« Пребудь со мной » — христианский гимн шотландского англиканского священнослужителя Генри Фрэнсиса Лайта . Молитва о том, чтобы Бог оставался с говорящим на протяжении всей жизни и после смерти, была написана Лайтом в 1847 году, когда он умирал от туберкулеза . Чаще всего ее поет на мелодию «Eventide» английский органист Уильям Генри Монк .
Автор гимна Генри Фрэнсис Лайт был англиканским священнослужителем. Он был священником в графстве Уэксфорд с 1815 по 1818 год. Согласно мемориальной доске, установленной в его память в церкви Тагмон , он часто проповедовал в церкви Киллурин , примерно в девяти милях оттуда. В то время настоятель прихода Киллурин, преподобный Авраам Суонн, оказал длительное влияние на жизнь и служение Лайта. Позже он был викарием церкви Всех Святых в Бриксеме , Девон, Англия. Большую часть своей жизни Лайт страдал от плохого здоровья и, как это было принято в то время, регулярно ездил за границу за помощью.
Существуют некоторые разногласия относительно точной датировки текста «Пребудьте со Мною». В статье в The Spectator от 3 октября 1925 года говорится, что Лайт сочинил гимн в 1820 году во время посещения умирающего друга. Сообщалось, что Лайт жил у семьи Хор в графстве Уэксфорд и навещал своего старого друга, Уильяма Огастеса Ле Ханта, который был при смерти. Пока Лайт сидел рядом с умирающим, Уильям продолжал повторять фразу «пребудь со мной…». Покинув постель Уильяма, Лайт написал гимн и передал его копию семье Ле Ханта.
Считается, что когда Лайт почувствовал приближение своего конца двадцать семь лет спустя, в возрасте 54 лет, когда у него развился туберкулез , он вспомнил строки, которые он написал много лет назад в графстве Уэксфорд. Библейская ссылка на гимн - это Луки 24:29, в котором ученики просили Иисуса остаться с ними, «ибо уже вечер, и день прошел». Используя более личную формулировку своего друга «Пребудь со мной», Лайт сочинил гимн. Его дочь, Анна Мария Максвелл Хогг, рассказывает историю о том, как из этого контекста вышла песня «Пребудь со мной»:
Лето уходило, наступал сентябрь (тот месяц, в котором ему предстояло еще раз покинуть родину), и каждый день, казалось, имел особую ценность, поскольку был еще на один день ближе к его отъезду. Его семья была удивлена и почти встревожена его заявлением о намерении еще раз проповедовать своему народу. Его слабость и возможная опасность, сопровождавшая это усилие, убеждали его предотвратить это, но тщетно. «Лучше, — как он часто шутливо говорил, будучи сравнительно здоровым, — изнашиваться, чем ржаветь». Он чувствовал, что должен иметь возможность осуществить свое желание, и не боялся за результат. Его ожидание было вполне обоснованным. Он проповедовал и при затаенном внимании слушателей произнес им проповедь о Святом Причастии... Вечером того же дня он вручил близкому и родному родственнику небольшой гимн «Пребудь со Мною». ", с манерой собственного сочинения, адаптированной к словам. [1]
Всего несколько недель спустя, 20 ноября 1847 года в Ницце , тогда еще в Королевстве Сардиния , Лайт умер. Гимн впервые был исполнен на похоронах Лайта. Специальные благодарственные службы по случаю двухсотлетия Лайта прошли в церквях Тагмон и Киллурин. Хотя Лайт написал мелодию для гимна, самой распространенной мелодией для гимна является «Eventide» Уильяма Генри Монка.
Гимн — это молитва о том, чтобы Бог оставался рядом с говорящим на протяжении всей жизни, через испытания и смерть. Первая строка отсылает к Луки 24:29: « Пребудь с нами, ибо уже к вечеру, и день уже прошел» , а предпоследний стих основан на тексте из 1 Коринфянам 15:55: «Смерть, где твоя жало? О могила, где твоя победа?" :
Пребудь со мной; быстро наступает вечер;
Тьма сгущается; Господь со мной пребудь.
Когда другие помощники терпят неудачу и утешение исчезает,
Помощь беспомощным, О, оставайся со мной.
Быстро подходит к концу маленький день жизни;
Радости земли тускнеют; его слава проходит;
Изменение и упадок во всем вокруг я вижу;
О Ты, кто не меняется, пребудь со мной.
Не краткого взгляда прошу, мимолетного слова,
Но как Ты пребываешь с учениками Твоими, Господи,
Знакомый, снисходительный, терпеливый, свободный.
Не приходи погостить, но пребудь со мной.
Приди не в ужасе, как Царь царей,
Но добрый и добрый, с исцелением в крыльях Твоих;
Слезы на все беды, сердце на каждую мольбу.
Приди, Друг грешников, так пребудь со мной.
Ты на голове моей в ранней юности улыбался,
И хотя был мятежен и развратен между тем,
Ты не оставил меня, как часто я покидал Тебя.
В завершение, Господи, пребудь со мной.
Мне нужно Твое присутствие каждый час.
Что, кроме Твоей благодати, может разрушить силу искусителя?
Кто, как Ты, может быть моим наставником и опорой?
Несмотря на облака и солнечные лучи, Господь, пребудь со мной.
