эпизоде ​​«Ядерный мир преисподней», а также отдал дань уважения родному штату Уильяма Ханны Нью-Мексико , где проживает дедушка Джонни. [29] Команда создала Эстеллу Веласкес в качестве матери Джесси, чтобы пересказать телефильмы, чувствуя, что Джейд никогда не выйдет замуж. [29] В конечном итоге сценаристы убили злодеев Иезекииля Рэджа и доктора Джеремайю Сурда в пользу новых противников. [29] Сравнивая Quest без Зина с «Джеймсом Бондом без СПЕКТРА», Фальк написал финал сезона с классическими роботами-шпионами и жестокой схваткой между доктором Квестом и Зином. [29] Фальк планировал реанимировать Палм-Ки как дом Квеста в новых эпизодах. Cartoon Network не продлил Real Adventures , несмотря на обещание исследовать историю матери Джонни Рэйчел в премьере сезона. [29]

Эпизоды

Бросать

В первом сезоне Real Adventures были представлены JD Roth в роли Джонни, George Segal в роли доктора Quest, Robert Patrick в роли Race, Jesse Douglas в роли Jessie, Michael Benyaer в роли Hadji и ветераны озвучивания Frank Welker и Michael Bell в роли Bandit, Dr. Jeremiah Surd и Ezekiel Rage соответственно. Будучи поклонником оригинального сериала с детства, JD Roth был вдохновлен видением Тернера для нового сериала и быстро принял роль Джонни. [74] Рота привлекли «звездные качества» Джонни, и он одобрил его характер как настоящего ребенка без суперспособностей. [79] Ему нравился заразительный энтузиазм Джонни и его импульсивная живость. [74] Рот также восхищался образовательным качеством шоу, что он пытался интегрировать в свои личные телевизионные пилоты. [79] Когда его спросили о том, как он сыграл отношения с отцом Джонни, он прокомментировал: «Джонни без ума от своего отца. Он равняется на него и думает, что он самый умный человек, когда-либо живший на земле. У него типичные подростковые отношения с отцом, но его отец определенно видит в нем что-то особенное. Доктор Квест знает, что Джонни станет чем-то действительно особенным». [74] Майкл Беньяер также любил играть Хаджи: «[он] одна из немногих ролей для этнического актера, который не является плохим парнем. Я имею в виду, сколько героев из Восточной Индии было на телевидении? Хаджи — для чувствительных детей. Он аутсайдер в каждом из нас». [74] Будучи поклонником «Звездных войн» , Беньяер был счастлив работать с Марком Хэмиллом в «В королевстве Кондора». [74] Просьба Питера Лоуренса озвучить актера индийского происхождения была воспринята как «необычный случай многоэтнического кастинга». [16]

Продюсеры боролись за роль Джесси Бэннон. Питер Лоуренс в конечном итоге выбрал Джесси Дуглас, которая, по его мнению, отражала энергию и интеллект Джесси — «[Джесси Дуглас] обладает огромной энергией, огромной энергией, и она из тех женщин, которые могут делать все то же, что и Джесси — знаете, спортивная, умная и так далее [sic] ». [16] Дуглас впечатлила Лоуренс своим активным образом жизни, включая балет, конный спорт и теннис. [57] Когда ее спросили о включении персонажа, Дуглас заявила: «Я была бы расстроена, если бы кого-то расстроила. Джесси довольно классная. Она не из тех девушек, которые все время ноют. Если уж на то пошло, она действительно хороший трамплин для остальной части сюжетной линии». [74] Рот поддержал ее, заявив, что «Джонни пока не открыл для себя девушек, но когда он это сделает, Джесси будет тем типом девушки, с которой он хотел бы быть... Я думаю, что между ними что-то произойдет, но сейчас Джесс — его лучший друг». [74] Руководитель HB Фред Зайберт согласился, намекнув, что во взрослом возрасте «может произойти что-то вроде Трейси / Хепберн ». [62] Тернер обратилась к Джорджу Сигалу с просьбой пройти прослушивание на роль доктора Квеста. [17] Сигал описал шоу как «настоящее семейное чувство... Я никогда раньше не видел ничего подобного. Это было весьма примечательно». [18]

Hanna-Barbera выкупила контракты первого состава и наняла новых актеров для второго сезона. В этот состав вошли Куинтон Флинн в роли Джонни, Джон де Ланси в роли доктора Квеста, Грэнвилл Ван Дузен (в первых двух эпизодах) и Роберт Фоксворт в роли Рейса, Дженнифер Хейл в роли Джесси и Роб Полсен в роли Хаджи. [29] Ранее Полсен озвучивал Хаджи в «Новых приключениях Джонни Квеста» и двух телефильмах «Квест» . [80] Дон Мессик был нанят, чтобы повторить свою классическую роль доктора Квеста, но был вынужден уйти на пенсию из-за инсульта во время ранних сессий. Ван Дузен озвучивал Бэннона в сериале «Квест» 1986 года , а Фоксворт взял на себя эту роль после прослушивания на роль доктора Квеста. [29] Фрэнк Уэлкер, Майкл Белл и Б. Дж. Уорд повторили свои роли Бандита, Сурда, Ярости и Айрис (ИИ QuestWorld) во втором сезоне. Изменения в составе актеров стали достоянием общественности во время премьеры сериала; Фред Зайберт надеялся, что «зрители не смогут заметить» различий между сезонами. [27]

На протяжении двух сезонов в качестве приглашенных звезд были задействованы Кевин Конрой , Эрл Боэн , Клэнси Браун , Роберт Ито , Джеймс Шигета , Ирен Бедард , Люси Лью , Брок Питерс , Тристан Роджерс , Эдвард Эснер , Джулиан Сэндс , Хелен Уди, Майим Бялик , Марк Хэмилл , Андреас Кацулас , Джеффри Тэмбор , Дориан Хэрвуд , Клайв Ревилл , Кеннет Марс , Ник Чинланд , Джордж Кеннеди , Клайд Кусацу , Дин Джонс , Томас Гибсон , Сара Дуглас , Тася Валенца и Карл Ламбли . Сценарист второго сезона Лэнс Фальк также пожалел, что не подумал о ветеране-актере озвучивания Джоне Стивенсоне , который был самым первым голосом доктора Квеста, для гостевой роли.

