Арабские миниатюры ( араб . ٱلْمُنَمْنَمَات ٱلْعَرَبِيَّة, Al-Munamnamāt al-ʿArabīyyah ) — небольшие картины на бумаге , обычно иллюстрации к книгам или рукописям, но иногда и отдельные произведения искусства, занимающие целые страницы. Самый ранний пример датируется примерно 690 годом н. э., а расцвет искусства приходится на период между 1000 и 1200 годами н. э. в халифате Аббасидов . Форма искусства прошла несколько этапов эволюции, став свидетелем падения и подъема нескольких исламских халифатов . Арабские миниатюристы впитали китайские и персидские влияния, принесенные монгольскими разрушениями , и, наконец, полностью ассимилировались и впоследствии исчезли из-за османской оккупации арабского мира. Почти все формы исламских миниатюр ( персидские миниатюры , османские миниатюры и миниатюры Моголов ) обязаны своим существованием арабским миниатюрам, поскольку арабские покровители были первыми, кто потребовал создания иллюминированных рукописей в Халифате, и только в XIV веке художественное мастерство достигло неарабских регионов Халифата. [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Несмотря на значительные изменения в стиле и технике арабской миниатюры, даже в последние десятилетия, раннее влияние арабов Омейядов все еще можно было заметить. Арабские художники-миниатюристы включают Исмаила аль-Джазари , который иллюстрировал свою собственную Книгу знаний об изобретательных механических устройствах, [7] и художника Аббасидов Яхью аль-Васити , который, вероятно, жил в Багдаде в позднюю эпоху Аббасидов (12-13 века), был одним из выдающихся представителей багдадской школы. Известно, что в 1236-1237 годах он переписал и проиллюстрировал книгу «Макамат» (также известную как « Собрания» или « Сессии» ), серию анекдотов социальной сатиры, написанных Аль-Харири из Басры . [8] Повествование касается путешествий мужчины средних лет, который использует свое обаяние и красноречие, чтобы обманом проложить себе путь через арабский мир. [9]
Поскольку большинство сохранившихся арабских рукописей находится в западных музеях [10] , арабские миниатюры занимают очень мало места в современной арабской культуре. [11]
Следующие рукописи перечислены в хронологическом порядке, однако оценки датировки кодекса могут совпадать или быть похожими на оценки других рукописей из-за широкого диапазона оценок датировки, предлагаемых радиоуглеродным методом : [12] [13] [14]
Рукопись Бирмингемского Корана представляет собой пергамент , на котором написаны два листа ранней коранической рукописи . В 2015 году рукопись, хранящаяся в Университете Бирмингема , [15] была датирована радиоуглеродным методом между 568 и 645 годами н. э. (по исламскому календарю между 56 годом по хиджре и 25 годом по хиджре ). [16] [17] Она является частью коллекции ближневосточных рукописей Мингана , хранящейся в исследовательской библиотеке Кэдбери университета . [16] Рукопись написана чернилами на пергаменте с использованием арабского шрифта хиджази и до сих пор отчетливо читается. [17] На листах сохранились части сур 18 (Аль-Кахф) — 20 (Таха) . [18] В 2015 году он был выставлен в Бирмингемском университете, а затем в Бирмингемском музее и художественной галерее до 5 августа 2016 года . [19] Исследовательская библиотека Кэдбери провела многоспектральный анализ рукописи и рентгенофлуоресцентный анализ чернил. [20]
Нет никаких диакритических знаков для обозначения кратких гласных, но согласные иногда различаются косыми черточками. Текст изложен в формате, который должен был стать стандартным для полных рукописей Корана, с разделением глав, обозначенным декорированной линией в виде основных геометрических фигур, нарисованных свинцовым суриком , древним пигментом, используемым с 300 г. до н. э., такие мотивы различаются по цвету и форме в этой рукописи, на одном листе три волнистые нити оранжево-красного цвета, разделенные точками, проходят параллельно по всему охвату страницы, на внешнем поле три линии переплетены, чтобы нарисовать высоко стилизованный пальмовый лист , на другом листе разделитель покрыт черными точками. Окончания стихов обозначены интертекстуальными сгруппированными точками. [21] [22] [23]
В кодексе Parisino-petropolitanus , одной из древнейших сохранившихся рукописей Корана . Большая часть фрагментарной рукописи хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже под номером BnF Arabe 328(ab) и состоит из 70 листов . Еще 46 листов хранятся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге .
