stringtranslate.com

Антивьетнамские настроения

Антивьетнамские настроения ( вьетнамский : Chủ nghĩa bài Việt Nam ) включают в себя враждебность или ненависть, направленные на вьетнамский народ или государство Вьетнам . Это может быть связано с негативным восприятием, созданным исторической напряженностью, этническим негативным восприятием, войнами или ксенофобскими настроениями, возникшими в результате событий с вьетнамскими беженцами (индокитаец « люди в лодках »). Также может иметь место национальная или региональная дискриминация.

Кроме того, ксенофобия по отношению к вьетнамцам может возникать из-за культурных, политических или экономических разногласий, например, из-за того, что Вьетнам расположен в зоне влияния Глобального Юга (в основном развивающихся стран), или из-за того, что антикоммунисты враждебно относятся к вьетнамскому коммунистическому правлению.

Вьетнам, в основном, является многонациональной страной , но большинство населения составляют кинь .

Фон

Антивьетнамские настроения, известные в меньшей версии как вьетнамофобия и антивьетнамизм , имеют сильные и глубокие исторические корни на протяжении более тысячи лет с момента создания Đại Việt . Ниже перечислены несколько особенностей этой антивьетнамской ненависти:

Антивьетнамские акты давно организовывались различными странами и этническими группами, выступающими против существования Вьетнама как страны и страха перед вьетнамским захватом, как прямыми, так и косвенными формами. Китайские династии расширяли уровень антивьетнамских преследований от тюремного заключения, повешения до даже массовых убийств в больших масштабах, особенно при династии Мин , когда китайцы организовывали методы массовых убийств от сожжения до обезглавливания без всякой пощады; [1] или голод 1945 года , когда Японская империя, как считалось, попыталась жестоко истребить возможное вьетнамское сопротивление японскому правлению. [2] Более мелкие государства, такие как Камбоджа, также организовывали массовые убийства вьетнамцев, в частности, при Лон Ноле и Красных кхмерах , оправдывая это тем, что Вьетнам хотел захватить Камбоджу и сделать ее провинцией. [3] [4] Исторические действия, вдохновленные антивьетнамизмом, варьировались от преступных деяний, мотивированных ненавистью, до физического истребления вьетнамской нации, целью которого было искоренение вьетнамского государства.

Исторический контекст

Сиамцы, а позже и тайцы, после вьетнамской экспансии и оккупации в 15 веке [ нужна цитата ] стали крайне напуганы и враждебны по отношению к Вьетнаму. [5] Сиамцы вели ряд войн против Вьетнама с 18 века, но они не выиграли ни одной войны после успешного первого разграбления в 1712 году. Это способствовало вьетнамофобии среди сиамцев. Подобно камбоджийцам, тайцы также называли вьетнамцев «Юн», уничижительным термином, схожим по значению со «варвар», который является искажением «Йона», палийского и санскритского термина для «грека» (из-за вторжения и последующего создания «иностранного» индо-греческого королевства ).

Несмотря на это, реальные значения yuon, youn и yona/yavana были изменены или неправильно поняты ранними французскими и колониальными востоковедами. Майкл Викери писал: «Когда-то среди историков Юго-Восточной Азии существовал консенсус, что yuon в смысле вьетнамского языка произошел от санскритского yavana, определенного в самом авторитетном санскритско-английском словаре (Monier Monier-Williams, стр. 848) как « ионийский , греческий [варвары?], позже также мусульманский , европеец и любой иностранец или варвар». Это, помните, использовалось в Индии с древних времен и само по себе не имеет никакого значения для yavana или yuon в Юго-Восточной Азии». Он продолжает: «Что касается словаря буддийского института, который обычно называют словарем достопочтенного Чуон Натха , то он определяет юонов просто как жителей Вьетнама, ничего не говорит о явана, но включает йона или йонака в классическом индийском смысле как название «Западного Лаоса», как французы называли северный Таиланд, а также отмечает, что изначальной страной йонака была Греция. В этом контексте не проводится никакой связи между йонака и юон как названием вьетнамцев, и не дается «варвар» как значение любого из этих терминов. Этот словарь также правильно различает камбоджу древней Индии от камбуджи ». В заключение Викери утверждает, что термин юон был намеренно неверно истолкован некоторыми востоковедами колониальной эпохи, и некоторые более поздние агентства намеренно использовали это неверное толкование в качестве оружия, например, красные кхмеры , для легализации ксенофобии и этнической ненависти. [6] [7] Однако тайское «Yuon» на самом деле произошло от Jiāozhǐ (交趾, древнекитайское : kraw ), древнего китайского топонима для Северного Вьетнама , который в конечном итоге произошел от австроазиатского *k(ə)ra:w «человек». На лаосском языке вьетнамцев называют разговорным именем keo, происходящим от Kæw. [8] [9]

