Ферит Орхан Памук (родился 7 июня 1952 года; турецкое произношение: [feˈɾit oɾˈhan paˈmuk] [1] ) — турецкий писатель, сценарист, учёный и лауреат Нобелевской премии по литературе 2006 года . Один из самых выдающихся романистов Турции, [2] он продал более 13 миллионов книг на 63 языках, [3] что делает его самым продаваемым писателем страны. [4]
Романы Памука включают «Тихий дом» , «Белый замок» , «Черная книга» , «Новая жизнь» , «Меня зовут Красный» и «Снег» . Он является профессором гуманитарных наук имени Роберта Йик-Фонга Тама в Колумбийском университете , где он преподает письмо и сравнительное литературоведение . Он был избран в Американское философское общество в 2018 году. [5]
Родившийся в Стамбуле , Памук является первым турецким лауреатом Нобелевской премии. Он также является обладателем множества других литературных наград. Книга «My Name Is Red» завоевала в 2002 году премии Prix du Meilleur Livre Étranger , в 2002 году — премии Grinzane Cavour и в 2003 году — Международной литературной премии Дублина .
Европейский писательский парламент появился в результате совместного предложения Памука и Жозе Сарамаго . [6] Готовность Памука писать книги о спорных исторических и политических событиях поставила его под угрозу цензуры на родине. В 2005 году адвокат подал на него в суд за заявление, признающее геноцид армян в Османской империи . [7] Памук сказал, что его намерением было привлечь внимание к вопросам свободы слова в Турции. Первоначально суд отказался рассматривать дело, но в 2011 году Памуку было предписано выплатить 6000 лир в качестве компенсации за оскорбление чести истцов. [8]
Памук родился в Стамбуле в 1952 году и вырос в богатой, но приходящей в упадок семье высшего класса, опыт, который он описывает мимоходом в своих романах «Черная книга» и «Джевдет Бей и его сыновья» , а также более подробно в своих личных мемуарах «Стамбул: воспоминания и город» . Бабушка Памука по отцовской линии была черкешенкой . [9] Он получил образование в средней школе Роберт-колледжа в Стамбуле и изучал архитектуру в Стамбульском техническом университете , предмет, связанный с его мечтой о карьере — живописью. [10] Он оставил архитектурную школу через три года, чтобы стать штатным писателем, и окончил Институт журналистики при Стамбульском университете в 1976 году. С 22 до 30 лет Памук жил со своей матерью, писал свой первый роман и пытался найти издателя. Он описывает себя как культурного мусульманина , который идентифицирует себя с исламом исторически и культурно, не веря в личную связь с Богом. [11]
Памук начал регулярно писать в 1974 году. [12] Его первый роман, Karanlık ve Işık ( Тьма и свет ), был одним из победителей конкурса романов Milliyet Press 1979 года ( другим победителем был Мехмет Эроглу ). Этот роман был опубликован под названием Cevdet Bey ve Oğulları ( Господин Джевдет и его сыновья ) в 1982 году и выиграл премию Orhan Kemal Novel Prize в 1983 году. В нем рассказывается история трех поколений богатой стамбульской семьи, живущей в Нишанташи , районе Стамбула, где вырос Памук.
Памук получил ряд критических наград за свои ранние работы, включая премию Madarali Novel Prize 1984 года за свой второй роман Sessiz Ev ( Тихий дом ) и Prix de la Découverte Européenne 1991 года за его французский перевод. Его исторический роман Beyaz Kale ( Белый замок ), опубликованный на турецком языке в 1985 году, получил в 1990 году Независимую премию за иностранную художественную литературу и прославил его за рубежом. 19 мая 1991 года The New York Times Book Review написал: «На востоке взошла новая звезда — Орхан Памук». [13] Он начал экспериментировать с постмодернистскими приемами в своих романах, отходя от строгого натурализма своих ранних работ.
Популярный успех занял немного больше времени, но его роман 1990 года Kara Kitap ( Черная книга ) стал одной из самых спорных и популярных книг в турецкой литературе из-за своей сложности и насыщенности. В 1992 году он написал сценарий для фильма Gizli Yüz ( Тайное лицо ), основанного на Kara Kitap и снятого известным турецким режиссером Омером Кавуром . Пятый роман Памука Yeni Hayat ( Новая жизнь ) вызвал сенсацию в Турции после его публикации в 1994 году и стал самой быстро продаваемой книгой в истории Турции. К этому времени Памук также стал заметной фигурой в Турции из-за своей поддержки курдских политических прав. В 1995 году он был среди группы авторов, осужденных за написание эссе, в которых критиковалось отношение Турции к курдам. В 1999 году Памук опубликовал свою книгу эссе Öteki Renkler ( Другие цвета ).
