Слияние cot – caught , также известное как слияние LOT–THOUGHT или слияние нижнего ряда задней части , представляет собой звуковое изменение, присутствующее в некоторых диалектах английского языка , где носители не различают гласные фонемы в таких словах, как cot и caught . Cot и caught (наряду с bot и buying , pond и pawned и т. д.) являются примером минимальной пары , которая теряется в результате этого звукового изменения. Фонемы, участвующие в слиянии cot – caught , гласные нижнего ряда задней части , обычно представлены в Международном фонетическом алфавите как /ɒ/ и /ɔ/ или, в Северной Америке, как /ɑ/ и /ɔ/ (за исключением регионов, в которых нет слияния father – trouble ). Слияние типично для большинства индейских , канадских и шотландских диалектов английского языка, а также для некоторых ирландских и американских диалектов английского языка.
Дополнительное слияние гласных, слияние father – trouble , которое распространилось по Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках, привело сегодня к трехстороннему слиянию, в котором большинство канадских и многих американских акцентов не имеют разницы в гласных в таких словах, как PALM /ɑ/ , LOT /ɒ/ , и THOUGHT /ɔ/ . Однако /ɔr/ как в NORTH участвует в отдельном явлении в большинстве североамериканских диалектов английского языка: слияние NORTH–FORCE , в котором этот гласный перед /r/ может быть фонемизирован как гласный GOAT , [1] транскрибируемый вместе по-разному, таким образом, как /or/ [2] или /oʊr/ . [3]
Сдвиг приводит к тому, что гласный звук в таких словах, как cot, nod и stock, и гласный звук в таких словах, как caught, gnawed и stalk, сливаются в одну фонему ; поэтому пары cot и caught , stock и stalk , nod и gnawed становятся идеальными омофонами , а shock и talk , например , становятся идеальными рифмами . Слияние cot – caught завершается в следующих диалектах :
Нигде этот сдвиг не является более сложным, чем в североамериканском английском. Наличие слияния и его отсутствие обнаруживаются во многих различных регионах североамериканского континента, где оно было изучено наиболее глубоко, и в городских, и в сельских условиях. Символы, традиционно используемые для транскрипции гласных в словах cot и caught , как говорится в американском английском, — это ⟨ ɑ ⟩ и ⟨ ɔ ⟩ соответственно, хотя их точные фонетические значения могут различаться, как и фонетическое значение слитого гласного в регионах, где происходит слияние.
Даже не принимая во внимание мобильность американского населения, распределение слияния все еще сложно; есть районы, где есть носители слияния в областях, где его нет, и наоборот. Есть области, где слияние произошло лишь частично или находится в состоянии перехода. Например, на основе исследования, проведенного Уильямом Лабовым (с использованием телефонных опросов) в 1990-х годах, молодые носители в Канзасе , Небраске и Дакотах продемонстрировали слияние, в то время как носители старше 40 лет, как правило, этого не продемонстрировали. [15] [16] Гарвардское исследование диалектов 2003 года, в котором испытуемые не обязательно росли в месте, которое они определили как источник своих диалектных особенностей, показывает, что по всей стране есть носители как сливающегося, так и сохраняющего контраст акцента, хотя основные изоглоссы почти идентичны тем, которые были выявлены в телефонном опросе Лабова 1996 года. Оба исследования показывают, что по состоянию на 1990-е годы примерно 60% носителей американского английского сохранили контраст, в то время как примерно 40% объединили фонемы. Еще больше усложняют ситуацию носители, которые объединяют фонемы в некоторых контекстах, но не в других, или объединяют их, когда слова произносятся без ударения или небрежно, но не когда они ударные.
Говорящие со слиянием в северо-восточной части Новой Англии все еще сохраняют фонематическое различие между передним и неокругленным /ɑ/ (фонетически [ ä ] ) и задним и обычно округлым /ɔ/ (фонетически [ ɒ ] ), потому что в северо-восточной части Новой Англии (в отличие от Канады и западной части Соединенных Штатов) слияние cot – caught произошло без слияния father – trouble . Таким образом, хотя северо-восточные жители Новой Англии произносят и cot , и caught как [kɒt] , они произносят cart как [kät] .
