Seitō ( яп .青鞜) , также известный по переводному названию Bluestocking , был литературным журналом, созданным в 1911 году группой из пяти женщин:Хару Райтё Хирацука, Ясумоти Ёсико, Модзуме Казуко, Киучи Тейко и Накано Хацуко.[3]Группа называла себя Японским обществом Bluestocking (青鞜社Seitō-sha) и использовала журнал для продвижения равных прав женщин через литературу и образование. Журнал, который они разработали, был призван выражать самосознание женщин и гендерные общественные ограничения, с которыми они сталкивались, но его пропаганда ранних феминистских убеждений через спорные публикации привела к тому, что он был запрещен Министерствомвнутренних делза то, что он «подрывает общество». Члены Bluestockings подвергались критике со стороны прессы, а их личная жизнь была источником возмущения общественности.Bluestockingвыпустил 52 выпуска с более чем 110 авторами. Его считают источником влияния на современныйяпонский феминизм.
Название издания является отсылкой к обществу Blue Stockings Society в Англии середины XVIII века, где женщины собирались для академических дискуссий о литературе и философии, чтобы отказаться от светских вечеров, проведенных за игрой в карты и танцами, и часто приглашали интеллектуальных мужчин присоединиться к ним. Первоначальному английскому обществу Bluestocking приписывают начало феминизма первой волны, и его название было принято для обозначения различных феминистских движений по всему миру. Повсеместно этот термин ассоциируется с феминистской теорией, женским образованием и интеллектуальными дебатами. [4] Японские ссылки на английское движение Bluestocking изначально назывались Kontabito. [5] Однако это слово казалось устаревшим для Хирацуки, поскольку таби носили реже, чем западные носки. В отличие от своих английских коллег, члены Bluestockings обычно не носили синие носки.
Японское слово « синий чулок » (青鞜, или Seitō ) было создано Хирацукой Райтё при содействии Икуты Тёко путём объединения кандзи «sei» (синий) и иероглифа «tō» (чулок). [5] [3]
Желание эпохи Мэйдзи « догнать Запад » привело к ряду изменений в законодательстве и структуре домохозяйства. Правительство ввело семейное государство с императором в качестве главы «семьи» в целях поощрения национализма . Новые реформы ввели правовые кодексы, которые требовали патриархального главы дома, гарантируя, что даже самый низший член семьи мужского пола всегда имел больше юридической власти, чем любой член семьи женского пола. [6] Брак означал, что жены теряли власть над своей собственностью. Политическое участие было запрещено для женщин. [7] Индустриализация означала, что нужно было производить больше рабочих, и новые законы отражали эту потребность. Прелюбодеяние для мужчин было оправдано, но прелюбодеяние для женщин теперь было преступлением, наказуемым 2 годами тюрьмы. Аборт был криминализирован, а развод, хотя и технически возможен, был источником большого позора. Результатом стала эпоха , которая была особенно спорной по отношению к женщинам. [5]
Дочери богатых людей наслаждались ростом числа женских школ, созданных для подготовки женщин, которые были « хорошими женами, мудрыми матерями ». Академическое содержание в этих школах было ниже калибра мужского эквивалента, но оно выпускало грамотных женщин среднего класса, создавая рынок для женских журналов. [6] Популярные журналы, такие как Shinnjokai (Новый женский мир), Fujin-Club (Женский клуб) и Shufuno-tomo (Друзья домохозяек) предшествовали «Синему чулку» и в основном обсуждали, как женщины могут стать более идеальными матерями, усерднее работать в качестве жен или включить христианские ценности в свою жизнь. [8]
Хотя предполагается, что Bluestockings ответственны за японское женское движение, существуют группы и движения, которые существовали до них. Meiji 6 Society было одной из таких групп, которая критиковала японскую правительственную и социальную политику, недооценивавшую женщин, как мешающую Японии продвигаться на мировую арену. Движение за свободу и права людей появилось после Meiji 6 и поддерживало избирательное право для женщин. Они даже принимали в свои ряды женщин из разных социальных слоев ( членом которых была будущая участница Bluestocking Фукуда Хидэко ), тогда как Meiji 6 принимала только формально образованных мужчин из высшего класса. [5] Кроме того, женщины-писательницы, такие как Итиё Хигути, использовали свое высшее образование для повышения сознательности других женщин еще в 1890-х годах. [7]
Ранее в том же году, когда был выпущен первый выпуск « Синего чулка» , Международный женский день впервые отмечался во всем мире, два случая самоубийств из-за любви с участием лесбиянок были опубликованы в газетах по всей Японии, а самая известная актриса Токио, Мацуи Сумако , сыграла роль Норы Хельмер в «Кукольном доме» . [9] [10]
Сочинение, содержащееся в Bluestocking, было сложным и разнообразным, начиная от произведений, охватывающих многие жанры, написанных японскими женщинами, до переводов соответствующих западных текстов. В своих 52 выпусках он охватывал все формы письма, популярные в японской литературе того времени, такие как эссе, пьесы, рассказы, хокку , вака , роман I , а также экспериментальные формы письма. В нем были представлены переводы западных писателей, таких как Антон Чехов , Ги де Мопассан , Эдгар Аллан По , Хэвлок Эллис , Лестер Уорд , Эмма Голдман , Эллен Кей , Соня Ковалевски , Олив Шрайнер , Генрик Ибсен , Шарлотта Перкинс Гилман , Мэри Уолстонкрафт , Герман Зудерман , Джордж Бернард Шоу , Фрэнк Ведекинд и другие.