Сохранились еще два листа, один из которых хранится в Ватиканской библиотеке ( Vat. Ar. 1605/1), а другой — в коллекции Халили в Лондоне (KFQ 60), приписываемой VII веку; шесть овальных точек, расположенных в три пары, также отмечают стихи. Каждый пятый стих отмечен красным алифом s , окруженным точками (а не полыми кругами, как в Codex BL Or. 2165). Суры разделены пробелом. [24] [25] [26]
В Кодексе BL Or. 2165, коранической рукописи I века хиджры, фрагменты которой находятся в Британской библиотеке , Лондон (Великобритания); Bibliothèque Nationale , Париж (Франция) и в Dār al–Athar al–Islāmiyyah , Кувейт (Кувейт). Шесть овальных точек, расположенных в трех парах, отмечают стихи. Каждый десятый стих отмечен красным полым кругом, окруженным точками. [27] [28] [29]
Также встречаются простые орнаменты границ и открытий сур на страницах Коранов 1-го века хиджры . Ярким примером является TIEM ŞE 321 Mus'haf (эта рукопись принадлежит коллекции Şam Evrakı «Papers of Syria» в Музее турецкого и исламского искусства ). Заголовки сур этого кодекса иллюминированы, но не представляют текст, найденный на страницах. Украшения этого Корана напоминают украшения мозаик Омейядов Купола Скалы в Иерусалиме. Он датируется периодом после 72 г. хиджры / 691–692 гг. н. э. или, что более вероятно, последней четвертью 1-го (начала 8-го) века хиджры . [30] [31] [32]
«Кодекс Омейядов Фустата» (Кодекс Марселя 13) I века хиджры — рукопись, которая, возможно, была одним из мусхафов, отправленных аль-Хаджаджем во многие важные города, включая Фустат , и содержала реформированную орфографию. Она написана куфическим шрифтом или, возможно, поздним хиджазским письмом.
Этот экземпляр был написан с 25 строками на странице на фолиантах в вертикальном формате. Средняя высота строки составляет около 11,5 мм. С однородными тетрадями с пятью бифолиями. Заголовки сур этого кодекса иллюминированы, но нерегулярно. [33]
Другой манускрипт, хранящийся в Музее турецкого и исламского искусства , — это «Коран 'Усмана», из-за его колофона , который приписывает переписку мусхафа 'Усману бин 'Аффану , третьему халифу Рашидун , однако стиль письма и украшения, похоже, противоречат этому утверждению. Поэтому более вероятно, что этот манускрипт датируется второй половиной I века или первой половиной II века хиджры . Кодекс был восстановлен Даудом бин 'Али аль-Кайлани 3 декабря 1437 года н. э.
Рукопись написана на пергаменте, сделанном из кожи газели . В то время как фолианты из реставрации 1437 н.э. сделаны из бумаги. Каждый десятый аят отмечен круглым золотым медальоном, окруженным синими, зелеными и красными точками. [34] [35] [36] [37] [38]
Мусхаф Топкапы , также называемый «Коран Усмана» ( Музей Топкапы , Стамбул , Турция ), с 1-го/2-го века хиджры, традиционно приписывается Усману ибн Аффану. Но палеографическая оценка показывает, что рукопись Топкапы ближе всего к тем писаниям, которые датируются 8-м веком. Ее иллюминации похожи на те, что находятся в Купол Скалы в Иерусалиме, мечети Омейядов в Дамаске и других памятниках Омейядов .
Его суры разделены орнаментированными горизонтальными полосами. Рукопись также содержит большие круглые розетки, они встречаются после каждых 5 и 10 аятов , в то время как прямоугольные знаки встречаются после каждых 100 стихов, а знаки подобной формы — после каждых 200 стихов в некоторых сурах. [39] [40]
Что касается «Корана Усмана» (также известного как Коран Усмана, Самаркандский кодекс, Самаркандская рукопись и Ташкентский Коран) в Ташкенте ( Самарканд ), Узбекистан , то на основании орфографических и палеографических исследований он, вероятно, датируется VIII или IX веком. [41] Радиоуглеродное датирование показывает 95,4% вероятность даты между 775 и 995 годами. [41] Однако один из листов из другой рукописи (хранящейся в Духовном управлении мусульман в Ташкенте) был датирован между 595 и 855 годами нашей эры с вероятностью 95%. [41]
Написано на территории современного Ирака куфическим письмом . В настоящее время хранится в библиотеке Хаст Имам в Ташкенте , Узбекистан . [42] [43] Окончания стихов отмечены небольшими панелями диагональных линий; десятый стих отмечен квадратным медальоном, подсвеченным синим, зеленым, красным и марганцевым цветами со звездным узором. [44]
Единственная сохранившаяся арабская иллюстрированная рукопись, датируемая до XI века, — это «Великий Омейядский Коран». Найденная в Большой мечети в Сане , орнаментация этой рукописи включала мотивы, которые очень похожи на те, которые использовались для украшения Купола Скалы , Большой мечети Дамаска и пустынных замков Омейядов. Из-за этого время создания этого Корана было сужено до 691–743 гг. н. э. Это единственный богато иллюстрированный кодекс Корана, сохранившийся до наших дней, который можно надежно отнести к периоду Омейядов. В настоящее время он находится в Дар аль-Махтутат. Рукопись включает в себя полные иллюстрации, которые занимают целые страницы, а также разделители сур и орнаментальные рамки. Одна из миниатюр, представляющих Джанна, основана на космограмме , а на обороте — на мечети . [4]