Маркетинг

Turner запустила масштабную маркетинговую кампанию по продвижению Real Adventures , намереваясь охватить 80% американских детей в возрасте от шести до одиннадцати лет. [59] [81] [82] Каждая сеть Turner потратила от 5 до 7 миллионов долларов, из которых в общей сложности 20 миллионов долларов было инвестировано в продвижение; компания заключила контракты с 33 лицензиатами. [81] [83] Другие отчеты оценивали бюджет в 40 миллионов долларов, а Marketing Week подсчитал, что сериал стартовал с 300 миллионами долларов на поддержку мерчандайзинга. [27] [25] [84] [85] The Wall Street Journal назвал Quest «объектом, за которым стоит следить» в 1995 году; People и Good Housekeeping посчитали его безоговорочным блокбастером. [36] [86] [87] Turner предоставила цифровые и переплетенные руководства по стилю, включающие коллекции иллюстраций Quest , инструкции по раскрашиванию и идеи продуктов. [88] Произведенное за 100 000 долларов и считающееся первым в своем роде, цифровое руководство по стилю включало шрифты, логотипы, рисунки персонажей, макеты мерчандайзинга, голосовые клипы и другой интерактивный контент. [89] [90] [91] Ханна-Барбера запустила Questworld.com как интернет-центр шоу, представив его так, как будто он был написан членами команды Quest. [92] Дополняя образовательную, реальную предпосылку шоу, сайт размещал ссылки на академические, археологические и исследовательские сайты. [93] Тернер объявил о 32 лицензиатах по состоянию на лето 1996 года. [57]

Turner продвигал Real Adventures через значительное разнообразие продуктов, считая свою кампанию Quest образцом для подражания для будущих шоу. [82] Galoob приобрела права на лицензирование фигурок в 1995 году и создала линейку транспортных средств, фигурок и микромашин для выпуска осенью 1996 года. [25] Turner посчитала, что приверженность Galoob легитимизирует маркетинговый план Quest , и затем обеспечила партнерство с Pizza Hut и продуктовыми ритейлерами. [7] Pillsbury включила скидки в размере 3 долларов за отправку по почте для будущих видеороликов Quest , конкурсы показов и мгновенные купоны на более чем 20 миллионов упаковок. [25] Campbell Soup Company выпустила шесть голографических миниатюрных плакатов на таком же количестве банок SpaghettiOs ; плакаты были награждены в Converting в 1997 году. [94] General Mills снабдила коробки Honey Nut Cheerios и Cinnamon Toast Crunch предложениями на футболки и другие товары. [81] Более пяти тысяч ресторанов Pizza Hut в течение двух месяцев раздавали фигурки вместе с едой во время запуска шоу. [7] Galoob не удалось добиться популярности своих игрушек за пределами Соединенных Штатов, и в 1997 году компания прекратила выпуск этой линии. [95] [96] [97]

Upper Deck Company использовала искусство, эскизы и сюжеты из первого сезона, чтобы создать коллекцию из шестидесяти карточек. Тернер также продавал удочки Zebco с логотипом Quest . [98] Kid Rhino выпустил аудиокассету с приключениями, основанную на эпизоде ​​«Возвращение Анасази». [99] В титрах шоу рекламировался саундтрек, доступный от Rhino, который никогда не продавался и не рекламировался иным образом. Тернер перечислил несколько продуктов в каталоге купонов «Quest Adventure Value Pack». [81]

Маркетологи связались с классическими товарами Quest , запустив классическую акцию HB с отелями Days Inn , ресторанами Planet Hollywood и закусочными пирожными Little Debbie и предложив скидки на Cyber ​​Insects и классические эпизоды. [100] Маркетинговая кампания завершилась выпуском восьми эпизодов первого сезона VHS Real Adventures . [59] Тернер также выпустил два эпизода на лазерных дисках. Столичные газеты работали с Тернером, чтобы продвигать видео с помощью бесплатных раздач. [101] [102] Тернер продавал товары через нескольких международных дистрибьюторов и ожидал получить прибыль в размере 60 миллионов долларов в год только в Азиатско-Тихоокеанском регионе. [48]

Savoy Brands International занималась дистрибуцией в Южной Америке, охватывая 750 000 розничных точек в Аргентине, Чили, Перу, Гватемале, Гондурасе, Панаме, Венесуэле, Эквадоре и Колумбии. [103] Тернер дебютировал с Quest на коктейльной вечеринке в честь Европейской ярмарки лицензирования в конце 1996 года и выпустил товары в Европе через 90 000 розничных точек в течение следующих шести месяцев. [82] Группа лицензирования Copyright Promotions занималась лицензированием в Соединенном Королевстве. [104] Тернер гарантировал, что лицензионные соглашения запрещают розничным торговцам делать скидки на товары Quest . [85] Масштаб маркетинговой инициативы заставил одного газетного обозревателя задуматься: «[Quest] вернулись, потому что они слишком круты, чтобы умереть, или потому что они слишком известны, чтобы быть растраченными как лицензионный продукт?» [105] Тернер беспокоился, что реклама может переоценить бренд, и планировал рекламные показы на протяжении всего шоу. [7] Руководитель HB Фред Зайберт ожидал высоких продаж и успеха:

Новый сериал — это начало многогранного глобального программирования, маркетинга и мерчандайзинга... Сериал по-прежнему пользуется большой популярностью, и мы думаем, что это сработает из-за производственных ценностей, потому что это реальный человек, решающий реальные проблемы, и потому что это сериал, который положил начало жанру. [25] [36]

Dark Horse Comics выпустили серию из 12 выпусков в течение первого показа шоу, ожидая более высокого покровительства магазинов и перекрестных продаж. [106] Редактор Фил Амара заверил фанатов, что комиксы будут содержать дань уважения классическому Джонни Квесту . [106] Кейт Уорли написала серию Real Adventures , а Франсиско Лопес проиллюстрировал; приглашенные авторы и художники регулярно вносили свой вклад. [106] Пожизненный поклонник Квеста , лауреат премии Айснера Пол Чедвик нарисовал обложку последнего выпуска, изобразив спуск Джонни в пещеру на острове Пасхи. [107] [108] Dark Horse работала с Galoob, чтобы отправлять номера телефонов для поиска магазинов комиксов и URL-адреса для предварительного просмотра вместе с фигурками. Компания также рекламировала и выпустила специальную серию из трех выпусков по почтовым предложениям с более чем 8 миллионами коробок хлопьев Honey Nut Cheerios. [59] [106] Три двухстраничных «мини-приключения», упакованных с существующими продуктами Dark Horse, предшествовали выпуску серии. [106] Dark Horse также работала с Converse , чтобы организовать промоушен в начале 1997 года для того, чтобы фанат появился в комиксе Quest . [109]