С последующей французской военной оккупацией Вьетнама в результате преследований католического населения Вьетнама династией Нгуен после Гиа Лонга , французские колониальные правители считали вьетнамцев низшей расой, называя их «аннамитами», даже по отношению к вьетнамской элите. Первоначально относящееся к северным вьетнамцам, это стало символом широко распространенной дискриминации и антивьетнамизма. [10] Массовые восстания против французских колониальных повелителей усилились, и французы ужесточили свою хватку над вьетнамцами с помощью более жестоких и позорных наказаний, включая депортации в Новую Каледонию . [11] Французское колониальное правление вскоре было нарушено японцами, но отношение оставалось прежним, даже после Второй мировой войны , до битвы при Дьенбьенфу .

Сильно истощенные дети в деревне Хайхау , провинция Намдинь , август 1945 года. Больше всего от голода пострадали крайне бедные жители деревни: по разным оценкам, число людей, умерших от голода, составило приблизительно от одного до двух миллионов.

Японская оккупация Вьетнама в 1940 году поставила его под контроль двух империй. [12] Неэффективное управление со стороны Японии и Франции привело к голоду 1945 года , когда японские солдаты отказались давать рис вьетнамским крестьянам, чтобы помочь их военным усилиям, в результате чего погибло от 1 до 2 миллионов вьетнамцев, что способствовало недоверию к японской администрации у вьетнамцев. [13]

После французской войны в Индокитае последовала война во Вьетнаме и американское участие в ней. Хотя американское вмешательство в интересах своего южновьетнамского союзника получило неоднозначный прием. Американские солдаты совершали массовые убийства во время войны, самым печально известным из которых была резня в Милае , а также спорно использовали Agent Orange .

Окончание войны во Вьетнаме, как нежелательное последствие, привело к быстрому росту вьетнамофобии как среди азиатских коммунистов, так и среди некоммунистов, например, в Китае, Таиланде, Сингапуре, Северной Корее, Малайзии и Камбодже, поскольку страх перед вьетнамским Междуморьем , основанным на идее поляка Юзефа Пилсудского , который стремился превратить Юго-Восточную Азию в коммунистическую/антикитайскую базу, усилился. Предыдущее правительство Лон Нола и даже Красные кхмеры поощряли антивьетнамские резни, обвиняя их в попытках колонизировать Камбоджу, например, резня в Ба Чуке . [14] В Таиланде возможность вьетнамских вторжений вызвала враждебность ко всему вьетнамскому в Таиланде, что привело к широкой поддержке Красных кхмеров. [15] Сингапур и Малайзия также призвали к санкциям против Вьетнама, обвинив во вьетнамском империализме в Камбодже. [16] Северная Корея, тем временем, обвинила Вьетнам по той же причине и поддержала антивьетнамское движение, приняв у себя Нородома Сианука и транслируя антивьетнамскую пропаганду в Северной Корее. [17] Пираты также нападали и совершали набеги на вьетнамских лодочников, бежавших из Вьетнама, хотя неизвестно, было ли это вызвано антивьетнамскими настроениями. [18]

Эта тенденция антивьетнамских настроений начала спадать только после Дой Моя , когда Вьетнам начал экономическую либерализацию и реформы, открыв Вьетнам миру, что дало им растущую известность в плане политических и экономических успехов с нормализацией отношений США и Китая; [19] однако из-за исторических конфликтов сохраняется историческая враждебность по отношению к Вьетнаму среди некоторых его соседей, особенно Камбоджи. [20]

