stringtranslate.com

66 Хоровых импровизаций для органа

66 хоральных импровизаций для органа, соч . 65, были написаны Зигфридом Карг-Элертом между 1906 и 1908 годами и впервые опубликованы в шести томах в 1909 году. Композиция была посвящена «великому органисту Александру Гильману ». [1]

Том 1. Адвент, Рождество

  1. О, оставайся со своей милостью – Христос, который есть моя жизнь (« Ach bleib mit deiner Gnade » – «Christus der ist mein Leben»)
  2. Из глубины моего сердца («Aus meines Herzens Grunde»)
  3. Все зависит от нашего владения («Alles ist an Gottes Segen»)
  4. Это наше спасение, пришедшее сюда к нам (« Es ist das Heil uns kommen her »)
  5. Радуйся, душа моя («Freu dich sehr, o meine Seele»)
  6. Хвала Тебе, Иисус Христос (" Gelobet seist du, Jesu Christ ")
  7. Славьте Бога Господа, сыны человеческие (« Lobt Gott, ihr Christen allzugleich »)
  8. Откройте широко ворота (« Macht hoch die Tür »)
  9. С силой, о люди – От Бога меня ничто не разлучит (« Mit Ernst, o Menschenkinder » – Von Gott will ich nicht lassen»)
  10. С небес сверху (« Vom Himmel hoch » – «Dies ist der Tag, den Gott gemacht»)
  11. Как мне принять Тебя (« Valet will ich dir geben » – « Wie soll ich dich empfangen »)

Том 2. Страстность

  1. На водах Вавилона (« An Wasserflüssen Babylon » – « Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld »)
  2. Господи Иисусе Христе, обратись к нам (« Господин Иисус Христос, dich zu uns wend »)»
  3. Лорд и старейшина христиан («Herr und Ältster deiner Kreuzgemeinde»)
  4. Господи, Тебя я люблю всем сердцем (« Herzlichlieb hab ich dich, o Herr »)
  5. Моя тоска безгранична (О священная голова, теперь раненая) (« Herzlich tut mich verlangen » – « O Haupt voll Blut und Wunden »)
  6. Увы, дорогой Господь, какой же закон Ты нарушил (« Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen »)
  7. Я хочу любить тебя, моя сила (« Ich will dich Lieben, meine Stärke »)
  8. Я благодарю Тебя уже через Твоего Сына («Ich dank dir schon durch deinen Sohn»)
  9. О, Агнец Божий, невинный (« О Ламм Готтес, нешульдиг »)
  10. О мир, я должен покинуть тебя («O Welt, ich muss dich lassen»)
  11. Разве мне не петь моему Богу – Пойдем с Иисусом («Sollt ich meinem Gott nicht singen» – «Lasset uns mit Jesu ziehen»)

Том 3. Новый год, Пасха и другие праздничные дни

  1. Вся слава вышнему Богу (« Allein Gott in der Höh sei EhrGloria in excelsis Deo »)
  2. Тебе, Тебе, Боже, я буду петь (« Dir, dir, Jehova, will ich singen »)
  3. На земле рассветал этот день дней (« Erschienen ist der herrlich Tag »)
  4. Иисус, помоги торжествовать, ты, Князь жизни («Jesu, hilf siegen, du Fürste des Lebens»)
  5. Иисус, моя уверенность («Jesu, meine Zuversicht»)
  6. Слава Господу, душа моя («Lobe den Herren, o meine Seele»)
  7. Поступи со мной, Боже, по доброте Твоей («Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt»)
  8. После осмотра коротких дней («Nach einer Prüfung kurzer Tage»)
  9. Теперь обратимся к Богу, Господу («Nun last uns Gott dem Herren»)
  10. Стремитесь правильно, когда Бог призывает («Ringe recht, wenn Gottes Gnade»)
  11. Просыпайся, зовёт голос (« Wachet auf, ruft uns die Stimme »)