Терри Биссон и другие, работающие под псевдонимом «Брэд Квентин», выпустили 11 оригинальных новелл, посвященных приключениям и виртуальной реальности. [110] [111] Критики оценили, что книги, возможно, привлекли детей к чтению, особенно тех, кто интересуется технологиями. [112] [113] В книгах Грегори Бенфорд был указан как научный консультант шоу, и каждая новелла содержала эпилог, в котором он размышлял о будущих технологических разработках. В новеллах использовались дизайны первого сезона в их обложке и внутреннем оформлении. Только некоторые комиксы и раскраски использовали дизайн второго сезона, например, « Обратный отсчет до хаоса » от Dark Horse с участием генерала Востока. [78] Тернер не продвигал шоу снова до апреля 2004 года, когда Warner Home Video выпустила эпизоды «Побег в Questworld» и «Проблемы в Колорадо» в качестве DVD-диска TV Premiere: The Real Adventures of Jonny Quest на MiniDVD. [114]

Сокрытие в Розуэлле

Virgin Sound and Vision выпустили приключенческую игру для серии под названием Cover-Up At Roswell , выпущенную в августе 1996 года. [59] [115] Известная как Escape from Quest World в разработке, Roswell стоила 1 миллион долларов на создание. [116] Virgin занималась всем маркетингом, продажами и дистрибуцией; Тернер занимался перекрестным продвижением. [116] Разработчики переработали пятьдесят минут отснятого материала и арт из шести эпизодов первого сезона, чтобы создать новую историю о семье Квест, собирающей инопланетные артефакты и спасающей инопланетянина от вскрытия в Пентагоне . [71] [117] Джеремайя Сурд и Люди в черном генерала Тайлера планируют неправомерно использовать технологию и попытаться помешать Квестам. [115] Игровой процесс состоит из нажатия областей на изображениях локаций для навигации по пути. [115] Иногда игроки сталкиваются с мини-играми, такими как отведение водолазного колокола от камней или стрельба по крысам из рогатки. Компания Virgin разработала определенные сегменты для просмотра с помощью стереоскопических пластиковых очков Chromatek.

Virgin оценила, что игра обеспечит 20–25 часов игрового процесса для взрослых и 80–100 часов для детей. [116] Актеры второго сезона озвучили всех, за исключением Майкла Беньяера в роли Хаджи и Чарльза Хоуэртона в роли доктора Квеста. Музыка игры представляла собой «высокоинтенсивный оркестровый звук», склонный к монотонности. [115] Один рецензент похвалил Roswell за «хорошее развлечение и разнообразие», но пожалел о низкой ценности повторного прохождения и отсутствии режимов сложности. [115] Критики разделились по поводу головоломок, назвав их как «гениальными», так и «элементарными». [115] [118] Питер Шиско из ComputerLife и тестировщики FamilyPC раскритиковали некоторые головоломки за то, что они полагались на «рефлексы, а не на логическое мышление». [119]

Entertainment Weekly оценил игру на B+, назвав головоломки «невообразимыми... подделками под Pac-Man и тупыми головоломками». [120] Scisco оценил ненасильственный контент и включение Джесси в качестве сильного женского персонажа, но посчитал инопланетную историю слишком знакомой. [119] Автор Sydney Morning Herald предостерег от покупки игры для легко пугливых детей, но рекомендовал ее тем, кто любит умственные задачи. [121]

Другие акции

Turner, TBS и Holiday Inn объединились для проведения конкурса эссе в рамках кампании Safe America Foundation «Quest for Safety». [122] С 9 октября по 4 ноября 1996 года в роликах детям предлагалось написать эссе о важных вопросах безопасности и личной безопасности. [122] Группа общественных деятелей и общественных деятелей выбрала победителя, назвав его «Самым безопасным ребенком в Америке». TBS разместила эссе победителя в детском разделе своего веб-сайта и наградила его местом на платформе Real Adventures для турнира Roses Parade 1997 года в Пасадене. [122] Победители, занявшие второе место, получили велосипедные шлемы, футболки и значки на лацкан с изображением Джонни Куэста . [122] В феврале 1997 года Turner организовал международный конкурс под названием «Quest World Adventure», главным призом которого была поездка на «секретный остров» (Ямайка) в июле для участия в постановочном драматическом сценарии. [123]

Рекламные ролики инструктировали фанатов отправлять географические пункты назначения эпизодов в течение недели отбора . [123] Реклама появлялась на телеканалах Time Warner, Sports Illustrated for Kids , в публикациях DC Comics, на радиостанциях и в магазинах Warner Brothers. [67] Конкурс стал первым случаем, когда Cartoon Network US, TNT Europe, Cartoon Network Europe, Cartoon Network Asia и Cartoon Network Latin America объединились для единой акции. [124] Тернер призвал местных кабельных операторов представить свои собственные ролики, создав 34 000 рекламных роликов среди 174 кабельных систем на общую сумму 3,4 миллиона долларов кросс-канальной медиаподдержки. [123] В конкурсе приняли участие 50 000 детей в возрасте десяти лет, и 20 000 ответили правильно. [125] Тернер выбрал десять зрителей из Соединенных Штатов и девять из Латинской Америки и Азии в качестве победителей главного приза. [125] Они и еще двести человек получили тематические приключенческие наборы Quest , включающие рюкзак, фонарик и сирену, путевой журнал, ручку, футболку и светящиеся палочки. [67] Cartoon Network транслировала имена победивших детей в специальном выпуске, в котором Джеремайя Сурд высказывал личные угрозы. [126]

Победители получили полностью оплаченные поездки в Очо-Риос , Ямайка, с тремя членами семьи. [125] Организаторы держали пункт назначения в секрете до самого начала поездки. [127] На Ямайке дети боролись с «экологическим терроризмом» Сурда, не давая ему найти ямайские камни «Ири». [123] Дети получали подсказки о миссии по электронной почте, якобы написанной Джонни Квестом. [126] Выдавая себя за союзников, сотрудники сети готовили подсказки, закапывали сокровища и устраивали барбекю, концерты регги и сплавы по реке. [67] Участники искали камни на реке Уайт-Ривер, водопадах Даннс-Ривер и плантации Проспект; ведущие снимали процесс на видео для возможных будущих повышений. [125] Квест был сосредоточен на интеллектуальных задачах и головоломках. [125] Участники также узнали об истории и экологии Ямайки. [125] Приключение удвоило рейтинги шоу в феврале и утроило количество просмотров на Questworld.com . [123] Brandweek присудил ему высшую награду года за глобальное маркетинговое продвижение. [123]