В число затронутых тем вошли концепция « Новой женщины », изнасилование , проституция , брак по договоренности , аборт , классовая борьба , тюремное заключение , супружеская измена , материнство, уход за детьми, социологическая теория, анархистская теория , мотивационные призывы к действию и многое другое. Ответы и дебаты между участниками по этим темам и избранные переводы также можно было найти в выпусках. [6] [5]
Первое издание Bluestocking было выпущено в сентябре 1911 года. Первый выпуск был продан тиражом 1000 экземпляров за первый месяц, и за это время редакция получила более 3000 писем с просьбой о подписке и личных советах. Основательницами Bluestocking были недавние выпускницы недавно созданного Японского женского университета . Под руководством Хирацуки Райтё первый в Японии женский литературный журнал был разработан под вдохновением от произведений шведской феминистки Эллен Кей и умной и домашней героини « Кукольного дома » Генрика Ибсена Норы Хельмер . Ее намерением было начать женскую духовную революцию, исследуя , как женщины со временем утратили свою духовную независимость.
Хирацука написал манифест для издания общества, в котором изложил его цель:
«Целью нашей группы является рождение женской литературы. Мы воодушевлены пылкой искренностью, и наша цель — выразить и создать женский гений; мы добьемся успеха посредством концентрации духа. Этот гений, имеющий таинственную сущность, является важной частью универсального гения, который не имеет пола! Когда родилась Япония, женщина была солнцем, истинным человеком. Теперь она — луна! Она живет в свете материнской звезды. Это первый крик Синих чулок! Мы — разум и рука женщины новой Японии. Мы выставляем себя напоказ мужскому смеху, но знаем, что скрыто в этой насмешке. Давайте раскроем наше скрытое солнце, наш признанный гений! Пусть он придет из-за облаков! Это крик нашей веры, нашей личности, нашего инстинкта, который является хозяином всех инстинктов. В этот момент мы увидим сияющий трон нашей божественности». [6]
Среди первых авторов были любимая поэтесса Акико Ёсано и писательница Нобуко Ёсия . Слова Ёсано, написанные для первого выпуска, стали боевым кличем японского феминистского движения:
«Настал день, когда горы вот-вот пробудятся. Люди не верят мне, когда я говорю: горы просто спали некоторое время… Верьте только этому: теперь все женщины, которые спали, просыпаются». [6]
Первые годы журнала были новаторскими как для феминистского движения, так и для женской литературы. Многие участницы называли себя « Новыми женщинами ». Хотя СМИ использовали этот термин в негативном смысле, многие из «Синих чулков» приняли это новое название. Хотя изначально журнал был сосредоточен на женской литературе, вскоре он переключился на освобождение женщин, и страницы « Синего чулка» были заполнены эссе и редакционными статьями по вопросу гендерного равенства и гендерных социальных проблем. [6]
Издание получило устойчивый рост правительственного сопротивления и угроз со стороны правительства. Несмотря на попытки цензурировать журнал, Bluestocking продолжал публиковать неотфильтрованные социальные комментарии. На пике популярности в 1915 году журнал продавался тиражом 3000 экземпляров в месяц.
Хирацука передал редакционный контроль Ито Ноэ в 1915 году. В то время как Bluestocking постепенно становился все более политизированным с момента своего создания, Ито Ноэ был анархистом и отвечал за наполнение Bluestocking более агрессивными мнениями о правах женщин. [11] Почти год Ито руководил журналом, делая вклад читателей более доступным и уделяя больше внимания общественным проблемам. [12] Последний выпуск был опубликован в феврале 1916 года. Журнал закрылся из-за отсутствия продаж, вызванного угрозой Министерства внутренних дел Японии оштрафовать любых дистрибьюторов за распространение журнала, который считался угрозой национальному государству .
Издание было вынуждено закрыться, но перед этим оно успело зарекомендовать себя как лидер женского движения Японии.
Сочинения Bluestocking быстро привлекли внимание Министерства внутренних дел Японии из-за открытой критики в журнале японской системы частного капитала. Правительство цензурировало журнал за откровенное изображение женской сексуальности, вплоть до запрета и изъятия журнала с полок. Известный педагог Ишигаки Ияко назвала Bluestockings пороком общества и призвала своих учениц отказаться от своих идеалов.