Том 4. Вознесение Господне, Троица

  1. Ах, Бог и Господь – Привлеки нас к Себе («Ach Gott und Herr» – «Zeuch uns nach dir»)
  2. Бог неба и земли («Gott des Himmels und der Erden» – Komm, o komm du Geist des Lebens»)
  3. Господи, что пожелаешь (О Вознесении Христа) («Herr, wie du willst», Кристи Химмельфарт)
  4. Благодарю Тебя, дорогой Господь («Ich danke dir,lieber Herre» – «O komm, du Geist der Wahrheit»)
  5. Иисус, радость моя (« Jesu, meine Freude »)
  6. Приди, Святой Дух, Господь Бог (« Komm, Heiliger Geist, Herre Gott »)
  7. О, если бы у меня была тысяча языков («O, dass ich tausend Zungen hätte» – « Wer weiß, wie nahe mir mein Ende »)
  8. О, Избавитель из рабства («O Durchbrecher aller Bande»)
  9. О вечность, ты громовое слово («О Эвигкейт, дю Доннерворт»)
  10. О Боже, праведный Боже («O Gott, du frommer Gott», 1-я версия)»
  11. Как ярко сияет утренняя звезда (« Wie schön leuchtet der Morgenstern — O heiliger Geist, kehr bei uns ein)»

Том 5. Реформация, День покаяния, Причастие

  1. Из глубины я взываю к тебе (« Aus Tifer Not schrei ich zu dir »)
  2. Христос, о агнец Божий (« Christe, du Lamm Gottes »)
  3. Могучая крепость — вне Бога (« Ein feste Burg ist unser Gott »)
  4. Иерусалим, ты великий город (« Иерусалим, du hochgebaute Stadt »)
  5. Мой Иисус, я не оставлю (« Meinen Jesum lass ich nicht »)
  6. О Готт, дю Фроммер Готт (2-я версия)
  7. Укрась себя, дорогая душа (« Schmücke dich, oliebe Seele »)
  8. Должно ли это иногда показаться похожим - "Sollt es gleich bisweilen scheinen"
  9. «Straf mich nicht in deinem Zorn» – «Tretet her zum Tisch des Herrn»
  10. « Werde munter, mein Gemüte » – «Герр, ты должен für alle Sünder»
  11. « Wer weiß, wie nahe mir mein Ende »

Том 6. Конфирмация, Венчание, Крещение, Праздник урожая

  1. Иисус, веди вперед – Жених Души, Иисус, Агнец Божий («Иисус, гех воран» – Seelenbräutigam, Иисус, Gottes Lamm»)
  2. Дорогой Иисус, мы здесь (« Liebster Jesu, wir sind hier »)
  3. Хвалите Господа, могучего Царя» (« Lobe den Herren, den mächtigen König »)
  4. Теперь мы все благодарим нашего Бога (" Nun danket alle Gott ")
  5. О, ты, Любовь моей жизни – Тобой, Иисус, я останусь («O du Liebe meiner Liebe» – «Bei dir, Jesu, will ich bleiben)»
  6. Что делает Бог, то делается хорошо. « Was Gott tut, das ist wohlgetan » (Что делает Бог, то делается хорошо)
  7. Тот, кто позволяет править только дорогому Богу (мажор) « Wer nur denlieben Gott lässt walten »
  8. Тот, кто позволяет править только дорогому Богу (второстепенный) «Wer nur denlieben Gott lässt walten»
  9. Как ярко сияет утренняя звезда " Wie schön leuchtet der Morgenstern "
  10. Как будет мне, о Друг души "Wie wohl ist mir, o Freund der Seelen"
  11. Чудесный король, «Вундербарер Кениг» (Праздничный хорал для органа, трубы, тромбонов и литавр)

Ссылки

  1. Хоровые импровизации для органа, соч. 65: партитуры на сайте Международного проекта музыкальной библиотеки партитур