Домашние медиа

8 октября 1996 года Turner Home Entertainment и линия Cartoon Network Video выпустили все четыре тома серии на VHS: «The Alchemist», «Rage's Burning Wheel», «The Darkest Fathoms» и «Escape to Questworld», причём каждая видеокассета содержала два эпизода вместе с двумя бонусными короткометражками из серии What a Cartoon!. Warner Home Video выпустила только «Escape to Questworld» на MiniDVD в апреле 2004 года, [114] затем WHV (через Hanna-Barbera Cartoons и Warner Bros. Family Entertainment ) выпустила первые тринадцать эпизодов 17 февраля 2009 года как первый сезон первого тома «The Real Adventures of Jonny Quest» на DVD в регионе 1 . [128] 27 марта 2012 года Warner Archive выпустила The Real Adventures of Jonny Quest: Season 1, Volume 2 на DVD в регионе 1 как часть своей коллекции Hanna–Barbera Classics Collection . Это релиз Manufacture-on-Demand (MOD), доступный исключительно через интернет-магазин Warner и Amazon.com. [129] Полный второй (и последний) сезон был выпущен на DVD 10 ноября 2015 года из Warner Archive. [130] Все 52 эпизода были доступны для цифровой покупки в 2013 году в iTunes Store. [131] Это самое последнее шоу, выпущенное под баннером Hanna-Barbera на DVD. Все последующие шоу будут использовать баннер Cartoon Network.

Критический прием

Объявление о включении Джесси Бэннон вызвало негативную реакцию среди поклонников Quest . Редакторы TV Guide опасались, что Джонни и Джесси завяжутся в романтических отношениях, назвав ее «сочной маленькой девочкой» и осудив добавление «отвратительных женщин» в собственность. [132] [133] Руководитель HB Фред Зайберт ответил: «Джесси немного старше и умнее Джонни... Мы здесь не делаем «Детективное агентство «Лунный свет »». [133] Зайберт также отрицал, что Джесси была создана исключительно для привлечения маленьких девочек, сославшись на существующую поддержку Джонни и классической команды. [8] Обозреватель Miami Herald назвал Джесси «попыткой переписать прошлое, чтобы соответствовать социально-политическим мандатам настоящего», а политкорректность «вышедшей из-под контроля». [134] Billboard, наоборот, приветствовал изменение состава актеров, состоящего исключительно из мужчин. [59] Фиаско утихло после выхода в эфир телефильма «Кибернасекомые » ; газета Atlanta Journal-Constitution отвергла ярлык «отвратительной девчонки», поскольку Джесси спасла жизнь Джонни и научила его терпению. [135] Тестовый показ «Кибернасекомых » среди 30–35-летних мужчин показал, что, хотя некоторые усомнились в ее добавлении, большинство понимало, что, как и некоторые элементы, критиковавшиеся в оригинальном сериале, это было отражением времени. [135]

Некоторые фанаты все еще не согласны с дистанцией сериала от классического Quest , который подвергся обвинениям в культурной нечувствительности и «расовых и сексуальных стереотипах». [136] [137] Real Adventures вызвал критические сравнения с оригинальным сериалом. Cinefantastique посчитал, что Real Adventures остался верен формуле классического шоу, и похвалил «впечатляющий» актерский состав. [74] Другой критик рекомендовал шоу «убежденным взрослым фанатам», утверждая, что Real Adventures сохранил насилие и закадровые смерти старого сериала, поскольку даже в начальных титрах были показаны «взрывы, убийства и хаос». [32] Washington Post оценил первый сезон как «более суровый и более реалистичный», чем оригинальный Quest . [138] Критик Chicago Tribune Аллан Джонсон согласился, что Real Adventures был менее «выходящим из ряда вон» и противопоставил шоу в деталях. [139] TV Guide приветствовал сценарий как «намного глубже и мрачнее, чем в старом шоу»; Цитаты Хаджи произвели впечатление на обозревателя журнала. [73] Чикагская Daily Herald назвала первый эпизод «винтажным квестом », а The Panama City Times-Herald поддержала эту позицию: [105]

Новая серия берет лучшие элементы старой — глобальные приключения, передовые технологии и добродушную командную работу — и обновляет ее для 1990-х годов. Теперь уже подростки-герои оказываются втянутыми в необычайные опасности как в «реальном» мире, так и в виртуальной реальности. [36]

Критики обсуждали успех предпосылки шоу. Питер Шиско из ComputerLife оценил, что команда «полагается на свои мозги, а не на сверхспособности мутантов». [119] Люди похвалили отход Тернера от «политически корректной чепухи» Капитана Планеты и Планетчиков , поставив Real Adventures оценку B как «детское программирование, каким оно и должно быть». [140] Авторы Saturday Morning Fever 1998 года , напротив, посчитали, что шоу не хватало «чувства того, почему оригинал был таким успешным». [141] Им не понравилась упаковка HB разрозненных сезонов в один сериал, они предпочли второй из-за его персонажей и классических отсылок. [141] Грег Аарон из HotWired похвалил возвращение франшизы, но предостерег от шумихи вокруг QuestWorld, утверждая, что «потребуется нечто большее, чем визуальная изысканность, чтобы зацепить сегодняшних зрителей». [22]

Основатель и председатель Hanna-Barbera Джозеф Барбера считал Real Adventures «катастрофой» из-за изменений в персонажах и историях. [142] Он признал: «Это их дело. Каждый должен заниматься своим делом». [142] Критикам в целом понравились персонажи и озвучка. Людям понравился актерский состав, особенно Джордж Сигал. [140] Saturday Morning Fever похвалил Джесси Бэннон за ее сходство с доктором Квестом. [141] Аллан Джонсон одобрил скачок возраста, так как Джонни и Хаджи теперь были достаточно взрослыми, чтобы участвовать в действии. [139] Он считал Джесси «крутой... она доставляет Джонни горе просто потому, что может, и она не боится действия». [139] Ему не понравилось «смягченное» изображение Рэйса Бэннона. [139] Некоторые фанаты возражали против западного акцента Рэйса в первом сезоне. Питер Лоуренс защищал изображение Рэйса как «человека действия, а не мысли, хотя и вполне способного на глубокие размышления», отмечая, что его акцент и манеры поощряли разнообразие, неожиданность и оригинальность. [16]

Качество традиционной и компьютерной анимации Quest разделило критиков. Toronto Star резко раскритиковала шоу за «поверхностные сюжеты, сильно переплетенные с резкой научной фантастикой и нелепой компьютерной анимацией», назвав QuestWorld «плохо объясненной техно-трюком». [143] Le Figaro согласилась, но похвалила QuestWorld за привлечение внимания молодых зрителей. [144] Star похвалила QuestWorld, но расценила традиционные последовательности как «плоские и бестекстурные, с минимальной характеристикой, неестественно жестким движением и плохим выполнением теней и теней». [143] Тед Кокс из Chicago Daily Herald согласился, что анимированное движение иногда было «удивительно неровным», но похвалил реалистичные изображения, такие как «игра света на океане». [105] TV Guide также нашел анимацию несколько плоской, но посчитал звуковые эффекты и фоны современными. [73]

