Au hasard Balthazar ( французское произношение: [o a.zaʁ bal.ta.zaʁ] ; означает «Бальтазар, наугад»), также известный как Бальтазар — французский фильм- трагедия 1966 года режиссёра Робера Брессона . Считается, что фильм был вдохновлён отрывком из романа Фёдора Достоевского 1868–69 годов «Идиот» . В фильме рассказывается о том, как осел отдаётся разным хозяевам, большинство из которых обращаются с ним бессердечно.
Известный своим аскетичным режиссерским стилем и считающийся произведением глубокого эмоционального воздействия, этот фильм часто называют одним из величайших фильмов всех времен .
Во французской глубинке недалеко от Пиренеев маленькие дети — Жак и его сестры, живущие на ферме, усыновляют осленка. Они крестят осла (и дают ему имя Бальтазар) вместе с Мари, возлюбленной детства Жака, чей отец — учитель в маленькой школе по соседству. Когда умирает одна из сестер Жака, его семья покидает ферму, и семья Мари берет ее под свое управление по свободной договоренности. Осла отдают местным фермерам, которые очень много работают на нем. Проходят годы, пока Бальтазар не попадает в аварию и не сбегает, возвращаясь к Мари, которая теперь уже подросток. Отец Мари ввязывается в юридические тяжбы из-за фермы с отцом Жака, и осла отдают в местную пекарню для работы по доставке.
Жерар, глава молодой преступной банды, работает курьером в пекарне. Он ревнует Бальтазара, потому что Мари любит его, и берет на себя заботу о осле, обращаясь с ним жестоко. Однажды Мари, управляя 2CV, видит осла на обочине дороги и останавливается, чтобы поприветствовать его. Жерар, который спал неподалеку, садится в ее машину и отказывается уезжать, когда ее требуют. Подразумевается, что Жерар сексуально нападает на нее после того, как она отказывается от попыток сбежать, и после этого она уезжает домой. Мари вступает в оскорбительные отношения с жестоким Жераром, оставляя своих родителей. Жерара вызывают в местный полицейский участок и допрашивают об убийстве вместе с Арнольдом, алкоголиком, который также является подозреваемым. Ни один из них не арестован. Жерар и его банда нападают на Арнольда, называя его убийцей и стукачом. Бальтазару становится плохо, и его едва не усыпляют, но вмешивается Арнольд и забирает у них осла.
Бальтазар выздоравливает, и Арнольд использует осла и еще одного, чтобы возить туристов по Пиренеям. Когда сезон заканчивается, Бальтазар сбегает и присоединяется к цирку. Но когда осел видит Арнольда среди зрителей, он приходит в ярость, и Арнольд возвращает его. Дядя Арнольда умирает, и он наследует состояние. Он устраивает дикую вечеринку в баре, на которой Мари разговаривает с матерью, и ее просят вернуться домой, что Мари отказывается делать. Жерар сажает Арнольда на спину Бальтазара, чтобы тот поехал домой. Однако он настолько пьян, что падает, ударяется головой о землю и умирает. Полиция отправляет Бальтазара на рынок. Жадный местный мельник покупает осла, используя (и злоупотребляя) его для откачки воды и помола. Однажды дождливой ночью Мари, вся мокрая, стучится в дверь мельника, прося убежища — она сбежала от Жерара. Мельник говорит, что он будет ее спутником и поможет ей сбежать, так как она призналась ему, что хотела «сбежать» — но на следующее утро видит своих родителей и предлагает им осла, подразумевая, что Мари последует за ними. Мари возвращается к своим родителям. Жак навещает ее, желая жениться на ней, и когда Мари рассказывает ему о перенесенном ею насилии, он не меняет своего решения. Жак также говорит, что его отец не хочет денег, которые суд обязал отца Мари выплатить ему. Мари находится в противоречии и не уверена, сердится ли она на Жака или хочет быть с ним. Она говорит, что хочет «разобраться» с Жераром и идет в амбар, где они раньше встречались. Жерар там со своей бандой, и они раздевают ее, избивают, а затем запирают.
Отец Мари и Жак находят ее и разбивают окно, чтобы попасть внутрь. Они отвозят ее домой, затянутую в тележке Бальтазаром. Позже Жак хочет увидеть Мари, но ее мать спускается вниз и говорит: «Она ушла и никогда не вернется». Отец Мари вскоре умирает, когда его посещает священник. Пока мать Мари скорбит, появляется Жерар со своей бандой и спрашивает, могут ли они одолжить Бальтазара. Мать Мари отказывается, так как Бальтазар должен нести прах отца Мари в своей похоронной процессии. В темноте ночи Жерар похищает Бальтазара, чтобы переправить контрабанду через испанскую границу.
Когда Жерар и его сообщник должны встретиться со своим контактом, вместо этого в них стреляют таможенники, и они убегают, оставляя Бальтазара на произвол судьбы. Утром мы видим, что Бальтазара ранят огнестрельным оружием. Приходит пастух со своим стадом. Овцы собираются вокруг Бальтазара, их колокольчики звенят. Он ложится и умирает.
