На арабском языке и его различных диалектах говорят около 422 миллионов человек (носителей и неносителей языка) в арабском мире , а также в арабской диаспоре, что делает его одним из пяти самых распространенных языков в мире . В настоящее время 22 страны являются государствами-членами Лиги арабских государств (а также 5 стран получили статус наблюдателя), которая была основана в Каире в 1945 году. Арабский язык — это языковой кластер, включающий около 30 современных разновидностей. [1]
Арабский язык является языком межнационального общения для людей, проживающих в странах арабского мира, а также для арабов , проживающих в диаспоре, в частности в Латинской Америке (особенно в Бразилии , Аргентине , Венесуэле , Чили и Колумбии ) или Западной Европе (например , во Франции , Испании , Германии или Италии ).
Кипрский арабский язык является признанным языком меньшинства в государстве-члене ЕС Кипре и , наряду с мальтийским , является одним из двух сохранившихся европейских вариантов арабского языка, хотя он имеет свою собственную стандартную литературную форму и не имеет диглоссной связи со стандартным арабским языком . [2] Мальтийский язык является одним из официальных языков ЕС .
По состоянию на 2024 год существует 24 суверенных государства, где современный стандартный арабский язык является официальным языком . Ниже приведен список суверенных государств и территорий, где арабский язык является официальным языком.
Ниже приведен список государств с ограниченным признанием , а также территорий , где арабский язык является официальным или фактически официальным языком.
По состоянию на 2016 год существует 5 независимых стран, где арабский язык является национальным / рабочим языком или признанным языком меньшинства , но не основным языком. Ниже приведен список суверенных государств и территорий, где арабский язык является национальным языком или признанным языком меньшинства.
Кипрский арабский язык (наряду с армянским ) является одним из двух признанных языков меньшинств Кипра с 2008 года. [3] На нем говорит маронитская община, которая является меньшинством на Кипре , особенно в городах Никосия , Лимасол и Ларнака .
Кипрский арабский язык (также известный как кипрско-маронитский арабский язык) преподается в начальной школе Св. Марона, которая расположена в Антуполисе к югу от Никосии, Кипр. [4]
Ведутся споры о распространенности арабского языка в Эритрее; позиция правительства заключается в том, что этот язык был введен британцами и используется только профессиональной элитой и меньшинством Рашаида , в то время как другие придерживаются мнения, что этот язык выступает в качестве лингва франка мусульман страны. [5] Эритрея является государством-наблюдателем в Лиге арабских государств.
Арабский язык является признанным языком меньшинства Ирана . Кроме того, конституция признает арабский язык языком ислама, придавая ему формальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе. После Исламской революции в 1979 году арабский язык (как язык Корана ) стал обязательным для учеников в Иране. Курсы арабского языка являются обязательными, начиная с 6-го года обучения (1-й год средней школы) до 11-го года (предпоследний год старшей школы).
Местные диалекты арабского языка, на которых говорят арабские меньшинства в Иране (например, арабы ахвази , арабы хамсе , болотные арабы , а также арабы Хорасана ), — это хузестанский арабский язык и месопотамский арабский язык (также известный как иракский арабский язык), в основном в провинции Хузестан , а также хорасанский арабский язык, особенно в провинции Хорасан .
В Иране вещает несколько телеканалов на арабском языке, а именно Al-Alam , Al-Kawthar TV , iFilm , Ahwazna TV, Al Ahwaz TV и Al-Ahvaz TV . В настоящее время единственной газетой на арабском языке , издаваемой в Иране, является Kayhan Al Arabi из 23 ежедневных газет на персидском языке и трех ежедневных газет на английском языке в Иране .
В 2008 году государственный университет Payame Noor University объявил, что арабский язык станет «вторым языком» университета, и что все его услуги будут предоставляться на арабском языке, одновременно с персидским . [6]
Арабский язык является одним из признанных национальных языков в Нигере . На арабском языке говорит меньшинство в Нигере, особенно арабы Диффа (также известные как арабы Махамид), арабское кочевое племя, которое проживает в восточном Нигере, в основном в регионе Диффа .
Арабский язык является одним из признанных национальных языков в Сенегале . На языке хасания арабский говорит меньшинство в Сенегале . [7]
По состоянию на 2018 год существует 5 независимых стран, где арабский язык имеет особый статус согласно конституции. Ниже приведен список суверенных государств и территорий, где арабский язык имеет особый статус согласно конституции.