В 2019 году 66-летний лауреат Нобелевской премии провел выставку своих фотографий Стамбула, сделанных с собственного балкона, «Балкон: фотографии Орхана Памука». На ней был запечатлен «тонкий и постоянно меняющийся вид Стамбула», сфотографированный Памуком с балкона с помощью телеобъектива. Куратором выставки был Герхард Штайдл , немецкий издатель его фотокниги «Балкон» . Выставка проходила в течение трех месяцев в здании Yapı Kredi Culture and Arts на улице Истикляль в Стамбуле. На ней было представлено более 600 цветных фотографий, отобранных из более чем 8500, которые Памук сделал за пятимесячный период в конце 2012 и начале 2013 года, что в галерее назвали «периодом интенсивного творчества». [14]
Международная репутация Памука продолжала расти, когда он опубликовал Benim Adım Kırmızı ( Меня зовут Красный ) в 1998 году. Роман сочетает в себе тайну, романтику и философские головоломки в обстановке Стамбула XVI века. Он открывает окно в правление османского султана Мурата III в девять снежных зимних дней 1591 года, приглашая читателя ощутить напряжение между Востоком и Западом с захватывающей дух неотложной точки зрения. My Name Is Red был переведен на 24 языка и в 2003 году выиграл Международную Дублинскую литературную премию , одну из самых прибыльных литературных премий в мире.
На вопрос о том, какое влияние оказала эта последняя награда (в настоящее время ее размер составляет 127 000 долларов США) на его жизнь и творчество, Памук ответил:
Ничего не изменилось в моей жизни с тех пор, как я все время работаю. Я провел 30 лет, пишу художественную литературу. Первые 10 лет я беспокоился о деньгах, и никто не спрашивал, сколько денег я заработал. Второе десятилетие я тратил деньги, и никто об этом не спрашивал. И я провел последние 10 лет, когда все ожидали услышать, как я трачу деньги, чего я делать не буду. [15]
Памук продолжил романом «Кар» , опубликованным в 2002 году (перевод на английский: «Снег» , 2004). Действие романа происходит в приграничном городе Карс , и в нем исследуется конфликт между исламизмом и западничеством в современной Турции. «Снег» следует за Ка, турецким поэтом-эмигрантом, который бродит по заснеженному Карсу и попадает в путаницу бесцельных исламистов, депутатов, сторонников платков, секуляристов и ряда фракций, которые умирают и убивают во имя крайне противоречивых идеалов. «Нью-Йорк Таймс» включила «Снег» в список десяти лучших книг 2004 года.
В беседе с Кэрол Беккер в Brooklyn Rail о создании симпатичных персонажей в политическом романе Памук сказал:
Я твердо уверен, что искусство романа основано на человеческой способности, хотя это и ограниченная способность, идентифицировать себя с «другим». Только люди могут это сделать. Для этого требуется воображение, своего рода мораль, самоназначенная цель понять этого человека, который отличается от нас, что является редкостью. [16]
В мае 2007 года Памук был среди членов жюри Каннского кинофестиваля во главе с британским режиссером Стивеном Фрирзом . Он завершил свой следующий роман Masumiyet Müzesi ( Музей невинности ) летом 2008 года — первый роман, опубликованный им после получения Нобелевской премии по литературе 2006 года.
Памук создал настоящий Музей невинности , состоящий из повседневных предметов, связанных с повествованием, и разместил их в купленном им стамбульском доме. [17] Памук сотрудничал с документальным фильмом «Невинность воспоминаний» [18] [19] , который расширил его Музей невинности. Памук заявил, что «(Музей снов) расскажет другую версию истории любви, происходящей в Стамбуле, с помощью предметов и замечательного нового фильма Гранта Джи». [20] И в «Снеге» , и в «Музее невинности» Памук описывает трагические истории любви, где мужчины влюбляются в красивых женщин с первого взгляда. Герои Памука, как правило, образованные мужчины, которые трагически влюбляются в красавиц, но которые, кажется, обречены на дряхлое одиночество.