Сняв несколько фильмов на тюремную тематику, используя свою теорию «чистой кинематографии», Брессон заявил, что хочет перейти к другому стилю кинопроизводства. Позже Брессон подтвердил, что Мари была вдохновлена персонажем из романа Бернаноса «La Joie» , а Бальтазар должен был быть основан на смерти священника в конце романа. Более того, Брессон использует идеи и влияния янсенизма в исследовании человечества, в котором он сравнивает общую предпосылку фильма с следованием жизни святого Игнатия . [3] Брессон снял фильм при поддержке Шведского института кино . [4]
Согласно роману Вяземски 2007 года «Jeune Fille» , у нее и Брессона сложились близкие отношения во время съемок фильма, хотя они не были завершены. На съемочной площадке они жили в соседних комнатах, и Вяземски сказала, что «сначала он довольствовался тем, что держал меня за руку или гладил по щеке. Но потом наступил неприятный момент, когда он попытался поцеловать меня... Я отталкивала его, а он не настаивал, но он выглядел таким несчастным, что я всегда чувствовала себя виноватой». Позже Вяземски занялась сексом с членом съемочной группы, что, по ее словам, дало ей смелость отвергнуть Брессона как любовника. Известно, что Брессон нанимал непрофессиональных актеров и использовал их неопытность для создания особого типа реализма в своих фильмах. Вяземски утверждает: «Он не собирался учить меня, как быть актрисой. Почти против течения я чувствовала эмоции, которые вызывала у меня роль, и позже, в других фильмах, я научилась использовать эти эмоции». [5]
Ghislain Cloquet был оператором фильма Au hasard Balthazar ; это был первый из трех фильмов, снятых Клоке для Брессона. Долгое сотрудничество Брессона с Леонсом-Анри Бюрелем завершилось предыдущим фильмом Брессона, The Trial of Joan of Arc . Как описывал Дэрил Чин, Брессон и Клоке «развили кинематографический стиль тонкого, испещренного солнечными пятнами сияния; не расширяя фотографию до крайностей контраста светотени , Клоке усилил освещение так, что даже серые тона засияли». [6]
Монтажером фильма был Раймон Лами , ветеран французского кино, чей первый монтаж был в 1931 году. С 1956 по 1971 год Лами монтировал все фильмы Брессона, за исключением «Процесса Жанны д'Арк» (1962). [7]
Когда Au hasard Balthazar впервые был показан в Нью-Йорке на кинофестивале 1966 года, «он получил в основном неблагоприятные отзывы». [8] Однако обзоры в Европе были восторженными. [9] Известный режиссер и критик Cahiers du Cinéma Жан-Люк Годар сказал: «Каждый, кто посмотрит этот фильм, будет абсолютно поражен [...], потому что этот фильм действительно представляет собой мир за полтора часа». [10] Годар женился на Анне Вяземски, которая играла Мари в этом фильме, в 1967 году. Кинокритик Том Милн назвал его «возможно, величайшим фильмом [Брессона] на сегодняшний день, и, безусловно, самым сложным». [4]
Кинопрокат в США состоялся четыре года спустя. В 1970 году Роджер Гринспан из The New York Times похвалил финальную сцену фильма как «несомненно, один из самых трогательных отрывков в истории кино». [8] Эндрю Саррис , один из самых влиятельных критиков кино, [11] написал в своей рецензии 1970 года: «Ни один фильм, который я когда-либо видел, не был так близок к тому, чтобы сотрясти все мое существо... Он сам по себе стоит как одна из высочайших вершин художественно реализованного эмоционального опыта». [12] [13] Однако кинокритик New Yorker Полин Кейл написала, что, хотя некоторые считают эту работу шедевром, «другие могут найти ее кропотливо утомительной и оскорбительно святой». [14] Ингмар Бергман сказал: «Этот Бальтазар , я не понял ни слова, он был настолько скучным... Осел, по моему мнению, совершенно неинтересен, но человек всегда интересен». [15]
Религиозные образы фильма, духовные аллегории и натуралистический, минималистский эстетический стиль с тех пор получили широкую похвалу от рецензентов. [16] В 2005 году Джеймс Квандт назвал его «кратким, эллиптическим рассказом о жизни и смерти осла», в котором есть «изысканное изображение боли и унижения» и «собрание жестокости», несущее мощное духовное послание. [10] В 2003 году Дж. Хоберман заявил: «Душераздирающий и великолепный фильм Роберта Брессона «Наудачу, Бальтазар» (1966) — история жизни и смерти осла в сельской Франции — является высшим шедевром одного из величайших режиссеров 20-го века». [17] Манола Даргис рассматривает «Наудачу, Бальтазар» как «один из величайших фильмов в истории», написав, что он «волнует сердце и душу так же, как и разум». [18] Роджер Эберт утверждал: «Гениальность подхода Брессона в том, что он никогда не дает нам ни единого момента, который можно было бы описать как один из «кадров реакции» Бальтазара. Другие животные в кино могут закатывать глаза или топать копытами, но Бальтазар просто идет или ждет, рассматривая все с ясностью осла, который знает, что он вьючное животное, и что его жизнь состоит либо из того, чтобы нести, либо из того, чтобы не нести [...] Это кино эмпатии». [19]