Конституция Исламской Республики Иран признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе. Конституция провозглашает в Главе II: (Официальный язык, письменность, календарь и флаг страны) в Статье 16: « Поскольку языком Корана и исламских текстов и учений является арабский, ..., он должен преподаваться после начального уровня, во всех классах средней школы и во всех областях обучения » . [8]
Арабский язык был официальным языком Подмандатной Палестины и был сохранен в качестве официального языка, когда в 1948 году было основано Государство Израиль. В 2018 году Кнессет повысил статус иврита с официального до государственного языка Израиля и предоставил арабскому языку особый статус в государстве, приняв соответствующий Основной закон. Основной закон: Израиль как национальное государство еврейского народа ( израильский Основной закон , который определяет природу Государства Израиль как национального государства еврейского народа ) гласит в № 4 (B), что « Арабский язык имеет особый статус в государстве; регулирование использования арабского языка в государственных учреждениях или ими будет установлено законом ». Закон заявляет в № 4 (C): « Этот пункт не наносит ущерба статусу, данному арабскому языку до вступления в силу этого закона ». Закон был принят Кнессетом 62 голосами «за», 55 «против» и двумя воздержавшимися 19 июля 2018 года. [9]
Арабский язык является коренным языком на территории, которая образует государство Израиль, и который до сих пор является языком общения арабских граждан Израиля , а также арабских иностранцев (особенно палестинцев , у которых есть только паспорт Палестинской автономии , не признаваемый многими странами. Таким образом, они считают палестинцев лицами без гражданства ). Кроме того, на арабском языке говорят арабские евреи в Израиле, которые иммигрировали из разных арабских стран в Израиль (в качестве алии ) и получили израильское гражданство в соответствии с Законом о гражданстве Израиля 1952 года .
На некоторых печатях городов с арабским большинством указаны арабские названия.
Он является полуофициальным и используется в этнически смешанных городах, включая Иерусалим , Хайфу и Тель-Авив-Яффо , а также на большинстве дорожных знаков, официальных веб-сайтах и общественных зданиях в районах со значительным арабоязычным населением.
Согласно Конституции Пакистана 1956 года, два языка урду (который очень близок к хинди , оба также называются языками хиндустани , которые были двумя языками лингва франка Северной Индии и Пакистана того времени [13] [14] ), а также бенгали (в то время лингва франка на территории, которая сегодня является независимым государством Бангладеш ) стали национальными языками в новообразованном государстве Исламская Республика Пакистан. Генерал Аюб Хан, второй президент Пакистана, выступал за учреждение преподавания арабского языка как части национального планирования. [15] «Образовательный план Аюба подчеркивал урду и английский как основные языки Пакистана, но дополнительно рекомендовал, чтобы арабский язык был второстепенным языком обучения наряду с английским». [16] Эта рекомендация была сделана исключительно по религиозным причинам, поскольку Пакистан не является арабской страной.
Арабский язык упоминается в конституции Пакистана . В статье 31 № 2 говорится, что «Государство должно стремиться, в отношении мусульман Пакистана ( a ) сделать изучение Священного Корана и Ислама обязательным, поощрять и облегчать изучение арабского языка...» [10]
Национальная политика в области образования 2017 года заявляет в статье 3.7.4, что: « Арабский язык как обязательная часть будет интегрирован в исламият от среднего до высшего среднего уровня, чтобы позволить учащимся понимать Священный Коран ». Кроме того, в статье 3.7.6 указывается: « Арабский язык как факультативный предмет должен быть предложен надлежащим образом на уровне среднего и высшего среднего образования с арабской литературой и грамматикой в его курсе, чтобы позволить учащимся овладеть языком ». Этот закон также действителен для частных школ, как он определяет в статье 3.7.12: « Учебная программа по исламият, арабскому языку и нравственному образованию государственного сектора будет принята частными учреждениями для обеспечения единообразия в обществе » . [17]
В 2021 году верхняя палата парламента Пакистана одобрила «Законопроект об обязательном преподавании арабского языка 2020», который делает преподавание арабского языка обязательным во всех начальных и средних школах столицы Исламабада . [18] В тексте законопроекта говорится, что арабский язык должен преподаваться с первого по пятый класс, а арабская грамматика должна преподаваться с шестого по одиннадцатый класс. [19] [20] Основными причинами являются то, что арабский язык откроет больше возможностей для трудоустройства пакистанцев на Ближнем Востоке и приведет к снижению безработицы и увеличению денежных переводов [18], а также то, что арабский язык является языком Корана, поэтому введение обязательного арабского языка в школах поможет улучшить его понимание. [21]
Арабский язык упоминается в конституции Филиппин 1986 года . В ней указано, что «испанский и арабский языки должны продвигаться на добровольной и факультативной основе». [11]
Арабский язык в основном используется некоторыми филиппинскими мусульманами как в литургических , так и в учебных целях с момента прихода ислама и создания нескольких султанатов (например, султаната Магинданао , султаната Сулу и султаната Ранау) и во времена Брунейской империи в современном государстве Филиппины . Наряду с малайским , арабский язык был языком общения Малайского архипелага среди мусульманских торговцев и малайской аристократии в истории Филиппин . [ требуется ссылка ] Арабский язык преподается бесплатно и пропагандируется в некоторых исламских центрах, преимущественно в самых южных частях Филиппин .
Арабский язык упоминается в Конституции Южной Африки . В Главе 1 (Основные положения) Раздел 6, Языки, говорится, что « Всеюжноафриканский языковой совет, созданный национальным законодательством, должен (b) поощрять и обеспечивать уважение – (i) всех языков, обычно используемых общинами в Южной Африке , включая ...; и (ii) арабского языка, ... в религиозных целях в Южной Африке». [12]
Ниже приведен список несуверенных образований и автономных регионов , а также территорий , где арабский язык является официальным или фактически официальным языком.