В 2013 году Памук пригласил Грацию Тодери , чьей работой он восхищался, разработать работу для Музея невинности в Стамбуле . Их сотрудничество достигло кульминации в выставке Words and Stars . Words and Stars открылась 2 апреля 2017 года в MART (Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto), и которая исследует «склонность человека к исследованию космоса и врожденное призвание задавать вопросы звездам». Куратором выставки был Джанфранко Мараниелло. [21] Она также демонстрировалась с 4 ноября 2016 года по 29 марта 2017 года с 5 по 6 ноября 2016 года в Палаццо Мадама , Пьяцца Кастелло, Турин , и в Infini-to, Планетарии Турина (Infini.to - Planetario di Torino, Museo dell'Astronomia e dello Spazio) по приглашению. [22]
Памук опубликовал мемуары/путешествие Istanbul—Hatıralar ve Şehir в 2003 году (английская версия Istanbul—Memories and the City , 2005). Сборник документальной прозы и рассказа Pamuk's Other Colours был опубликован в Великобритании в сентябре 2007 года.
На вопрос, насколько личной была его книга «Стамбул: воспоминания и город» , Памук ответил:
Я думал, что напишу «Воспоминания и город» за шесть месяцев, но мне потребовался год, чтобы закончить. И я работал по двенадцать часов в день, просто читал и работал. Моя жизнь, из-за стольких вещей, была в кризисе; я не хочу вдаваться в подробности: развод, смерть отца, профессиональные проблемы, проблемы с тем, проблемы с тем, все было плохо. Я думал, что если я буду слабым, у меня будет депрессия. Но каждый день я просыпался, принимал холодный душ, садился и вспоминал и писал, всегда обращая внимание на красоту книги. Честно говоря, я, возможно, причинил боль своей матери, своей семье. Мой отец умер, но моя мать все еще жива. Но меня это не может волновать; меня должна волновать красота книги. [23]
Книги Памука характеризуются путаницей или потерей идентичности, вызванной отчасти конфликтом между западными и восточными ценностями. Они часто тревожны или тревожны, и включают сложные сюжеты и персонажей. Его работы также пропитаны обсуждением и увлечением творческими искусствами, такими как литература и живопись. Работы Памука часто затрагивают глубоко укоренившиеся противоречия между Востоком и Западом, а также традицией и модернизмом/секуляризмом. [24]
Памук говорит об «ангеле вдохновения», когда обсуждает свое творчество:
«Я просто слушаю внутреннюю музыку, тайну которой я до конца не знаю. И не хочу знать». [25]
«Больше всего меня удивляют те моменты, когда я чувствую, что предложения, сны и страницы, которые делали меня столь экстатически счастливым, не были плодом моего собственного воображения, а что их нашла какая-то другая сила и щедро подарила мне». [26]
Группа писателей утверждает, что некоторые части произведений Памука находятся под сильным влиянием произведений других писателей, а некоторые главы почти полностью цитируются из других книг. Сам Памук сказал, что его произведения были вдохновлены произведениями поэта-мятежника Кази Назрула Ислама [ требуется ссылка ] . Один из писателей, популярный историк-националист Мурат Бардакчи , обвинил его в подделке и плагиате в турецкой газете Hurriyet . [27] Другое обвинение заключается в том, что роман Памука «Белый замок» содержит точные абзацы из романа Фуада Карима «Kanuni Devrinde İstanbul» («Стамбул во времена Кануни » ). [28] После вопроса, заданного на Бостонском книжном фестивале 2009 года , о том, хочет ли он ответить на эти обвинения, Памук ответил: «Нет, не хочу. Следующий вопрос?». [29] Однако многие приписывали подобные обвинения своему незнанию постмодернистской литературы и литературного приема интертекстуальности , который Памук почти всегда использует в своих романах в полной мере. [ необходима цитата ]
Старший брат Памука Шевкет Памук , который иногда появляется как вымышленный персонаж в его работах, является профессором экономики, получившим международное признание за свою работу по экономической истории Османской империи , работающим в Университете Богазичи в Стамбуле. У Памука также есть младшая единокровная сестра, Хюмейра Памук, которая является журналисткой.
1 марта 1982 года Памук женился на историке Айлин Тюрегюн. [30] С 1985 по 1988 год, когда она была аспиранткой Колумбийского университета , Памук занимал там должность приглашенного ученого, используя это время для проведения исследований и написания своего романа «Черная книга» в университетской библиотеке Батлера . Этот период также включал в себя приглашенную стажировку в Университете Айовы . Памук вернулся в Стамбул, город, к которому он сильно привязан. [31] В 1991 году у него и его жены родилась дочь Рюйя, чье имя означает «мечта» на турецком языке, и которой посвящен его роман «Мое имя — Красный » . В 2002 году они развелись.