Я не боюсь никакого врага, когда Ты рядом, чтобы благословить;
Болезни не имеют веса, а слезы не имеют горечи.
Где жало смерти? Где, могила, твоя победа?
Я все еще торжествую, если Ты пребудешь со мной.
Держи крест Свой перед моими закрывающимися глазами;
Свети сквозь мрак и указывай мне на небо.
Наступает утро небес, и суетные тени земли бегут;
В жизни, в смерти, Господи, пребудь со мной. [2]
Во многих гимнах некоторые стихи отсутствуют. Например, составители одного из изданий « Гимнов древних и современных », первоначальным редактором которого был Уильям Генри Монк, автор мелодии «Вечер», опустили стих, начинающийся «Ты на моей голове в ранней юности улыбался». ;" за то, что это слишком личное. [3]
В этом гимне чаще всего используется мелодия « Eventide», написанная английским органистом и церковным музыкантом Уильямом Генри Монком в 1861 году . [4]
Альтернативные мелодии включают:
Основная тема четвертой части Девятой симфонии Густава Малера часто отличается сходством с «Вечером» Монка . [5] Ральф Воан Уильямс написал дискант для гимна 1925 года «Песни хвалы» ; [6] также оркестровая прелюдия («Две прелюдии к гимнам», «1. Вечер») на мелодию Херефордского фестиваля 1936 года. [7] Гимн также был положен на музыку примерно в 1890 году американским композитором Чарльзом Айвзом. и был опубликован в его сборнике «Тринадцать песен» в 1958 году, через четыре года после его смерти. [8]
«Один из самых популярных гимнов на похоронах. На самом деле это молитва Богу остаться с ним в смерти, как Он остался с нами в жизни».
Гимн популярен среди многих христианских конфессий и, как говорят, был фаворитом короля Георга V [10] [11] и Махатмы Ганди . [12] Стало легендой, что в 1947 году ее пели на свадьбе королевы Елизаветы II . [13] Его также часто поют или играют на христианских похоронах; [9] примечательными примерами являются государственные похороны Георга V в 1936 году, [14] похороны королевы Марии в 1953 году [15] и государственные похороны Жана, великого герцога Люксембурга в 2019 году. [16]
Гимн поется на ежегодных службах Дня Анзака в Австралии и Новой Зеландии [17] , а также на некоторых службах Дня памяти в Канаде [18] и Великобритании. [19] Песня была частью церемонии Beating the Retreat празднования Дня Индийской Республики до 2021 года, когда она была заменена индийской патриотической песней « Aye Mere Watan Ke Logo ». [20] [21]
Гимн был широко записан артистами разных жанров. Телониус Монк аранжировал версию с участием Джона Колтрейна , Коулмана Хокинса и Джиджи Грайс в 1957 году . [22] Несколько версий попали в чарты UK Singles Chart . В 1984 году версия Inspirational Choir из их дебютного альбома Sweet Inspiration достигла 36-го места [23], а переиздание в следующем году также достигло той же позиции. [24] Танцевальная версия Вика Ривза достигла 47-го места в 1991 году, [25] из его единственного альбома «I Will Cure You» . В 2012 году Эмели Санде записала свою версию для летних Олимпийских игр 2012 года для альбома саундтреков Isles of Wonder . Он достиг 44-го места в Великобритании [25] и 63-го места в ирландском чарте синглов . [26] Версия 2013 года с участием Джо МакЭлдерри и Royal Mail Choir была выпущена как благотворительный сингл, собирающий деньги для помощи Prostate Cancer UK , достигнув 19-го места в британском инди-чарте . [27]
Первые и последние куплеты гимна традиционно исполняются на финале Кубка Англии примерно за 15 минут до начала матча. [28] Первое официальное использование гимна произошло перед финалом Кубка Англии 1927 года между «Арсеналом» и «Кардифф Сити» .
Ассоциация с финалом Кубка Англии восходит к финалу 1923 года между «Болтоном Уондерерс » и «Вест Хэм Юнайтед» , когда перед началом матча на поле вылилось рекордное количество зрителей. Пока поле расчищали, хор Святого Луки пел «Пребудь со мной» ; Говорят , что толпы болельщиков «Вест Хэма», возвращавшихся в Ист-Энд, также пели эту песню. Спонтанное выступление хора, возможно, положило начало традиции исполнять эту песню перед финалом кубка. [29]
Гимн также исполнялся перед началом каждого финала Кубка вызова Лиги регби с 1929 года .
Она была представлена на церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году и исполнена Эмели Санде как дань уважения жертвам террористических атак 7/7 . [31]
Гимн полностью или частично часто используется в различных фильмах и телепрограммах.
Чипсетное исполнение гимна служит темой главного меню инди -игры ужасов на выживание Faith: The Unholy Trinity 2022 года .
В литературе упоминается книга Джорджа Оруэлла « Бирманские дни» . [32]
Поэт-лауреат Викторианской эпохи Альфред, лорд Теннисон , по словам Фрэнсиса Тернера Пэлгрейва , прочитав «Пребудьте со мной», «был глубоко впечатлен ее торжественной красотой; отметив, что ей очень мало нужно было, чтобы занять место среди действительно совершенных стихотворений нашего языка». . [33]