Первая иллюстрированная арабская рукопись, сохранившаяся с XI века, — это «Книга неподвижных звезд » Абд аль-Рахмана аль-Суфи , датируемая примерно 1009 годом ( Бодлеанская библиотека , Marsh144). Эта астрономическая работа была скопирована самим сыном автора с моделей, которые уже существовали в предыдущем веке. Затем необходимо дождаться конца XII века, чтобы обнаружить бум миниатюр в арабском мире . [45]
Несколько исламских монархов пользовались длительным правлением, например, халиф Аббасидов Ан-Насир или регент, тогдашний король Мосула Бадр ад-Дин Лулу (1218-1259), способствуя процветанию региона и появлению богатого культурного фона. Также в этом городе класс богатых торговцев , вероятно, заказывал такие работы. Рукописи, сохранившиеся до наших дней, соответствуют концу этого периода процветания, первой половине четырнадцатого века. [46]
Арабское общество того времени проявляло большой интерес к театральным представлениям , особенно к куклам и театру теней . Внешний вид персонажей, изображенных на миниатюрах, напоминает фигурки из этих представлений. Кроме того, эпоха характеризовалась большим энтузиазмом по поводу сеансов или Макамат аль-Харири , рассказов с участием шута , с которым случается много приключений . Сочетание этих элементов интереса может объяснить заказ иллюминированных рукописей этого текста. Это также объясняет рождение нового жанра живописи, реалистично представляющего детали повседневной жизни, современной художнику иллюстрации. Наконец, это появление изображения также объясняется ослаблением запрета на образное представление в искусстве в этот период. [47] Одним из самых известных центров в арабском мире была Багдадская школа , также известная как Арабская школа, это был относительно недолговечный, но влиятельный центр арабского искусства, развившийся в конце XII века в столице Багдаде правящего Аббасидского халифата. Движение в значительной степени угасло к началу XIV века, через пять десятилетий после вторжения монголов в 1258 году и падения правления Аббасидов.
Другим примером являются Фатимиды, которые способствовали возрождению арабского изобразительного искусства, тем самым развивая стилизованный и особый стиль. Распространенность книг в империи Фатимидов была продемонстрирована существованием Дар аль-Ильм , или Дома знаний . В 1045 году н. э. Дар аль-Ильм , как сообщалось, содержал 6500 томов [ 48] научных и литературных предметов. Когда династия Фатимидов распалась в двенадцатом веке, библиотеки и собрания книг, существовавшие в Каире , были разбросаны, что затруднило поиск каких-либо полных рукописей. [49] Только фрагменты текста и бумаги могут предоставить информацию о содержании и стиле рукописей Фатимидов.
Редко можно найти пример текста и иллюстраций на одной странице, что затрудняет сбор информации об иллюминированных рукописях . В некоторых случаях возможно, что иллюстрации были добавлены к уже существующему тексту в более позднее время. [48] Стиль иллюстраций Фатимидов можно продемонстрировать на одном сохранившемся листе бумаги, который был раскопан в Каире. Этот лист бумаги имеет рисунки с обеих сторон: на одной стороне изображен лев, а на другой — заяц. Хотя неясно, произошла ли эта страница из произведения, потенциально научного или зоологического содержания, она является примером более крупных образцов натуралистического и фигурального представления в искусстве Фатимидов . [50]
Мамлюкская живопись знаменует собой последнее возрождение миниатюрной живописи в арабском мире. В этом стиле чаще всего встречается более жесткий стиль. Новый интерес развивается в области военных трактатов. Формализм является основной характеристикой рукописей этого периода: украшения схематичны и сведены к минимуму, геометрические композиции, стилизованные складки одежды. Черты персонажей иногда принимают черты монгольских правителей, изображая « азиатские глаза », похожие на глаза некоторых тюркских мамлюкских эмиров и монархов . Самая старая рукопись этого стиля датируется 1273 годом и относится к «Банкету врачей » Ибн Бутлана ( Амброзианская библиотека , A.125 Inf.). Одной из самых образцовых рукописей этого стиля является венский Макамат, вероятно, написанный в Египте в 1334 году . [51]