Самый первый выпуск был запрещен за короткий рассказ о распаде брака по договоренности, а выпуск от апреля 1912 года был запрещен за эротический короткий рассказ, в котором женщина вспоминала, как прошлой ночью занималась сексом с мужчиной, которого она встретила в таверне. Откровенное выражение женской сексуальности шокировало аудиторию. Рассказ назывался «Письмо» и был написан одним из участников, Араки Икуко. [6]
Летом 1912 года произошло два инцидента, которые почти подтвердили негативное влияние «Синего чулка» на общество. «Инцидент с ликером 5 цветов» и «Поездка в Ёсивару » оба вращались вокруг автора и художницы Отаке Кокичи , которая в двух выпусках писала о ликере так, как будто она его пила, а затем позже намекнула, что она была молодой любовницей Хирацуки. Вскоре после этого дядя Отаке купил членам «Синего чулка» пропуск в квартал красных фонарей, поскольку он считал, что они должны знать о женщинах, купленных для проституции. Позже Отаке рассказал журналу об этих женщинах, но это только послужило поводом представить «Синий чулка» как « новых женщин », которые пьют алкоголь, занимаются однополой любовью и свободно заходят в районы, предназначенные только для мужчин. [6]
В то время как члены Bluestockings считали себя серьезными интеллектуалами, эти инциденты закрепили их как постоянных субъектов в токийских газетах, и каждый аспект их личной жизни подвергался критике и насмешкам. Любовные связи, внебрачные дети, разводы — все это считалось позорным, и пресса все это публиковала. В то время как многие из The Bluestockings использовали эту возможность, чтобы откровенно поговорить со своими читателями о своем опыте и выборе, другие были недовольны общественным давлением. Поскольку на кону были перспективы брака, возможности трудоустройства и семейное давление, многие члены ушли в отставку к 1913 году. [5]
Апрельский выпуск 1913 года был запрещен из-за статьи, призывающей женщин выходить замуж по любви. Февральский выпуск 1914 года был запрещен из-за короткого рассказа, в котором женщина сбегает из брака по договоренности, но ее предает любовник. [6]
В эту эпоху члены Общества «Синий чулок» переводили пьесы о гендере и определениях лесбиянства сексологами, что усиливало общественную тревогу по поводу лесбийской любви. В то время преобладающим дискурсом о женском однополом желании было то, что оно было «отвратительным» и «плохим». Эти факты в совокупности привели к тому, что СМИ яростно нападали на лесбийские отношения некоторых авторов « Синего чулка», таких как Хирацука Райчо , Отаке Кокичи, Тамура Тошико и Наганума Тиэко . [13] [10]
Выпуск журнала Bluestocking за июнь 1915 года был запрещен из-за статьи, призывающей к легализации абортов в Японии, а ограничения журнала властями стали гораздо более жесткими. Местные книжные магазины подверглись давлению со стороны правительства, чтобы полностью прекратить продажу журнала Bluestocking после того, как цензоры запретили целые тиражи как «вредные для общественной морали». Чтобы закрепить такие обвинения, власти провоцировали общественное внимание, которое, в свою очередь, приводило к полицейским расследованиям, которые опозорили семьи участников и спровоцировали страх потерять предложения о браке и возможности трудоустройства. [6]
За 5 лет существования Seitō насчитывал более 110 членов и авторов. Поскольку журнал был основан на подаче заявок, писатели могли свободно отправлять свои работы для рецензирования и публикации. Члены-попечители были набраны при основании общества как женщины-авторитеты в области литературы и были женами или сестрами выдающихся японских авторов. Члены (и члены-попечители) платили 30 сэн (1 сэн — 1/100 иены ) в месяц, чтобы вносить вклад в содержание журнала, хотя они также получали выпуск этого месяца. Многие из «членов» вышли из общества в 1913 году из-за негативной реакции, однако были и те, кто присоединился из-за негативной реакции. [6]
Журнал никогда не переводился на английский язык во время его публикации, поскольку международные работы подвергались жесткой цензуре. Кокутай считал, что противоречивое содержание Bluestocking опозорит японское мужское сообщество, если будет опубликовано за рубежом. [14]
Хотя издание никогда не обновлялось, разные члены продолжали быть активистами за права женщин. Например, в 1919-1922 годах Хирацука Райчо , после привлечения педагога Итикавы Фусаэ и студентки Оку Мумео , основала Shin Fujin Kyokai (Новая женская ассоциация), организацию, которая боролась за дополнительные права при разводе, равное политическое участие и право женщин голосовать. [15] [16] Вдобавок к этому, после того, как Bluestocking положил начало этой тенденции, такие крупные издатели, как Chūō Kōron , Taiyō и другие женские журналы, выпустили выпуски о неравенстве, с которым сталкивались женщины, используя при этом менее радикальные тона, отражающие общую тенденцию к более демократическому обществу в период Тайсё . [17]
После окончания публикации « Bluestocking » организации по защите прав женщин боролись за избирательное право и против фашизма, но вскоре их заглушили растущие националистические и милитаристские ценности до Второй мировой войны, которые призывали к возрождению стандарта « хорошей жены, мудрой матери » для женщин. Хотя Конституция 1947 года предоставила женщинам юридические права, женщины по-прежнему сталкивались с двойными стандартами в обществе, с которыми феминистки Второй волны боролись с 1960-х годов, многие из которых черпали вдохновение в «Bluestocking». [18] [19]