В 2006 году Памук вернулся в США, чтобы занять должность приглашенного профессора в Колумбийском университете, где он был членом Комитета по глобальной мысли Колумбийского университета и занимал должность на кафедре языков и культур Ближнего Востока и Азии Колумбийского университета и в его Школе искусств . В 2007–08 учебном году Памук вернулся в Колумбию, чтобы совместно преподавать сравнительное литературоведение с Андреасом Хейссеном и Дэвидом Дамрошем. Памук также был писателем-резидентом в Бард-колледже . В 2009 году он был преподавателем Чарльза Элиота Нортона в Гарварде , прочитав серию лекций под названием «Наивный и сентиментальный романист».
Орхан публично признал свои отношения с писательницей Киран Десаи . [32] В январе 2011 года турецко-армянская художница Каролин Фишекчи рассказала Hürriyet Daily News , что у Памука были отношения с ней в течение двух с половиной лет в то же время (2010–2012), [33] что Памук категорически отрицал. [34]
С 2011 года он состоит в отношениях с Аслы Акяваш, [35] [36] на которой он женился в 2022 году. [37]
В 2005 году, после того как Памук сделал заявление о геноциде армян и массовых убийствах курдов , против него было возбуждено уголовное дело на основании жалобы, поданной адвокатом Кемалем Керинчсизом . [7] Обвинения были сняты 22 января 2006 года. В Биледжике его книги были сожжены на националистическом митинге. [38] Впоследствии Памук заявил, что его намерением было привлечь внимание к вопросам свободы слова . Керинчсиз подал апелляцию в Верховный апелляционный суд, который постановил суду в Шишли возобновить дело. 27 марта 2011 года Памук был признан виновным и обязан выплатить 6000 лир в качестве компенсации пяти людям, среди прочего, за оскорбление их чести. [8]
Уголовные обвинения против Памука стали результатом замечаний, которые он сделал во время интервью в феврале 2005 года швейцарскому изданию Das Magazin , еженедельному приложению к ряду швейцарских ежедневных газет: Tages-Anzeiger , Basler Zeitung , Berner Zeitung и Solothurner Tagblatt . В интервью Памук сказал: «Здесь было убито тридцать тысяч курдов и миллион армян. И почти никто не осмеливается об этом упоминать. Так что я». [39] Турецкие историки разделились во мнениях по поводу этих замечаний. [40]
Памук сказал, что впоследствии он подвергся кампании ненависти, которая заставила его бежать из страны. [41] Позже в 2005 году он вернулся, чтобы предстать перед предъявленными ему обвинениями. В интервью BBC News он сказал, что хотел защитить свободу слова , которая была единственной надеждой Турции на примирение со своей историей: «То, что произошло с османскими армянами в 1915 году, было важным событием, которое было скрыто от турецкой нации; это было табу. Но мы должны иметь возможность говорить о прошлом». [41] Но когда CNN TURK спросил Памука о его речи, он признал, что сказал, что «армяне были убиты», но отрицал, что сказал, что «турки убили армян», и оценил число смертей в 1 миллион в этой речи. [42]
В то время статья 301 Уголовного кодекса Турции гласила: «Лицо, публично оскорбляющее Республику или Великое национальное собрание Турции, наказывается тюремным заключением на срок от шести месяцев до трех лет». Памуку было предъявлено обвинение в нарушении этого закона в интервью. В октябре, после начала судебного преследования, Памук повторил свои взгляды в речи, произнесенной во время церемонии награждения в Германии: «Я повторяю, я сказал громко и ясно, что в Турции были убиты один миллион армян и 30 000 курдов». [43]
Старая форма статьи 301 до 2005 года (а также новая форма после поправок в 2008 году) требовала, чтобы судебное преследование по статье было одобрено Министерством юстиции. Через несколько минут после начала суда над Памуком 16 декабря судья обнаружил, что это одобрение еще не получено, и приостановил разбирательство. В интервью, опубликованном в газете Akşam в тот же день, тогдашний министр юстиции Джемиль Чичек сказал, что он еще не получил дело Памука, но тщательно изучит его, как только оно придет. [44]
29 декабря 2005 года турецкие государственные прокуроры сняли обвинение в том, что Памук оскорбил вооруженные силы Турции, хотя обвинение в «оскорблении турецкой нации» осталось. [45]
Обвинения против Памука вызвали международный резонанс и привели к вопросам в некоторых кругах о предполагаемом вступлении Турции в Европейский союз . 30 ноября Европейский парламент объявил, что направит делегацию из пяти членов Европарламента во главе с Камиэлем Эурлингсом для наблюдения за судебным процессом. [46] Комиссар по вопросам расширения ЕС Олли Рен впоследствии заявил, что дело Памука станет « лакмусовой бумажкой » приверженности Турции критериям членства в ЕС.
