stringtranslate.com

Иоханан (имя)

Йоханан יוֹחָנָן ‎ ( Yôḥānān ), иногда транскрибируемый как Йоханан , — еврейское мужское имя , которое также может появляться в более длинной форме יְהוֹחָנָן ‎ ( Yəhôḥānān ), что означает « ЯХВЕ милостив».

Название древнее, зафиксировано как имя Иоханана , первосвященника Второго Храма, жившего около 400 г. до н. э.

Адаптации

Еврейское имя было принято в библейском греческом языке как Ἰωάννης ( Iōánnēs ) как имя Иоанна Крестителя и Иоанна Апостола .

В латинской Вульгате это имя изначально было принято как Iohannes (или Johannes – на латыни J – та же буква, что и I ). Наличие h , отсутствующей в греческой адаптации, показывает осведомленность о еврейском происхождении. Однако в более поздних изданиях Вульгаты, таких как Вульгата Клементина, встречается Ioannes .

Англизированная форма John появляется в среднеанглийском языке с середины XII века как прямая адаптация средневекового латинского Johannes , старофранцузского Jean . Женская форма Joanna также библейская, записанная в форме Ἰωάννα как имя Joanna, жены Chuza . [1]

Форма Johanan , которая даже ближе к еврейскому оригиналу, чем латинское Johannes , обычно используется в англоязычных переводах еврейской Библии (в отличие от John, используемого в английских переводах Нового Завета), в традиции, восходящей к Библии Уиклифа , в которой при переводе с греческого используется John (например, Иоанн Креститель в Евангелии от Марка 1:4), а при переводе с еврейского — Johannan (как в Иеремии 40:8).

Люди с таким именем

Еврейская Библия (ок. 7–5 вв. до н.э.)


Хасмонейский период

Римская эпоха (ок. I в. до н.э. – IV в. н.э.)

Раввинские мудрецы

Средние века (IV век – XV век)

Современный период

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хэнкс, Патрик ; Хардкасл, Кейт; Ходжес, Флавия (2006). Словарь имен . Oxford Paperback Reference (2-е изд.). Oxford University Press . стр. 146. ISBN 978-0-19-861060-1.
  2. ^ 1 Паралипоменон 3:15
  3. Иеремия 42:8–22
  4. ^ 4 Царств 25:23–26, Иеремия 43:5–7
  5. Неемия 12:22–23