Labov et al. также показывают, что для примерно 15% респондентов действует определенное слияние /ɑ/ – /ɔ/ перед /n/, но не перед /t/ (или другими согласными), так что Don и dawn являются гомофонными, а cot и caught – нет. В этом случае происходит отчетливый сдвиг гласных (который перекрывается слиянием cot – caught для всех говорящих, которые действительно завершили слияние cot – caught ), определяемый как слияние Don – dawn . [17]
По данным Лабова, Эша и Боберга [18] , в Северной Америке слияние встречает наибольшее сопротивление в трех регионах:
В трех вышеуказанных американских регионах социолингвисты изучили три фонетических сдвига, которые могут объяснить их сопротивление слиянию. Первый — это фронтирование /ɑ/, встречающееся во Внутреннем Севере; говорящие продвигают гласный LOT /ɑ/ до кардинального [a] ( открытый передний неогубленный гласный ), тем самым позволяя гласному THOUGHT /ɔ/ понизиться в фонетическое окружение [ɑ] без какого-либо слияния. [19] Вторая ситуация — это подъем гласного THOUGHT /ɔ/, встречающийся в акцентах Нью-Йорка, Филадельфии и Балтимора, в котором гласный повышается и дифтонгируется в [ɔə⁓oə] или, реже, [ʊə] , тем самым сохраняя эту гласную заметно отличной от гласного LOT /ɑ/ . [19] Третья ситуация происходит на Юге, где разрыв гласных приводит к тому, что /ɔ/ произносится как восходящий [ɒʊ] , что отличает его от /ɑ/ . [19] Однако ни один из этих трех фонетических сдвигов не обязательно сохранит контраст для всех говорящих в этих регионах. Некоторые говорящие во всех трех регионах, особенно молодые, начинают демонстрировать слияние, несмотря на то, что фонетика каждого региона теоретически должна его блокировать. [20] [21] [22]
Афроамериканские акценты разговорного английского языка традиционно сопротивлялись слиянию cot – caught , при этом LOT произносилось как [ɑ̈] , а THOUGHT традиционно произносилось как [ɒɔ] , хотя теперь часто как [ɒ~ɔə] . Исследования начала 2000-х годов показали, что это сопротивление может продолжать усиливаться фронтированием LOT , связанным через цепной сдвиг гласных с повышением гласных TRAP , DRESS и, возможно, KIT . Этот цепной сдвиг называется «афроамериканским сдвигом». [23] Однако все еще есть свидетельства того, что носители AAVE подхватывают слияние cot – caught в Питтсбурге , Пенсильвания, [24] в Чарльстоне , Южная Каролина, [25] Флориде и Джорджии, [26] и в некоторых частях Калифорнии. [26]
В Северной Америке первые свидетельства слияния (или его начальные условия) происходят из западной Пенсильвании, насколько показывают данные. [27] Оттуда оно проникло в Верхнюю Канаду (то, что сейчас является Онтарио ). В середине 19 века слияние также независимо началось в восточной части Новой Англии, [28] возможно, повлияв на Канадские Приморские провинции , хотя слияние наблюдается уже в 1830-х годах в обоих регионах Канады: Онтарио и Приморские провинции. [29] Пятьдесят лет спустя слияние «уже было более устоявшимся в Канаде», чем в двух местах его происхождения в США. [29] В канадском английском дальнейшее распространение на запад было завершено быстрее, чем в английском языке Соединенных Штатов.
Две традиционные теории происхождения слияния давно существуют в лингвистике: одна группа ученых выступает за независимое североамериканское развитие, в то время как другие утверждают, что изменение языка было вызвано контактами через шотландско-ирландских или шотландских иммигрантов в Северной Америке. Фактически, обе теории могут быть верны, но для разных регионов. Появление слияния в западной Пенсильвании лучше объяснить как эффект шотландско-ирландского поселения [30] , но в восточной Новой Англии [28] и, возможно, на американском Западе [31] как внутреннее структурное развитие. Канадский лингвист Чарльз Боберг считает этот вопрос нерешенным. [32] Третья теория использовалась для объяснения появления слияния конкретно в северо-восточной Пенсильвании: приток носителей польского и других славянских языков, чей изучающий английский язык не смог сохранить различие. [33]
За пределами Северной Америки еще одним диалектом, в котором присутствует слияние, является шотландский английский, где слитая гласная имеет качество около [ɔ̞]. [34] Как и в новоанглийском английском, слияние cot – caught произошло без слияния father – trouble . Поэтому носители языка все еще сохраняют различие между /a/ в PALM и /ɔ/ в LOT–THOUGHT . [35]
Слияние также довольно распространено в индийском английском , возможно, из-за контакта с шотландским английским. В частности, гласная LOT может удлиняться, чтобы слиться с гласной THOUGHT /ɒː/ . [36] Однако есть также носители, которые сохраняют различие в длине и/или качестве. [37] Как и в шотландском английском, эта гласная обычно не сливается с PALM /ɑː/ в общем индийском английском.