Использование терминаВьетконг

Хотя в целом взгляд на Вьетнам и вьетнамцев среди большинства в мире является положительным после вьетнамских экономических реформ после 1986 года ; западные СМИ относительно войны во Вьетнаме могут быть негативными для имиджа Вьетнама. Наиболее заметным является использование термина Việt Cộng , который имеет разные толкования в зависимости от контекста. Термин может использоваться для вызова воспоминаний о военных преступлениях Северного Вьетнама против Южного Вьетнама. [21] Он может использоваться для оскорбления вьетнамцев во Вьетнаме, в основном бывших южновьетнамских беженцев, и вьетнамцев в Западной Европе и США . [22] С другой стороны, использование термина Việt Cộng также может вызвать гнев среди вьетнамцев, поскольку он может вызвать воспоминания об американских военных преступлениях во время войны. [23] Кроме того, десятилетия фильмов о войне во Вьетнаме или вымышленные повествования о событиях войны во Вьетнаме часто дегуманизируют вьетнамцев и сосредотачивают историю вокруг американцев или вокруг западных перспектив. [24]

Инциденты по странам

Таиланд

Антивьетнамские настроения в Таиланде стали прямым результатом исторических конфликтов с вьетнамцами. [5] После серии конфликтов между двумя странами, которые начались в 18 веке, Сиам выиграл только один конфликт, а остальные были нерешительными или сиамскими поражениями от Вьетнама. Таиланд также позже участвовал во Вьетнамской войне и гордился своим участием. [25]

Когда в Камбодже были свергнуты Красные кхмеры , Таиланд был одной из главных стран, укрывавших лидера Красных кхмеров и снабжавших их боеприпасами против вьетнамских войск, движимых старым историческим страхом перед вьетнамским вторжением, [26] и обвинения во вьетнамском плане вторжения в Таиланд разожгли антивьетнамские настроения в Таиланде. [27]

Камбоджа

Антивьетнамские настроения в Камбодже восходят к Кхмерской империи , поскольку Кхмерская империя, будучи вассалом Китая, постоянно совершала набеги и вступала в сговор с династиями Китая, чтобы атаковать вьетнамцев в клещевых атаках. Кхмеры, которые редко населяли дельту Меконга, начали подвергаться наводнению вьетнамскими поселенцами, которым в то время разрешал селиться камбоджийский король, и в ответ вьетнамцы подверглись камбоджийскому возмездию. [28] После того, как вьетнамцы успешно аннексировали Чампу , они затем двинулись завоевывать кхмеров в дельте Меконга. После начала французской Кохинхины с прибытием европейских войск и миссионеров камбоджийцы сообщили католическим европейским посланникам, что преследование католиков вьетнамским правительством оправдывает начало ответных атак против вьетнамских колонистов в Камбодже. [28]

Антипатия к вьетнамцам достигла пика при красных кхмерах . [29] В 1978 году, во время правления Демократической Кампучии , особенно когда камбоджийские социалисты начали восстание в восточной зоне Камбоджи, Пол Пот приказал своим армиям истребить 1,5 миллиона восточных камбоджийцев, которых он заклеймил как «камбоджийцев с вьетнамским складом ума», вместе с 50 миллионами вьетнамцев в этом районе. [30] Это привело к войне с вьетнамцами, когда они начали мстить за бесчеловечный геноцид и впоследствии свергли красных кхмеров . [31] Нородом Сианук , король Камбоджи в то время, попросил президента США Линдона Б. Джонсона направить американские войска в Камбоджу, чтобы освободить ее от Вьетконга , но его просьба не увенчалась успехом. [32]

В 21 веке в Камбодже время от времени вспыхивают антивьетнамские настроения из-за страха камбоджийского народа, что Вьетнам однажды захватит их землю, и некоторые оппозиционные политики Камбоджи продолжают эксплуатировать эту проблему, чтобы оправдать свою ненависть к вьетнамцам. [33] Этот страх был проиллюстрирован нападениями на вьетнамцев, которые привели к изнасилованию и убийству нескольких вьетнамцев в стране. [33]