Директор по спецэффектам Альберто Меначе раскритиковал QuestWorld в работе Understanding Motion Capture for Computer Animation and Video Games , посчитав ее провалом, полным ошибок. [145] Он объяснил, что разница в размерах между устройствами захвата движения и персонажами вызвала неустойчивую анимацию и тряску, что привело к несоответствию взаимодействия с реквизитом и неровной местностью. [145] Меначе обвинил бюджет шоу, который не позволял проводить цифровую постобработку и обзор; вместо этого продюсеры ожидали результатов «plug-and-play» прямо из студии захвата. [145] Меначе пришел к выводу, что последовательности QuestWorld пострадали от «настроенного на массовое производство конвейера» с небольшим тестированием или планированием. [145] Старший вице-президент Quest по производству Шерри Гюнтер признала, что технология захвата движения была «немного грубой» и лучше всего подходила для широких движений. [22] Меначе был менее критичен к захвату лица, посчитав его «средним по качеству», но все равно неприемлемым, учитывая ресурсы HB. [145] Эта критика отражала комментарии аниматора Buzz F/X Франсуа Лорда, который ссылался на неопытность монреальских аниматоров и спешность графиков производства. [38] Он указал, что у Blur Studios было больше времени, денег и опыта для сцен второго сезона. [38]

Звук шоу был тепло принят индустрией. Эпизоды «Nuclear Netherworld» и «Alien in Washington» были номинированы соответственно на премию Golden Reel Awards за музыку и звуковой монтаж в 1997 году, а весь сериал был номинирован на премию Golden Reel Award за анимационный звуковой монтаж в 1998 году. [146] [147] Real Adventures также был номинирован на премию Daytime Emmy Award 1997 года за музыкальное направление и композицию. [33]