Каир , Дамаск и Алеппо были среди основных центров производства рукописей. Кораны периода мамлюков были богато иллюминированы и демонстрируют стилистическое сходство с теми, которые были созданы при современных Ильханидах в Иране. [52] Производство высококачественной бумаги в это время также позволяло делать страницы больше, что, в свою очередь, побуждало художников разрабатывать новые мотивы и дизайны для заполнения этих больших форматов. Некоторые рукописи могли быть монументальными по размеру; например, одна рукопись Корана, созданная для султана Шаабана, имела высоту от 75 до 105 см (30–41 дюйм). [52] Одной из стилистических особенностей, отличавших украшение рукописей мамлюков, было наличие позолоченных лиственных завитков на фоне пастельных тонов, расположенных на широких полях. Фронтисписы часто украшались звездообразными или шестиугольными геометрическими мотивами. [52]
Разграбление Багдада в 1258 году монгольскими армиями ознаменовало начало упадка искусства иллюминированных книг. Миниатюра сохранилась в Сирии и Египте , однако под властью мамлюков стиль стал менее изысканным и более наивным . С падением мамлюков после битвы при Анджаре большинство арабских стран стали периферийными регионами Османской и Персидской империй, и только далекие от арабского мира центры этих империй увековечили это искусство. [53]
Арабские миниатюристы должны были приспосабливаться к вкусам своих новых правителей и монголов , которые принесли с собой китайские влияния. Это влияние ощущается, в частности, в книге Манафи аль-хайаван Ибн Бухтишу (Библиотека Пирпонта Моргана, М.500), в « Останках прошлого» Эдинбургского университета ( Ms.161) от 1307 года или даже в «Чудесах творения и их особенностях» из Баварской государственной библиотеки (C.Ar.464). Однако это искусство продолжало регрессировать, Ирак постепенно становился сателлитным регионом Ильханата , а сеть местных спонсоров постепенно исчезала. [54]
Одной из последних важных иллюстрированных арабских рукописей является копия « Чудес творения» Аль-Казвини, датированная примерно 1370 и 1380 годами в Багдаде ( Галерея искусств Фрира , 54.33-114). Она демонстрирует как монгольское, так и персидское влияние, хотя она по-прежнему остается верной классической арабской традиции халифата. Впоследствии несколько редких рукописей, все еще созданных в этом регионе, утратили свою оригинальность и почти полностью ассимилировались с османским или персидским стилем . [55]
Фигуративное искусство было известно арабам с доисламских времен. Многие примеры фигуративных представлений, такие как фрески и рельефы людей и животных, украшают дворцы периода Омейядов , как на фасаде Мшатты , [56] или пустынные замки Леванта , или гаремы эпохи Аббасидов. [57]
Несколько арабских рукописей имеют фронтисписы , изображающие принцев, окруженных своими дворами. Среди этих работ, хотя и предназначенных для простолюдинов, богатых торговцев или других, некоторые сохранили фронтиспис персидских рукописей , из которых они были вдохновлены. Эти портреты принцев представляют иератических (сильно формализованных) и застывших персонажей. Это, как правило, литературные произведения, предназначенные для развлечения. [58]
В конце двенадцатого века появилось новое влияние; это была средневековая живопись, которая пришла через византийскую иллюминацию, развитую в Сирии . Христианская иконография была принята, но адаптирована к мусульманскому контексту. Рукопись Диоскорида Топкапы берет модели, взятые из византийских рукописей , которые можно найти в Диоскориде из Вены, скопированном в Константинополе в шестом веке . Но это влияние можно найти в рукописях без какой-либо связи с древними сюжетами, как в нескольких рукописях Макамата . Например, в Харири 1222 года (BNF Ar.6094) фигуры на миниатюрах носят тюрбаны , имея при этом византийские черты и позы, близкие к Христу или его апостолам . [59]
Иллюстрировались два типа произведений: научные книги и литературные рукописи. Багдад , Мосул и северная Сирия были основными центрами изготовления рукописей, обычно происхождение произведений часто трудно определить.
Основным направлением, в котором распространялись иллюстрированные рукописи, были научные работы. Обычно бестиарии , ветеринария и особенно фурусийя и гиппиатрия, такие как « Книга ветеринарного искусства» Ахмеда ибн Хусейна. Существуют также книги по фармакопее или противоядию , часто взятые из текстов древних врачей. « Книга Териака» является самым известным примером, вдохновленным Галеном . Раньше писались книги по механике и автоматам , и в частности самая известная из них — «Книга знаний механических трюков» Аль -Джазари в 1206 году, который был инженером султана Артукидов Насир ад-Дина Махмуда . Также были написаны трактаты по космогонии или космографии . [61]
Рукописи Макамат предоставляют возможность использовать иконографию, напрямую вдохновленную повседневной жизнью в арабских городах того времени. [62] Истории любви присутствуют в арабской литературе , но известны только две иллюстрированные рукописи, самая известная из которых — Хадис Баяд ва Рияд . Другая особенность рукописи заключается в том, что она является одной из редких иллюстрированных работ, созданных в Магрибе или Аль-Андалусе в то время. [63]
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)