Китайская Народная Республика

Поскольку Китай оккупировал вьетнамский народ в течение 1000 лет, у вьетнамцев и наоборот долгое время существовали тревожные чувства по отношению к Китаю. [34] Тем не менее, антивьетнамские выражения датируются более ранним периодом в истории Китая, особенно после войны Ли-Сонг , во время которой вьетнамская армия под командованием Ли Тхыонг Кьета вторглась в южную часть Гуанси и части юго-западного Гуандуна в ответ на нападения династии Сун . [35] Погибло более 250 000–400 000 солдат и мирных жителей (включая резню в Юнчжоу ), и более половины войск Сун погибли во время контрнаступления против Дайвьета. [36] Китайские исторические источники преувеличенно заявляют о семи миллионах вьетнамских потерь, нанесенных китайскими войсками во время ответной кампании. [37] Жестокость против вьетнамцев продолжалась во время Четвертого китайского господства во Вьетнаме [ требуется ссылка ] . После обретения независимости недавно основанная династия Ле вела несколько войн против Чампы , политии , прокитайски настроенной к востоку от Кхмерской империи . [38]

Во время китайско-вьетнамской войны , когда Китай вторгся во Вьетнам, китайцы утверждали, что вьетнамцы вторглись в них, и считали войну самообороной, несмотря на то, что именно они начали атаку. Война до сих пор преподается в Китае как «война сопротивления вьетнамскому вторжению». [39]

Недавняя напряженность в Южно-Китайском море вызвала еще большее презрение к вьетнамцам со стороны китайской общины. В ответ на территориальные споры китайский ресторан в Пекине отказался подавать еду вьетнамским туристам, а также филиппинцам и японцам. [40] [41] Чувства также взаимны с последней, не только из-за споров, но и из-за COVID-19 . [42] [43] [44] [45]

Япония

Вьетнамцы в Японии , входящие в одну из крупнейших иностранных общин Японии, выразили обеспокоенность стереотипами и дискриминацией. Министерство общественной безопасности Японии заявляет, что граждане Вьетнама являются иностранной группой с самым высоким уровнем преступности, а граждане Вьетнама в стране говорят, что к ним относятся с подозрением и враждебностью. [46]

Мьянма

После протестов жители Мьянмы начали выражать ненависть к Вьетнаму, а также к Китаю и странам АСЕАН из-за подозрений в выражении поддержки военного правительства . Mytel , дочерняя компания Viettel , наряду с вьетнамскими компаниями, подверглись нападкам со стороны протестующих.

Гонконг (Китай)

Антивьетнамские настроения возникли во время кризиса беженцев во время войны во Вьетнаме, когда обращение с вьетнамскими беженцами было проблемой и подвергалось дискриминации в Гонконге. Гонконг также может выражать некоторые анти-Юго-Восточные азиатские настроения, смотреть свысока на страны, которые считаются бедными, или иметь антикоммунистические настроения, которые также могут быть направлены против вьетнамцев.

Южная Корея

Аналогично тому, как южнокорейцы не были удовлетворены извинениями Японии за «женщин для утешения», вьетнамцы также не сочли приемлемыми извинения Южной Кореи за действия, совершенные во время войны во Вьетнаме. [47] Южнокорейские военные не согласились с выплатой компенсаций вьетнамским жертвам войны во Вьетнаме. [48]

Россия

Ненависть к иностранцам, особенно к небелым людям, начала расти в России, поскольку их обвиняли в 10 годах неудачных реформ в стране, в результате которых уровень жизни резко упал. [49] До чеченско-российского конфликта , особенно когда российские власти обвинили чеченских мусульман-джихадистов в ответственности за взрывы жилых домов в России , это подогревало еще большую ненависть к иммигрантам в стране. [49] До этого начали формироваться русские скинхеды, некоторые из членов группы присоединялись, чтобы отомстить за членов своих семей, которые были убиты во время взрывов, хотя некоторые другие русские присоединились к группе, потому что им просто «скучно» и они хотят издеваться над людьми. [50] После нападения на вьетнамцев в России вьетнамская община страны провела протесты, особенно после убийства 20-летнего вьетнамского студента Ву Ань Туана 13 октября 2004 года. Протестующие заявляют:

Мы приехали учиться в эту страну, которую мы считали другом Вьетнама. У нас нет пьяных драк, мы не воруем, мы не продаем наркотики и у нас есть право на защиту от бандитов. [51]