Мусульманские завоевания ( араб . الفتوحات الإسلامية , al-Futūḥāt al-Islāmiyya ) и последующее расширение ислама ( араб . انتشار الإسلام , Intishar al-Islām ) привели к распространению арабского языка в Северной Африке , на Пиренейском полуострове , Кавказе , в Западной Азии , Центральной Азии и Южной Азии . Вместе с религией ислама арабский язык, арабская система счисления и арабские обычаи распространились по всему Арабскому халифату . Халифы арабской династии основали первые школы внутри империи, в которых преподавали арабский язык и исламские науки для всех учеников во всех областях в пределах халифата. Результатом этого стало (на территориях, входивших в состав Арабской империи) создание преимущественно арабоязычного общества за счет ассимиляции коренных жителей.
В период Омейядского халифата (661–750) пятый халиф Омейядов Абд аль-Малик (646–705) установил арабский язык вместо местных языков в качестве единственного официального государственного языка управления на всей территории халифата. [25]
В то время как Аббасидский халифат (750–1258) изначально набирал силу, эксплуатируя социальное неравенство по отношению к неарабам в империи Омейядов , во время правления Аббасидов империя быстро арабизировалась . Поскольку знания на арабском языке распространялись по всей империи, люди разных национальностей и религий постепенно начали говорить на арабском языке в своей повседневной жизни. Ресурсы с других языков начали переводиться на арабский язык, и начала формироваться уникальная исламская идентичность, которая слила предыдущие культуры с арабской культурой, создав уровень цивилизации и знаний, который считался чудом в Европе и западном мире . [26]
Арабский язык оставался языком межнационального общения высокой культуры при Фатимидах (909–1171), испанских Омейядах (856–1031) на Пиренейском полуострове , а также при более поздних мусульманских династиях в Северной Африке и Испании и при мамлюках (1250–1517) в Египте и Сирии-Палестине . [27]
Исторически андалузский арабский язык был официальным языком в Испании и Португалии (ранее Аль-Андалус) на протяжении более 700 лет до падения последнего исламского государства на Пиренейском полуострове в Гранаде в 1492 году.
Сикуло-арабский (или сицилийский арабский) язык был разговорным языком на островах Сицилия и соседней Мальте (в то время Сицилийский эмират (831–1091)) в период с конца IX века до конца XII века.
На средиземноморском острове Крит ( Критский эмират ) с конца 820-х годов (ок. 824 или 827/828 гг.) до византийского завоевания в 961 г. говорили на одной из разновидностей арабского языка .
Арабский язык был официальным языком Оманской империи (1696–1856). Несколько арабских диалектов и языков были лингва франка в различных областях этой империи, как оманский арабский , йеменский арабский , персидский , белуджский и суахили .
Арабский (наряду с английским) был официальным языком в Южном Судане с 1863 года (в настоящее время часть Египетского Эялета (1517–1867)) до 2011 года (тогда независимое государство Республика Южный Судан ), когда прежнее правительство отменило арабский язык как официальный язык. С 2011 года английский является единственным официальным языком Южного Судана. Арабский диалект джуба-арабский по- прежнему является языком межнационального общения для жителей Южного Судана.
В 2014 году президент Гамбии Яйя Джамме объявил, что Гамбия откажется от английского как официального языка, поскольку он является «колониальным пережитком». [28] [29] В 2014 году он заменил официальный язык Гамбии английский на арабский. [30] Однако такое изменение не было принято.
Арабский язык (наряду с ивритом ) также оставался официальным языком в Государстве Израиль в течение первых 70 лет после провозглашения в 1948 году до 2018 года. Кнессет отменил статус арабского языка как официального языка, приняв соответствующий Основной закон: Израиль как национальное государство еврейского народа 19 июля 2018 года. Этот Основной закон Израиля гласит в № 4 (А), что « Государственным языком является иврит » . [9]
Было несколько территорий (которые позже стали независимыми государствами), где арабский язык был официальным или фактически официальным языком и где арабский язык был заменен другими языками или отменен. Следующий список указывает территории (которые позже стали независимыми государствами), где арабский язык был официальным языком, когда эти территории были частями Омейядского халифата . Во время правления пятого Омейядского халифа Абд аль-Малика арабский язык стал официальным языком Омейядского халифата. [31] [32] [33] [34] Предыдущие местные официальные языки на различных территориях были заменены арабским языком. [35]
Главным исключением является мальтийский язык: классический или стандартный арабский язык не имеет значения в мальтийском языковом сообществе, и диглоссии не существует.
... Хиндустани является языком межнационального общения как в Индии, так и в Пакистане ...
... Ко времени британского колониализма хиндустани был языком межнационального общения на всей северной территории Индии и территории современного Пакистана ...
, выступившим за введение преподавания арабского языка в рамках национального планирования.
подчеркивал, что урду и английский являются основными языками Пакистана, но дополнительно рекомендовал, чтобы арабский язык был второстепенным языком обучения наряду с английским.