Ссылки

  1. ^ abc Тимм, Лори (1994-09-15). "Карточка-подсказка> Потеряна в поисках широкой привлекательности". Peoria Journal Star . Peoria Journal Star: C1.
  2. ^ abcdefghijklmno Мендоса, NF (октябрь 1996). "Heeeeere's Jonny! Jonny Quest возвращается с новым обликом и новой серией от Hanna-Barbera". Animation Magazine . 10 (#9).
  3. ^ Стрит, Рита (1996-03-25). «HB демонстрирует свои инициативы, буквально». Daily Variety . Reed Business Information.
  4. ^ abcdefghijklm "«Quest» — последний из винтажного урожая». Daily Variety . Reed Business Information. 1995-03-23.
  5. ^ «Эти звезды боевиков на самом деле мультяшки». San Jose Mercury News : 3E. 1994-04-27.
  6. ^ "Тернер пикс на 'Quest'". Daily Variety . Reed Business Information: Новости 3. 1994-04-25.
  7. ^ abcde "Специальный репортаж: Ярмарка игрушек: Джонни Квест: Маркетинговая модель для будущих объектов Turner". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 32 1996-02-01.
  8. ^ ab Burlingame, John (1996-08-18). «Смена мультяшек: пара любимых анимационных персонажей бумеров переделывается для 90-х». Newsday : Fanfare C20.
  9. ^ ab Strauss, Bob (1995-07-30). «На съемочной площадке либо ее путь, либо настойчивость Шулер-Доннер — просто способ показать, что она заботится». Daily News of Los Angeles .
  10. ^ ab Mallory, Michael (июнь 1995 г.). «Тернер продвигает «Quest» по-крупному». Variety . 395 (#6).
  11. ^ Грейзинг, Дэвид (1995-01-23). ​​«Фабрика грез Теда работает на пределе». Advertising Age (#3408). Crain Communications Inc.: Медиа, Фильмы 79.
  12. ^ Картер, Тамми (1995-11-19). «Точная настройка». The Times-Picayune . The Times-Picayune Publishing Corporation: T51.
  13. Берри, Джонатан (18 июля 1994 г.). «Умнее среднего Теда». Business Week (#3381).
  14. Читатель, Стефани (1994-06-01). «Радио, ТВ, музыка: сегодня звучат новые песни – старые – на частоте 91,7 FM». Tacoma News Tribune : E13.
  15. ^ Ангрисани, Кэрол (сентябрь 1995 г.). «Тернер отправляется в мультяшный «поиск»". Новости супермаркетов . Penton Media, Inc.
  16. ^ abcdefghi Настоящие приключения Джонни Квеста. Первый сезон, том первый (видеоинтервью). Бербанк, Калифорния: Warner Home Video. 2009 [1996]. 3000020584.
  17. ^ abcd Слоан, Джудит (ноябрь 1996). «Джонни Квест». Журнал TV Zone (#84). Virtual Imagination: 26–31.
  18. ^ abc Стори, Майкл (1996-07-30).«Джонни Квест» возвращается в просвещенной форме». Arkansas Democrat-Gazette . WEHCO Media, Inc.: Стиль 3E.
  19. ^ Дженсен, Джефф (1995-01-16). «Мультфильмы Hanna-Barbera возвращают себе наследие; студия разрабатывает планы по развитию брендов и товаров». Advertising Age . Crain Communications Inc.
  20. ^ ab "Мультфильм шестидесятых с новыми технологиями". The Dominion National News . Fairfax New Zealand Limited: 23. 1997-02-22.
  21. ^ ab Azoulay, Julia Fein (июнь 1996). «Преодоление гендерного разрыва». Children's Business Magazine . 11 (#6). Fairchild Communications, Inc.: 58.
  22. ^ abcdefghij Аарон, Грег (октябрь 1996 г.). "Pop: Review of Jonny Quest". HotWired.com. Архивировано из оригинала 1998-12-06 . Получено 18 июня 2007 г.
  23. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Лоуренс, Питер и Гленн Леопольд (1996-02-06) [1994-05-18, 1996-01-17]. "Новая писательская Библия Джонни Квеста". Hanna-Barbera . Получено 19 июня 2007 г.
  24. ^ Хеттрик, Скотт (1995-03-21). "TBS ищет больше Джонни Квеста". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  25. ^ abcdefgh Лефтон, Терри (1995-06-19). "Тернер перезапускает 'Quest'Журнал Brandweek . 36 ( #25). VNU eMedia, Inc.
  26. ^ "Quests Galore / Jonny Gets Virtual". Comics Scene . 54. Starlog Group: 66. 1995-01-01.
  27. ^ abcdef Хофмайстер, Салли (1996-08-30). «Квест на 40 миллионов долларов — сможет ли Тернер воскресить классику мультфильмов?». Los Angeles Times : D1.
  28. ^ "Джонни в поисках в 1995 году". Chicago Tribune : KIDNEWS 8. 1995-05-03.
  29. ^ abcdefghijklmn Миллер, Боб (1996-11-17). "Интервью с Лэнсом Фальком". Журнал Animation Planet .
  30. ^ "Интервью с Лэнсом Фальком". Журнал Animation Artist Magazine . 2000. Архивировано из оригинала 2007-06-09 . Получено 19 июня 2007 г.
  31. ^ ab "Сигал, Рот приступают к озвучиванию HB 'Quest'". Daily Variety . Reed Business Information. 1995-09-20.
  32. ^ ab Heldenfels, RD (1996-08-26).«Седьмое небо» может оказаться слишком приземленным: новое шоу Warner Bros. — первый представитель ожидаемой волны вечерних семейных программ в этом сезоне». Akron Beacon Journal . Akron Beacon Journal.
  33. ^ ab "Daytime Emmy Nominations". Daily Variety . Reed Business Information. 1997-04-03.
  34. ^ Клэй, Дженнифер (1996). "Guy Moon". BMI.com . BMI . Архивировано из оригинала 1996-10-20 . Получено 19 июня 2007 .
  35. ^ ab "Музыка для телевизионных мультфильмов становится все более изысканной". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 14 1997-09-01.
  36. ^ abcd Симмонс, Тони (1996-12-15). "The 'Quest' continue". Panama City Times Herald . Архивировано из оригинала 1999-01-29 . Получено 15 июня 2007 г.
  37. ^ "Disney покупает Dream Quest Images". 1996-04-18 . Получено 16 марта 2021 г.
  38. ^ abcdefghi Лорд, Франсуа (1997-04-11). "Комментарий Франсуа Лорда" . Получено 19 июня 2007 г.
  39. ^ ДиОрио, Карл (1996-12-23). ​​«Фирмы, занимающиеся захватом движения, начинают действовать». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  40. ^ "Rushes". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc. 1997-06-27.
  41. ^ "Рабочие станции Intergraph играют главную роль в "Настоящих приключениях Джонни Квеста" в студии Blur". Business Wire . Gale Group. 12.02.1997.
  42. ^ Мак-Вильямс, Джеймс (1997). «Intergraph берется за новый „Квест“». The Huntsville Times . Архивировано из оригинала 1997-07-28 . Получено 15 июня 2007 .
  43. ^ "Бизнес-обзор". The Washington Times . News World Communications, Inc.: B11 1996-07-30.
  44. ^ "Ведущая коммерческая сеть Испании Antena 3 TV подписала трехлетний контракт на поставку продукции с Castle Rock Entertainment, Turner Pictures и анимационной студией Hanna-Barbera, все из которых являются подразделениями Turner Broadcasting System". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc. 1995-10-12.
  45. ^ Венц, Лорел (1995-10-16). «За стратегией; мультяшки Тернера имеют значение для бизнеса во всем мире». Advertising Age . Crain Communications Inc.
  46. ^ Бейтман, Луиза (1996-02-16). «Turner Intl. импортирует 40 фильмов на российский ОРТ». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  47. ^ Хансен, Эрик (1996-04-23). ​​"Документ, 'Quest' German deals for Turner Int'l". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  48. ^ ab Campbell, Al (1996-11-06). «Миллионные сделки по спин-оффам мультфильмов». South China Morning Post . Группа SCMP: Бизнес: Маркетинг и медиа 8.