Несмотря на протесты с требованием защиты со стороны российских властей, вьетнамцы продолжают подвергаться нападениям. 25 декабря 2004 года двое вьетнамских студентов Московского энергетического института Нгуен Туан Ань и Нгуен Хоанг Ань получили серьезные травмы и были впоследствии госпитализированы после того, как на них напала группа незнакомцев с ножами и дубинками по пути обратно в общежитие. [52] 13 марта 2005 года трое россиян зарезали 45-летнего вьетнамца по имени Куан перед его домом в Москве. [53] 22 марта 2008 года 35-летняя вьетнамка, работавшая на московском рынке, была зарезана в результате убийства, очевидно, на почве расовой ненависти. [ необходима цитата ] 9 января 2009 года в Москве группа неизвестных нанесла ножевые ранения 21-летнему вьетнамскому студенту по имени Тан Куок Бинь, в результате чего он скончался на следующий день. [54]

На фоне постоянных нападений на вьетнамских студентов и рабочих в августе 2013 года в Москве были арестованы около 600 вьетнамцев и размещены в плохих палатках в ожидании депортации из России. [55]

Северный Кавказ

Сообщения о растущем вьетнамском населении на Северном Кавказе привели к нескольким этническим столкновениям между этническими вьетнамцами и северокавказскими народами, в частности, в Чечне и Ингушетии . После слуха об убийстве чеченцев вьетнамскими работодателями, это вызвало возмущение и антивьетнамские настроения в социальных сетях. [56] В 2013 году в Малгобеке вспыхнуло насилие между вьетнамскими и ингушскими рабочими, причем чеченцы поддерживали ингушей, что привело к гибели нескольких вьетнамцев. [57] Годом ранее также вспыхнуло этническое насилие между вьетнамцами и ингушами, причем ингуши обвинили власти во вьетнамизации Ингушетии. [58]

Соединенные Штаты

Напряженность и ненависть между вьетнамскими иммигрантами и белыми рыбаками возросли в заливе Галвестон, штат Техас , в 1981 году и были усилены Ку-клукс-кланом после того, как американские рыбаки предложили вьетнамцам уехать, угрожая им и запугивая их, что привело к нападениям на вьетнамские лодки. [59]

В апреле 1988 года Марк Уолберг напал на ветерана вьетнамско-американской войны с деревянной палкой и ослепил его глаз, обозвав его «вьетнамским дерьмом». [60] Уолберг напал на второго вьетнамско-американского мужчину позже в тот же день, ударив его в глаз. Когда Уолберга арестовали и он вернулся на место первого нападения, он сказал полицейским: «Я вам сейчас скажу, что это тот ублюдок, чью голову я раскроил». [61]

Владельцы вьетнамского бизнеса, а также американцы корейского происхождения непропорционально часто подвергались преследованиям во время беспорядков в Родни Кинге , что стало результатом неправильно направленного гнева и ненависти. [ необходима цитата ]

В июне 2020 года Мэтью Хаббард, профессор математики в колледже Лэйни , якобы попросил вьетнамскую студентку Фук Буй Зьем Нгуен « англицизировать » ее имя, поскольку он считал, что на английском языке оно звучит как оскорбительная фраза. [62] По иронии судьбы именно англицизация вызвала оскорбление, а не ее настоящее имя с диакритическими знаками.