Игнатий Вишневецкий аналогичным образом прокомментировал: «Брессон никогда не пытается очеловечить Бальтазара. [...] То, что Бальтазар переживает в отношении человеческой природы, одновременно чисто и ограниченно: объятия одинокой молодой женщины, неспровоцированное нападение разгневанного молодого человека и работа на фермах, владельцы которых беспокоятся о деньгах. Он всего лишь осел, а значит, нечто гораздо большее». [20] Эберт также приписывает аскетическому подходу Брессона к актерам большую часть эмоциональной силы работы, написав: «Актеры изображают жизни, не сообщая нам, как к ним относиться; вынужденные решать для себя, как себя чувствовать, вынужденные сопереживать, мы часто испытываем более сильные чувства, чем если бы актеры чувствовали их за нас». [19]
По состоянию на декабрь 2022 года на сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имел редкий рейтинг одобрения 100% на основе 44 рецензий со средней оценкой 9,2/10. Консенсус критиков гласит: « Au Hasard Balthazar использует жизненный путь одного животного, чтобы проследить трезво убедительный — и в конечном итоге душераздирающий — очерк человеческого опыта». [21] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму обозначение «Metacritic Must-See» вместе с оценкой 98 из 100 на основе 20 критиков. [22]
Премьера фильма состоялась на Венецианском кинофестивале 1966 года , где он получил премию OCIC ( Международной католической организации кино ), премию Сан-Джорджо и премию New Cinema Award. [23]
Au hasard Balthazar вдохновил на создание тамильского фильма 1977 года Agraharathil Kazhutai, снятого индийским режиссером Джоном Абрахамом . Фильм получил признание критиков после выхода на экраны, а в 2013 году был включен в список 100 величайших индийских фильмов всех времен по версии IBN Live . В 1978 году Agraharathil Kazhutai получил Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на тамильском языке на 25-й Национальной кинопремии .
Другие фильмы, вдохновлённые фильмом «Наудачу, Бальтазар», включают «Венскую собаку » Тодда Солондза (2016) и «ЭО» Ежи Сколимовского ( 2022). [24] [25]
Au hasard Balthazar занял шестнадцатое место в опросе критиков 2012 года «величайшие фильмы всех времен», проведенном киножурналом Sight & Sound . [26] Он также занял 21-е место в опросе режиссеров, получив 18 голосов от режиссеров, включая Нури Бильге Джейлана и Белу Тарра . [27] Это также был первый выбор Михаэля Ханеке в опросе 2002 года. [28] Немецкий режиссер Вернер Херцог похвалил фильм и назвал его «невероятным». [29] Американский режиссер Уэс Андерсон включил фильм в список своих любимых фильмов в библиотеке Criterion Collection . [30] Американский режиссер Ричард Линклейтер включил фильм в свой список 10 лучших фильмов из Criterion Collection. [31] [32] В 2018 году фильм занял 52-е место в списке BBC «100 величайших фильмов на иностранном языке», по результатам голосования 209 кинокритиков из 43 стран. [33]
В 2008 году фильм был выпущен Criterion Collection как регион 1 DVD с английскими субтитрами. [34] В 2013 году Artificial Eye выпустил регион 2 DVD , снова с английскими субтитрами. [35]
Вопреки желанию Брессона, г-жа Вяземски занялась актерской карьерой после
«Бальтазара», снимая фильмы с такими режиссерами ,
как Годар [за которого она вышла замуж] и Пазолини.
Эндрю Саррис, любивший кино, умер в возрасте 83 лет. Он был самым влиятельным американским кинокритиком своего времени и одним из самых веселых.
: «...«Карманник» Роберта Брессона. Это феноменально; он просто заставляет меня болеть. Такой сильный и такой прекрасный… Он заставляет вас болеть, он такой прекрасный. И мы также посмотрели его «Наудачу, Бальтазар» об осле Бальтазаре. Это невероятный фильм».
«Мы посмотрели «Au Hasard Balthazar» вчера вечером и были в восторге», — сказал Андерсон The Criterion Collection, называя свои любимые фильмы в библиотеке. «Ненавидишь смотреть, как умирает этот бедный осел. Он терпит побои и продолжает идти вперед, и твое сердце разрывается от жалости к нему». Французская драма 1966 года, снятая Робертом Брессоном, повествует о жизни осла и его разных хозяев на протяжении многих лет. Андерсон говорит, что он также является поклонником «потрясающего» сопутствующего фильма Брессона «Mouchette», выпущенного в 1967 году.