  49. ^ Уорнер, Фара (1996-08-05). «Тернер будет использовать мультфильм Джонни Квеста, чтобы принести американскую анимацию в Азию». The Wall Street Journal Asia . Dow Jones & Co.: A8.
  50. ^ Дивьянатан, Денеш (1996-07-30). «Тернер запускает многомиллионный мультфильм в Сингапуре». Business Times of Singapore: Singapore at Home and Abroad . Singapore Press Holdings Group: 2.
  51. ^ ab The Hollywood Reporter (1994-04-25). «Игровой фильм «Джонни Квест» в разработке». The San Francisco Chronicle : E3.
  52. ^ Гэллоуэй, Стивен (1996-07-23). ​​"Сигал сияет на борту "Джетсонов"". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  53. Классический Джонни Квест: Доктор Зин в "Мастере зла" ( VHS ). Turner Home Entertainment. 1996-03-19. ISBN 1-56039-412-9.
  54. ^ Шейд, Даррен (1996-07-08). "Толпа из театра Dive-In Theater собирается заняться мультяшным спортом в аквапарке". Fort Worth Star-Telegram . Star-Telegram Inc.
  55. ^ "Продюсеры в Янсивилле обсуждают Джонни Квеста". Greensboro News & Record . 1995-12-08.
  56. ^ «Hanna-Barbera и Cartoon Network представят мировую премьеру мультфильмов в кинотеатре Лос-Анджелеса в субботу, 20 июля; KOST 103.5 и Continental Cablevision представляют совершенно новые мультфильмы местным детям в уникальном театре с бассейном». PR Newswire; State and Regional; Hollywood . 1996-07-15.
  57. ^ abcdefghijk «Настоящие приключения Джонни Квеста: это происходит на самом деле!» (Печать). Hanna-Barbera, Inc. 1996-06-03 . Получено 2009-12-27 .
  58. ^ "«Поиски» захватывающего шоу здесь прекращаются: три телеканала планируют транслировать приключения мальчика по имени Джонни». Charleston Daily Mail . Charleston Newspapers: 10A. 1996-08-26.
  59. ^ abcdef Бенезра, Карен (1996-01-29). "Hut, Mills присоединяются к Quest". Billboard Magazine . 37 (#5). VNU eMedia, Inc.
  60. ^ Уолли, Уэйн (1996-06-17). "Специальный репортаж; Promax и BDA '96; бюджеты кабельного телевидения растут из-за рекламных призывов". Журнал Electronic Media . Crain Communications Inc.: 31.
  61. Уолли, Уэйн (26 августа 1996 г.).«Jonny Quest» возвращается с тройным дебютом». Electronic Media Magazine . 15 (#35). Crain Communications Inc.
  62. ^ ab Vered, Annabel (1996-06-18). "Тепловая волна раскаленных звезд". TV Guide . 44 (#23).
  63. Ванчери, Барбара (1996-05-03). «Это мальчик для Финнегана WPXI». Pittsburgh Post-Gazette : 34.
  64. ^ Хаддад, Чарльз (1996-10-01). «Cartoon Network превысил 30 миллионов, большая подписка помогает продавать рекламу». The Atlanta Journal-Constitution : C7.
  65. ^ Хеттрик, Скотт (1996-10-02). "Две вехи для Cartoon Network". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  66. ^ Мур, Скотт (1997-03-29). «Руководители Cartoon Kingdom TV видят еще одно возрождение анимации в раннем успехе «Царя горы» от Fox». The Washington Post . стр. 3D.
  67. ^ abcd "Рейтинги Jonny Quest взлетели с Real-Life Adventure Contest". Incentivecentral.org . Incentive Performance Center. Архивировано из оригинала 27 апреля 2007 г. . Получено 19 июня 2007 г. .
  68. ^ "Cartoon Network – TV Schedule". 7 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2002 г.
  69. ^ "The Guardian: CNX". The Guardian . 2003-04-13.
  70. ^ "Program Exchange Syndication Booklet - QuestFan". questfan.com . Получено 2023-04-12 .
  71. ^ ab "Virgin Sound and Vision подписывает лицензионное соглашение с Turner New Media; VSV переносит книгу Ханны-Барберы "Настоящие приключения Джонни Квеста" в компьютерную эру на CD-ROM". Business Wire . Gale Group. 1996-03-18.
  72. ^ "Doing toons the write way". Daily Variety . Reed Business Information. 1995-09-20.
  73. ^ abc "Семейные страницы: Джонни появился позже". TV Guide . 44 (#34): 45. 1996-08-24.
  74. ^ abcdefghi Кингстон, Ф. Колин (октябрь 1996 г.). «Старше и смелее, мультяшный искатель приключений возвращается на Turner TV». Журнал Cinefantastique . 28 (#3).
  75. ^ Роллинз, Рон (1996-10-22). «Увидено и услышано». Dayton Daily News . Cox Ohio Publishing: 3C.
  76. ^ Эйк, Келли (май 1998 г.). «Гендерные стереотипы в детских телевизионных мультфильмах». Калифорнийский политехнический колледж свободных искусств. Архивировано из оригинала 22 сентября 2007 г. Получено 19 июня 2007 г.
  77. ^ ab Falk, Lance (1997-08-06). "Полуофициальный JQ:TRA FAQ Лэнса Фалька". QuestFan.com/wiki . Получено 2016-08-08 .
  78. ^ ab Falk, Lance (1997). "Комментарий к эпизоду Лэнса Фалька". QuestFan.com/wiki . Получено 25.05.2010 .
  79. ^ ab Gray, Ellen (1996-08-21). "Новый „Джонни Квест“ полон идей для детских программ". The News-Times . Knight-Ridder Media. Архивировано из оригинала 1997-04-30 . Получено 15 июня 2007 г.
  80. ^ "Hadji at Behind the Voice Actors". Behind the Voice Actors . Получено 3 июля 2019 г. .
  81. ^ abcd Matzer, Marla (1996-06-24). "Pillsbury, Campbell's присоединяются к новому Quest". Brandweek Magazine . 37 (#26). VNU eMedia, Inc.
  82. ^ abc "Специальный репортаж: Осеннее телевидение: Настоящие приключения Джонни Квеста". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 25 1996-09-01.
  83. ^ Маккормик, Мойра (1996-08-10). "Дебют видео Paramount Nick". Журнал Billboard . 108 (#32). VNU eMedia, Inc.
  84. ^ "Нед Битти покидает серию "Убийство"". St. Petersburg Times : 2B. 1995-06-21.
  85. ^ ab "Тернер подписывает сделку на культовый телевизионный мультфильм". Marketing Week . 19 (#20). Centaur Media Plc.: 10 1996-08-09.
  86. ^ "Быстрая перемотка вперед". Журнал People . 44 (#2). 10 июля 1995 г.
  87. ^ "Что модно в этом году". Good Housekeeping . 223 (#6). Hearst Brand Development. Декабрь 1996.
  88. ^ Jonny Quest Digital Style Guide (CD-ROM). Turner Home Entertainment. 1996.
  89. ^ "Hi-tech guide has style". Daily Variety . Reed Business Information. 1996-10-01.
  90. ^ Матцер, Марла (1997-07-22). "Стиль Тернера"". Журнал Brandweek . VNU eMedia, Inc.: Техно; Нестандартно 18.
  91. ^ Крис Дейлбоут Ньюби (1997-03-01). "Hanna-Barbera's Quest for a Digital Style Guide". Apple Directions . Apple.
  92. ^ "Quest Cast: Jessie Bannon". Questworld.com . Hanna-Barbera Cartoons, Inc. Архивировано из оригинала 1997-03-27 . Получено 15 июля 2007 .
  93. ^ "Questworld: Archaeology". Questworld.com . Hanna-Barbera Cartoons, Inc. Архивировано из оригинала 21 января 1998 года . Получено 15 июля 2007 года .
  94. ^ Сполдинг, Майк (апрель 1997 г.). «Победители AIMCAL превращают этикетки и пачки в золото». Конвертация . 15 (#4). Reed Business Information: 116–118.
  95. ^ "Бизнес-основы". The Pantagraph . 1997-10-20.
  96. ^ "Jonny Quest: Quest Headquarters". Galoob.com . Galoob Toys. Архивировано из оригинала 1997-04-13 . Получено 15 июня 2007 .