Уничижительные термины

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ловелл, Джулия (19 сентября 2014 г.). «Красота и кровопролития в династии Мин». The Guardian . Получено 2 марта 2019 г. – через www.theguardian.com.
  2. ^ "Великий голод во Вьетнаме". endofempire.asia . 17 августа 2015 . Получено 2 марта 2019 .
  3. ^ "Lon Nol – Sciences Po Mass Violence and Resistance – Research Network". www.sciencespo.fr . 4 февраля 2016 г. Получено 2 марта 2019 г.
  4. Pringle, James (7 января 2004 г.). «MEANWHILE: When the Khmer Rouge come to kill in Vietnam». The New York Times . Получено 2 марта 2019 г.
  5. ^ ab Брайан А. Зоттоли. «Переосмысление истории Южного Вьетнама с 15 по 18 века: Соревнование вдоль побережья от Гуандуна до Камбоджи – со страницы 80 и далее» (PDF) . Мичиганский университет . Получено 23 февраля 2019 г. .
  6. ^ Staff, Post. "From Ionia to Vietnam". The Phnom Penh Post . Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Получено 19 ноября 2020 года .
  7. ^ Бен Кирнан (2001). «Миф, национализм и геноцид» (PDF) . Программа изучения геноцида Йельского университета .
  8. ^ Ферлус, Мишель (2009). «Формирование этнонимов в Юго-Восточной Азии». 42-я Международная конференция по сино-тибетским языкам и лингвистике . 31 : 1–6 – через HAL .
  9. ^ Pain, Frédéric (2008). «Введение в тайскую этнонимию: примеры из языка шан и северного тайского языка». Журнал Американского восточного общества . 128 (4): 641–662. JSTOR  25608449 – через JSTOR .
  10. ^ Ванн, Майкл Г. (2009). «Карикатура на «колониальную хорошую жизнь» во французском Индокитае». European Comic Art . 2 (1): 83–108. doi :10.3828/eca.2.1.6 . Получено 2 марта 2019 г. – через www.academia.edu.
  11. ^ Уолш, Лиз (25 ноября 2015 г.). «Преступления французского империализма». Truthout . Получено 2 марта 2019 г.
  12. ^ "Японская оккупация Вьетнама". alphahistory.com . 25 июня 2012 г. Получено 2 марта 2019 г.
  13. ^ "Вьетнамский голод 1945 года". Японская оккупация Вьетнама . Получено 2 марта 2019 г.
  14. ^ Хатт, Дэвид. «Правда об антивьетнамских настроениях в Камбодже». The Diplomat . Получено 2 марта 2019 г.
  15. ^ Рунгсвасдисаб, Пуангтонг. «Ответ Таиланда на геноцид в Камбодже» (PDF) . ETH Zurich .
  16. ^ Роберт Хоппенс, Техасский панамериканский университет (29 июля 2014 г.). «Китайско-вьетнамская война 1979 г. и трансформация отношений Японии с Китаем в дипломатии и дискурсе». japanesestudies.org.uk . Получено 2 марта 2019 г.
  17. ^ "Любопытный случай Северной Кореи в Камбодже". Channel NewsAsia . Архивировано из оригинала 25 февраля 2019 года . Получено 2 марта 2019 года .
  18. ^ «Пираты преследуют вьетнамских беженцев – The Washington Post». The Washington Post .
  19. ^ "Vietnam's Political Economy in Transition (1986–2016)". Архивировано из оригинала 3 марта 2019 года . Получено 25 февраля 2019 года .
  20. ^ https://thediplomat.com/2024/06/how-the-politics-of-gratitude-inflames-cambodia-vietnam-relations/. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь ) [ мертвая ссылка ]
  21. ^ Стер, Хизер (19 декабря 2017 г.). «Мнение | Вьетконг тоже совершал зверства». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 18 августа 2020 г.
  22. ^ «Психологическая операция против злодеяний Вьетконга».
  23. ^ «Война во Вьетнаме: «Убивайте все, что движется». BBC News . 28 августа 2013 г. Получено 18 августа 2020 г.
  24. ^ Муни, Даррен (29 сентября 2023 г.). «Создатель — научно-фантастический вьетнамский фильм о вьетнамских фильмах». The Escapist . Получено 30 сентября 2023 г.
  25. ^ Рут, Ричард А. (7 ноября 2017 г.). «Мнение – Почему Таиланд гордится войной во Вьетнаме». The New York Times . Получено 2 марта 2019 г.
  26. ^ "ЛУЧШИЙ ДРУГ ПОЛ ПОТА: ТАИЛАНД – The Washington Post". The Washington Post .
