Четыре оркестровые сюиты BWV 1066–1069 (названные их композитором увертюрами ) — это четыре сюиты Иоганна Себастьяна Баха 1724–1731 годов. Название увертюра лишь отчасти относится к вступительной части в стиле французской увертюры , в которой за величественной вступительной частью в относительно медленном ритме с точками в двухдольном размере следует быстрая фугальная часть, затем завершающаяся коротким повторением вступительной музыки. В более широком смысле этот термин использовался в барочной Германии для сюиты танцевальных пьес в стиле французского барокко , которым предшествовала такая увертюра. Этот жанр был чрезвычайно популярен в Германии во времена Баха, и он проявлял к нему гораздо меньший интерес, чем обычно: Робин Стоуэлл пишет, что « 135 сохранившихся примеров Телемана [представляют] лишь часть тех, которые, как известно, он написал»; [1] Кристоф Граупнер оставил 85 ; а Иоганн Фридрих Фаш оставил почти 100. Бах написал несколько других увертюр (сюит) для сольных инструментов, в частности, Сюиту для виолончели № 5, BWV 1011, которая также существует в автографе Сюита для лютни соль минор, BWV 995 , Партиту для клавира № 4 ре мажор, BWV 828, и Увертюру во французском стиле, BWV 831 для клавира. Два произведения для клавира являются одними из немногих опубликованных Бахом, и он подготовил сюиту для лютни для «Месье Шустера», предположительно за плату, поэтому все три могут свидетельствовать о популярности формы.
Ученые полагают, что Бах не задумывал четыре оркестровые сюиты как единый цикл (как он задумывал Бранденбургские концерты ), поскольку источники различны, как подробно описано ниже.
В каталоге Bach-Werke-Verzeichnis есть пятая сюита, BWV 1070 соль минор . Однако маловероятно, что это произведение было написано И. С. Бахом. [2]
Густав Малер аранжировал части BWV 1067 и 1068 для оркестра, клавесина и органа. Они были исполнены несколько раз во время первого тура Малера с Нью-Йоркской филармонией, с Малером на клавесине и Гарри Джепсоном на органе. [3]
Источником является набор деталей из Лейпцига 1724–45 годов, скопированный К. Г. Мейсснером. [1]
Инструменты: гобой I/II, фагот , скрипка I/II, альт , бассо континуо
Источником является частично автографический набор партий (Бах написал их для флейты и альта) из Лейпцига в 1738–39 годах. [1]
Инструментарий: Соло «[Флейта] траверсьер» ( поперечная флейта ), скрипка I/II, альт, бассо континуо.
Полонез — стилизация польской народной песни «Wezmę ja kontusz» (Возьму я свой шляхетский халат). [5] « Badinerie» (буквально «шутка» на французском языке — в других произведениях Бах использовал итальянское слово с тем же значением, скерцо ) стала излюбленным произведением для сольных флейтистов из-за своего быстрого темпа и сложности. [6] В течение многих лет в 1980-х и начале 1990-х годов эта часть была сопутствующей музыкой для утренних программ ITV Schools в Великобритании. [7]
Джошуа Рифкин утверждал, основываясь на глубоком анализе частично автографических первоисточников, что эта работа основана на более ранней версии в ля минор, в которой сольная партия флейты была записана вместо сольной скрипки. [8] Рифкин показывает, что ошибки в нотации в сохранившихся частях лучше всего объясняются тем, что они были скопированы с модели на целый тон ниже, и что эта сольная партия будет звучать ниже самых низких нот на флейтах, для которых писал Бах ( поперечная флейта , которую Бах называл flauto traverso или flute traversière ). Рифкин утверждает, что скрипка была наиболее вероятным вариантом, отмечая, что при написании слова «Traversiere» в сольной партии Бах, по-видимому, вылепил букву T из более ранней «V», что предполагает, что изначально он намеревался написать слово «violin» (страницу, о которой идет речь, можно просмотреть здесь, стр. 6) [9] Кроме того, Рифкин отмечает отрывки, в которых использовалась скрипичная техника bariolage . Рифкин также предполагает, что на написание сюиты Бах был вдохновлён похожим произведением своего троюродного брата Иоганна Бернхарда Баха .
Флейтист Стивен Зон принимает аргумент о более ранней версии в ля минор, но предполагает, что оригинальная часть могла быть исполнена как на флейте, так и на скрипке. [10]
Гобоист Гонсало X. Руис подробно утверждал, что сольным инструментом в утерянной оригинальной версии ля минор был гобой, и он записал его в своей собственной реконструкции этого предполагаемого оригинала на барочном гобое. Его аргумент против скрипки заключается в следующем: диапазон «странно ограничен» для этого инструмента, «почти полностью избегая струны соль», и что предполагаемое скрипичное соло иногда будет ниже по тону, чем партия первой скрипки, что почти неслыханно в посвященных скрипичных концертах. Напротив, «диапазон в точности соответствует диапазону гобоев Баха»; партитура сольного гобоя иногда ниже, чем первая скрипка, была типичной барочной практикой, поскольку гобой все еще доходит до уха; и «фигурации очень похожи на те, что встречаются во многих произведениях для гобоя того периода». [11]
Самый старый источник — частично автографический набор партий, датируемый примерно 1730 годом. [12] Бах написал первую скрипичную партию и партию континуо, К. Ф. Э. Бах написал партии трубы, гобоя и литавр, а ученик И. С. Баха Иоганн Людвиг Кребс написал вторую скрипичную партию и партию альта. [1] Рифкин утверждал, что оригинал был версией только для струнных и континуо. [13]
Инструменты: труба I/II/III, литавры , гобой I/II, скрипка I/II, альт, бассо континуо (вторая часть: только струнные и континуо). [14]
Аранжировка второй части сюиты немецкого скрипача Августа Вильгельми (1845–1908) стала известна как « Ария на струне соль ».
Источник утерян, но существующие части датируются примерно 1730 годом. [1] Рифкин утверждал, что утерянная оригинальная версия была написана во время пребывания Баха в Кётене , в ней не было труб или литавр, и что Бах впервые добавил эти части, адаптируя часть Увертюры для хоровой первой части своей Рождественской кантаты 1725 года Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 («Наши уста будут полны смеха»).
Инструменты: труба I/II/III, литавры, гобой I/II/III, фагот, скрипка I/II, альт, бассо континуо.