1 декабря Amnesty International опубликовала заявление, призывающее отменить статью 301 и освободить Памука и еще шесть человек, ожидающих суда по этому закону. [47] Американский ПЕН-центр также осудил обвинения против Памука, заявив: «ПЕН-центр считает необычным, что государство, ратифицировавшее как Международный пакт ООН о гражданских и политических правах , так и Европейскую конвенцию о правах человека , которые рассматривают свободу выражения мнений как центральное положение, имеет Уголовный кодекс, который включает пункт, который столь явно противоречит этим самым принципам». [48]
13 декабря восемь всемирно известных авторов — Хосе Сарамаго , Габриэль Гарсиа Маркес , Гюнтер Грасс , Умберто Эко , Карлос Фуэнтес , Хуан Гойтисоло , Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса — опубликовали совместное заявление в поддержку Памука и осудив выдвинутые против него обвинения как нарушение прав человека . [49]
В 2008 году в открытом онлайн-опросе Памук был признан четвертым самым интеллектуальным человеком в мире в списке 100 лучших общественных интеллектуалов по версии журнала Prospect Magazine (Великобритания) и Foreign Policy (США). [50]
22 января 2006 года Министерство юстиции Турции отказалось выдать одобрение прокуратуры, заявив, что у них нет полномочий возбуждать дело против Памука в соответствии с новым уголовным кодексом. [51] Поскольку судебное разбирательство проходило в местном суде, на следующий день было постановлено, что дело не может продолжаться без одобрения Министерства юстиции. [52] Адвокат Памука Халук Инаныджи впоследствии подтвердил, что обвинения были сняты.
Объявление было сделано на той неделе, когда ЕС планировал начать проверку турецкой системы правосудия. [52]
Комиссар по расширению ЕС Олли Рен приветствовал снятие обвинений, заявив: «Это, безусловно, хорошая новость для г-на Памука, но это также хорошая новость для свободы слова в Турции». [53] Однако некоторые представители ЕС выразили разочарование тем, что министерство юстиции отклонило обвинение по техническим причинам, а не из принципа. Как сообщается, базирующийся в Анкаре дипломат ЕС сказал: «Хорошо, что дело, по-видимому, было прекращено, но министерство юстиции так и не заняло четкой позиции и не дало никаких признаков попыток защитить Памука». [54] Тем временем адвокат, который возглавлял усилия по судебному разбирательству дела Памука, Кемаль Керинчсиз, заявил, что подаст апелляцию на решение, заявив: «Орхан Памук должен быть наказан за оскорбление Турции и турецкости, это тяжкое преступление, и его нельзя оставлять безнаказанным». [53]
В 2006 году журнал Time включил Памука в заглавную статью «TIME 100: Люди, которые формируют наш мир» в категории «Герои и первопроходцы» за его высказывания. [55]
В апреле 2006 года в программе BBC HARDtalk Памук заявил, что его замечания относительно геноцида армян были направлены на то, чтобы привлечь внимание к проблемам свободы слова в Турции, а не к самим резням. [56]
19–20 декабря 2006 года в Университете Сабанджи в Стамбуле состоялся симпозиум, посвященный Орхану Памуку и его творчеству . Сам Памук выступил с заключительной речью.
В январе 2008 года турецкие власти арестовали 13 ультранационалистов, включая Керинчыза, за участие в турецкой националистической подпольной организации «Эргенекон» , предположительно замышлявшей убийство политических деятелей, включая нескольких христианских миссионеров и армянского интеллектуала Гранта Динка . [57] Несколько сообщений предполагают, что Памук был среди тех, кого эта группа замышляла убить. [58] [59] [60] Полиция сообщила Памуку о планах убийства за восемь месяцев до расследования «Эргенекон». [61]
В 2005 году Памук получил Премию мира в размере 25 000 евро от Немецкой книжной торговли за свое литературное произведение, в котором «Европа и исламская Турция находят место друг для друга». Вручение награды состоялось в церкви Святого Павла во Франкфурте .
Все романы, за исключением «Джевдет-бея и его сыновей», переведены на английский язык.
...Памук, вы можете получить помощь и получить доступ к Стамбульской башке, где вы можете получить медицинскую помощь.
Мужская шляпа стоит 30 000 Kurden umgebracht. Und eine Million Armenier. И быстро это произойдет, если вы не успеете. Также mache ich es.
сообщила мне о деталях заговора "Эргенекона" с целью моего убийства примерно за восемь месяцев до полного начала расследования "Эргенекона". Правительство назначило мне телохранителя. Сейчас некоторые газеты недооценивают эту организацию. Я не люблю говорить о политике, но это реальность. Эта организация существует. Я видел их планы; я слушал их телефонные разговоры об убийстве меня.