  27. ^ "Таиланд заявляет, что вьетнамцы планируют февральское вторжение". The New York Times . 9 декабря 1976 г. Получено 2 марта 2019 г.
  28. ^ ab Ben Kiernan (2008). Кровь и почва: современный геноцид 1500–2000. Melbourne Univ. Publishing. стр. 158–. ISBN 978-0-522-85477-0.
  29. ^ Макхейл, Шон (2013). «Этническая принадлежность, насилие и кхмерско-вьетнамские отношения: значение Нижней дельты Меконга, 1757–1954». Журнал азиатских исследований . 72 (2): 367–390. doi :10.1017/S0021911813000016. ISSN  0021-9118. JSTOR  43553182. S2CID  162830836.
  30. Энциклопедия геноцида: Том 1-. ABC-CLIO. 1999. С. 132–. ISBN 978-0-87436-928-1.
  31. ^ Международная комиссия по вмешательству и государственному суверенитету; Международный центр исследований развития (Канада) (январь 2001 г.). Ответственность защищать: отчет Международной комиссии по вмешательству и государственному суверенитету. IDRC. стр. 58–. ISBN 978-0-88936-963-4.
  32. Генри Киссинджер (11 февраля 2003 г.). Окончание войны во Вьетнаме: история участия Америки во Вьетнамской войне и выхода из нее . Саймон и Шустер. стр. 67–. ISBN 978-0-7432-4577-7.
  33. ^ ab Prak Chan Thul (28 апреля 2014 г.). «Инвесторы насторожились, поскольку в Камбодже растут антивьетнамские настроения». Reuters . Получено 1 ноября 2016 г.
  34. ^ Jung-Ho Bae; Jae H. Ku; Корейский институт национального объединения (Южная Корея) (31 декабря 2013 г.). Внутренние и внешние отношения Китая и уроки для Кореи и Азии. 길잡이미디어. стр. 182–. ISBN 978-89-8479-742-0.
  35. ^ Андерсон, Джеймс (2 марта 2019 г.). Мятежное логово Нунг Три Као: лояльность и идентичность вдоль китайско-вьетнамской границы. NUS Press. ISBN 9789971693671. Получено 2 марта 2019 г. – через Google Books.
  36. ^ Трун, Чонг Ким (1954). Việnam sử lược [ История Вьетнама ]. Тан Вьет. п. 107. ИСБН 978-5879825893.
  37. ^ Фридман, Эдвард; Маккормик, Барретт Л. (11 июня 2015 г.). Что, если Китай не демократизируется?: Последствия для войны и мира. Routledge. ISBN 9781317452218.
  38. ^ Балданза, Кэтлин (29 марта 2016 г.). Китай династии Мин и Вьетнам. Cambridge University Press. ISBN 9781107124240. Получено 2 марта 2019 г. – через Google Books.
  39. ^ "越南人看中越战争:越南的贫穷与落后是中国造成_中华网" . 3g.china.com . Проверено 2 марта 2019 г.
  40. ^ "Китайский ресторан запрещает вход гражданам азиатских стран, участвующих в морском споре". BBC News . 27 февраля 2013 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  41. ^ "Расистская вывеска ресторана в Пекине, где обитают японцы, вьетнамцы, филиппинцы и собаки (ФОТО)". Agence France-Presse . 29 апреля 2013 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  42. ^ ««Китайцам вход воспрещен»: японский магазин раскритиковали за вывеску о коронавирусе». South China Morning Post . 22 января 2020 г. Получено 12 января 2022 г.
  43. ^ «Коронавирус и политика в отношении Южно-Китайского моря подогревают антикитайские настроения на Филиппинах». South China Morning Post . 7 февраля 2020 г. Получено 12 января 2022 г.
  44. ^ «Бар в Хошимине не пускает китайских клиентов, поскольку опасения по поводу коронавируса вызывают антикитайский расизм». Business Insider . 25 февраля 2020 г. Получено 12 января 2022 г.
  45. ^ «Министр иностранных дел Филиппин направил необычно агрессивный твит в адрес Пекина по поводу Южно-Китайского моря». CNBC . 3 мая 2021 г. Получено 12 января 2022 г.
  46. ^ Дык, Трунг (9 сентября 2022 г.). «Вьетнамцы в Японии обеспокоены преступлениями соотечественников». VNExpress . Получено 11 ноября 2022 г. .
  47. ^ Лыонг, Дьен (30 декабря 2022 г.). «Южной Корее пора признать свои зверства во Вьетнаме». Foreign Policy . Получено 9 октября 2023 г.
  48. ^ "Южная Корея обжалует решение о выплате компенсации жертвам резни во Вьетнамской войне". www.aljazeera.com . Получено 9 октября 2023 г.
  49. ^ ab Guy Chazan (16 июля 2000 г.). «Неонацисты терроризируют черных дипломатов России». The Telegraph . Получено 1 ноября 2016 г.