  97. Руководство коллекционера Джонни Квеста по фигуркам, транспортным средствам и игровым наборам . Galoob . 1996.
  98. ^ Норман, Форрест (2000-02-19). «Правильный ключ к удилищу и катушке для молодых рыболовов». Fort Myers News-Press . News-Press: 8C.
  99. ^ "Новый носорог отправляется в путешествие в мир Джонни Квеста". Rhino.com . Knight-Ridder Media. 1996-09-17. Архивировано из оригинала 1997-06-14 . Получено 19 июня 2007 г.
  100. ^ Хеттрик, Скотт (1995-12-13). "Мультфильм начинает 'Quest'". The Hollywood Reporter . 340 (#11). BPI Communications, Inc.: 8.
  101. ^ "Не останавливайтесь на достигнутом! Конкурсы / предложения". Daily Mirror . Trinity Mirror. 1996-09-07.
  102. ^ Лейт, Рене (1997-08-17). "Новый квест Джонни". The Advertiser . News Corp.
  103. ^ "Связи Тернера с Савоем". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd. 1996-06-01.
  104. ^ "Bound for Britain". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 12 1996-12-01.
  105. ^ abc Cox, Ted (1996-08-26). «Новый „Джонни Квест“ немного старше и более востребован создателями». Chicago Daily Herald : B4.
  106. ^ abcde "Новая серия комиксов о Джонни Квесте поддерживает запуск на ТВ" (пресс-релиз). Dark Horse Comics. 1996. Архивировано из оригинала 2007-10-15 . Получено 2007-06-15 .
  107. ^ "Карьера укладчика бетона". The Washington Times . News World Communications# Inc. 1996-03-23.
  108. ^ "Лауреат премии Айснера Пол Чедвик предоставил обложку для Джонни Квеста" (пресс-релиз). Dark Horse Comics. Архивировано из оригинала 2008-04-11 . Получено 2007-06-15 .
  109. ^ Смит, Бренда (1997-05-18). «Converse ищет клиента для появления в комиксе». The Eagle-Tribune . Community Newspaper Holdings, Inc.
  110. ^ "Уроженец Оуэнсборо использует новый подход к своему родному штату". Owensboro Messenger-Inquirer . 1996-06-15.
  111. Риз 1999, стр. 203–204.
  112. ^ «Настоящее приключение Джонни Квеста: Запретный город Луксор». Австралийский журнал языка и грамотности . Август 1997 г.
  113. Риз 1999, стр. 202–203.
  114. ^ Премьера DVD на ТВ: Настоящие приключения Джонни Квеста – Побег в Квестворлд (MiniDVD). Бербанк, Калифорния: Warner Home Video. 2004 [1996].
  115. ^ abcdef Буэно, Тони (1996-11-01). "Электронные приключения". Dallas Morning News . Dallas Morning News Company: 3C.
  116. ^ abc Хеттрик, Скотт (1996-03-18). «Тернер позволяет Virgin запустить новый Quest CD-ROM, $1 миллион выделен на игру, основанную на мультяшном фильме». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  117. ^ "Помогите Джонни Квесту спасти мир". Palm Beach Post . Palm Beach Newspapers, Inc.: 3D 1996-10-05.
  118. ^ "В их головах всплывают образы компьютерных игр". Albuquerque Journal . Albuquerque Journal: 7. 1996-12-21.
  119. ^ abc Scisco, Питер (1996-12-21). "Юные сыщики на свободе: настоящие приключения Джонни Квеста: прикрытие в Розуэлле". ComputerLife . 4 (#3): 113.
  120. Ченг, Кипп (1996-10-04). "Джонни Квест: Кризис в Зоне 51". Entertainment Weekly . № 347.
  121. ^ "Cyberchild". Sydney Morning Herald Computers . Fairfax Media: 6. 1997-02-25.
  122. ^ abcd "Джонни Квест запускает промо-акцию по безопасности". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 9 1996-11-01.
  123. ^ abcdef Стэнли, TL (1998-03-09). «The Cartoon Network: делаем старый сериал новым снова – Настоящие приключения Джонни Квеста». Журнал Brandweek . Архивировано из оригинала 2016-03-10 . Получено 15 июня 2007 г.
  124. ^ "Новый имидж и продвижение Cartoon Network". Журнал Kidscreen . Brunico Communications Ltd.: 8 1997-02-01.
  125. ^ abcdef Бринк, Грэм (1997-06-30). «Ямайский квест ждет настоящего мальчика». St. Petersburg Times .
  126. ^ ab Coughlin, Kerry (1997-06-12). «По следу с Джонни Квестом: юноша из Хадсона выигрывает поездку на Ямайку, чтобы присоединиться к охоте на подлого злодея». Akron Beacon Journal .
  127. Шоу, Мэри-Лиз (1997-06-07). «Победа в конкурсе — семейное дело». Worcester Telegram & Gazette .
  128. ^ "The Real Adventures of Jonny Quest — Official Studio Press Release for The Real Adventures of Jonny Quest — Season 1, Volume 1" (пресс-релиз). Warner Home Video. 2008-11-16. Архивировано из оригинала 2009-05-31 . Получено 2009-06-15 .
  129. ^ «Настоящие приключения Джонни Квеста – 'Сезон 1, Том 2' доступны сегодня в архиве Warner». Архивировано из оригинала 29-04-2012.
  130. Окончательная дата выхода «Полного сезона 2». Архивировано 05.11.2015 на Wayback Machine
  131. «Настоящие приключения Джонни Квеста – Сезон, 2 доступен на iTunes». iTunes . 31 июля 1996 г.
  132. ^ "Cheers 'n' Jeers: The Real Adventures of Jonny Quest". TV Guide : 6. 1995-07-29.
  133. ^ ab Eldredge, Richard L. (1995-08-13). «У членов профсоюза есть «причина» посещать книжные магазины». The Atlanta Journal-Constitution : M2.
  134. Питтс, Леонард (1995-08-05). «Новая „отвратительная женщина“ Джонни Квеста доказывает, что политкорректность зашла слишком далеко». The Miami Herald : 1G.
  135. ^ ab Eldredge, Richard L. (1995-11-12). "Sunday Buzz: Ex-Beatle Publicator having Best of Times". The Atlanta Journal-Constitution : M2.
  136. ^ Иверем, Эстер (1996-05-29). "Настоящие злодеи 'Джонни Квеста'". The Washington Post . стр. Стиль F01.
  137. ^ Джонс, Гарри (1996-06-08).«Поиск» политической корректности». The Washington Post . С. A13.
  138. Мур, Скотт (1996-10-03). «Новая осенняя серия для детей: сезон изобилия». The Washington Post .
  139. ^ abcd Джонсон, Аллан (1996-08-13). «Джонни Квест» набирает обороты: мультяшки 60-х больше подходят для 90-х». Chicago Tribune .
  140. ^ ab Queenan, Joe (1996-09-02). "Настоящие приключения Джонни Квеста". Журнал People . 46 (#10).
  141. ^ abc Берк, Тимоти; Берк, Кевин (1998-12-15). Лихорадка субботнего утра. St. Martin's Press. С. 114–115. ISBN 978-0-312-16996-1.
  142. ^ Эвенсон, Лора (1997-06-03).«Yabba Dabba Do!» Художественное произведение Ханны-Барберы, представленное в субботу утром в Музее карикатурного искусства. The San Francisco Chronicle . Издательская компания The Chronicle: B1.
  143. ^ ab Mietkiewicz, Henry (1996-08-28). "Анимированное золото дураков на YTV Новые серии показывают мультфильмы, которые пытаются извлечь выгоду из сравнительно недавних модных тенденций". Toronto Star . Toronto Star Newspapers Limited: B1.
  144. ^ Латиль, Софи; Делькруа, Оливье (2 апреля 1997 г.). «Jeunesse; France 2 veut séduire les 11–14 ans». Ле Фигаро .
  145. ^ abcde Menache 1999, стр. 52–53.
  146. ^ ДиОрио, Карл (1997-03-05). "Номинации Golden Reel на карточках Hallmark". The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.
  147. ^ ДиОрио, Карл (1998-02-20). «Блестящий список номинаций на телевизионный звук». The Hollywood Reporter . BPI Communications, Inc.

Цитируемые работы

Внешние ссылки