  50. ^ "Насилие и ненависть на новой игровой площадке скинхедов в России" . The Independent . 25 января 2005 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  51. ^ «Расисты убивают вьетнамского студента в России». ~ Le Viêt Nam, сегодня. ~ (The Vietnam News). Reuters. 14 октября 2004 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  52. The Vinh (27 декабря 2004 г.). «Два вьетнамских студента подверглись нападению в Москве». Tuổi Trẻ/Vietnam News Agency . Talk Vietnam . Получено 1 ноября 2016 г.
  53. ^ Hieu Trung (13 марта 2005 г.). «Вьетнамский мужчина зарезан в Москве». Talk Vietnam. Архивировано из оригинала 31 октября 2018 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  54. ^ «Еще один вьетнамский студент убит в России». Голос Вьетнама. 11 января 2009 г. Получено 1 ноября 2016 г.
  55. ^ Александра Одинова (21 октября 2013 г.). «Мигранты в состоянии повышенной готовности после беспорядков в Москве». Equal Times . Получено 1 ноября 2016 г.
  56. ^ "Чечня накажет за "распространение слухов" о качестве продуктов питания". OC Media . 11 июля 2018 г. Получено 2 декабря 2020 г.
  57. ^ "Кавполит: Драка в Ингушетии неожиданно обнаружила острые проблемы гастарбайтеров на Кавказе" . Эхо Москвы .
  58. ^ "Вьетнамцы в Ингушетии - нечто похожее на рабство" . 4 октября 2012 г.
  59. Уильям К. Стивенс (25 апреля 1981 г.). «Клан разжигает бой за рыбную ловлю в заливе между белыми и вьетнамцами». The New York Times . Получено 1 ноября 2016 г.
  60. ^ "Back In The Day: Marky Mark's Rap Sheet". The Smoking Gun . стр. 2. Архивировано из оригинала 24 июня 2018 г. Получено 23 июня 2018 г.
  61. ^ "Back In The Day: Marky Mark's Rap Sheet". The Smoking Gun . стр. 6. Архивировано из оригинала 29 декабря 2014 г. Получено 7 декабря 2014 г.
  62. ^ Палмер 19.06.20 в 9:23 утра, Эван (19 июня 2020 г.). «Профессор отправлен в отпуск за то, что сказал студентке «англицизировать» ее имя». Newsweek .{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  63. ^ Стивен М. Зонненберг; Артур С. Бланк (1985). Травма войны: стресс и восстановление у ветеранов Вьетнама. American Psychiatric Pub. стр. 366–. ISBN 978-0-88048-048-2.
  64. Кэтлин Л. Барри (1 июля 1996 г.). Проституция сексуальности. NYU Press. стр. 130–. ISBN 978-0-8147-2336-4.
  65. Том Далзелл (25 июля 2014 г.). Вьетнамский военный сленг: словарь исторических принципов. Routledge. стр. 69–. ISBN 978-1-317-66187-0.
  66. Сью Пибоди (30 июня 2003 г.). Цвет свободы: истории расы во Франции. Duke University Press. стр. 188–. ISBN 0-8223-3117-9. В колониальном лексиконе аннамит был вьетнамцем.
  67. Кэти Бейкер (24 сентября 2013 г.). «В поисках мадам Нху». The Daily Beast . Получено 1 ноября 2016 г. В кругах аннамитов полиция добавила, используя уничижительный термин для коренных жителей.
  68. ^ "1905: Двое убийц обезглавлены во Французском Индокитае". Казнено сегодня. 7 марта 2012 г. Получено 1 ноября 2016 г. Термин, который не встретит у вас теплого приема в Юго-Восточной Азии сегодня – это были жители французского протектората Аннам. Он, вместе с Тонкином на севере и Кохинхиной на юге, составляет современный Вьетнам: его также иногда обобщают как колониальный синоним всех вьетнамцев.
  69. ^ ЛИ, ФЕЛИКС (3 августа 2004 г.). «Фидши? «Ein ganznormales Wort»». Die Tageszeitung: taz (на немецком языке). п. 21. ISSN  0931-9085 . Проверено 1 октября 2024 г.
  70. ^ "Warum ich das nicht mehr hören will: "Fidschi"" . Belltower.News (на немецком языке). 13 ноября 2008 года . Проверено 1 октября 2024 г.
  71. ^ Таиланд, Sanook Online Ltd. (พจนานุกรมไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน)». словарь.sanook.com .
  72. ^ Сергей Павлович Кашин. Самые вкусные рецепты. Сверхпростые кулинарные рецепты. Рипол Классик. стр. 114–. ISBN 978-5-386-07960-4.