Чероки или Цалаги (чероки: ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ , латинизированный: Цалаги Гавонихисди , IPA: [dʒalaˈɡî ɡawónihisˈdî] ) — находящийся под угрозой исчезновения ирокезский язык [4] и родной язык народа чероки . . [6] [7] [8] Ethnologue утверждает, что в 2018 году из 376 000 чероки говорили 1520 человек, [4] в то время как по данным трех племен чероки в 2019 году было зафиксировано около 2100 говорящих. [5] Число говорящих сокращается. В 2019 году газета Tahlequah Daily Press сообщила, что большинство говорящих — пожилые люди, около восьми человек, свободно говорящих на этом языке, умирают каждый месяц и что только 5 человек в возрасте до 50 лет свободно владеют языком. [11] По данным ЮНЕСКО, диалект чероки в Оклахоме «определенно находится под угрозой исчезновения», а диалект в Северной Каролине «находится под серьезной угрозой исчезновения» . [12] Нижний диалект, на котором раньше говорили на границе Южной Каролины и Джорджии, вымер примерно с 1900 года. [13] Тяжелая ситуация с будущим двух оставшихся диалектов побудила Три-совет племен чероки объявить штат чрезвычайного положения в июне 2019 года с призывом активизировать усилия по активизации деятельности. [5]
Около 200 носителей восточного диалекта (также называемого средним или китува ) остаются в Северной Каролине, а усилия по сохранению языка включают New Kituwah Academy , двуязычную школу с погружением. [14] Самая большая оставшаяся группа говорящих на чероки сосредоточена вокруг Талекуа, Оклахома , где преобладает западный диалект (Оверхилл или Отали). Школа погружения чероки ( Tsalagi Tsunadeloquasdi ) в Талекуа обслуживает детей из признанных на федеральном уровне племен от дошкольного до 6-го класса. [15]
Чероки, полисинтетический язык, [16] также является единственным членом южно-ирокезской семьи, [17] и использует уникальную слоговую систему письма. [18] Будучи полисинтетическим языком, чероки резко отличается от индоевропейских языков , таких как английский, французский, испанский или португальский, и поэтому взрослым ученикам может быть трудно его освоить. [6] Одно слово чероки может передать идеи, для выражения которых потребовалось бы несколько английских слов, от контекста утверждения и коннотаций о говорящем до действия идеи и ее объекта. Морфологическая сложность языка чероки лучше всего проявляется в глаголах, которые составляют примерно 75% языка, в отличие от только 25% английского языка . [6] Глаголы должны содержать как минимум местоименный префикс, корень глагола, суффикс вида и модальный суффикс. [19]
Существует обширная документация по этому языку, поскольку это язык коренных народов Северной Америки , на котором опубликовано большинство литературы. [20] К таким публикациям относятся словарь и грамматика чероки, а также несколько изданий Нового Завета и библейских псалмов [21] и « Чероки Феникс» ( ᏣᎳᎩ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ , Цалаги Цулехисанви ), первая газета, издаваемая коренными американцами в США и первое издание на индейском языке. [22] [23]
Чероки — ирокезский язык и единственный южно-ирокезский язык, на котором говорят сегодня. Лингвисты полагают, что народ чероки мигрировал на юго-восток из района Великих озер [24] около трех тысяч лет назад, привезя с собой свой язык. Несмотря на трехтысячелетнее географическое разделение, язык чероки сегодня все еще демонстрирует некоторое сходство с языками, на которых говорят в районе Великих озер, такими как могавк , онондага , сенека и тускарора .
Некоторые исследователи (например, Томас Уайт) предполагают, что родина протоирокезского языка находится в Аппалачах. Уайт утверждает, основываясь на лингвистических и молекулярных исследованиях, что носители протоирокезского языка участвовали в культурных и экономических обменах вдоль оси Аппалачей с севера на юг. [ нужна цитата ] Расхождение южного ирокезского языка (единственной известной ветвью которого является чероки) от северных ирокезских языков произошло примерно 4000–3000 лет назад, когда позднеархаические протоирокезские народы стали более оседлыми с появлением садоводства, развитием каменные технологии и возникновение социальной сложности в Восточных Лесах. В последующие тысячелетия северные ирокезы и южные ирокезы будут разделены различными народами, говорящими на алгонкинах и сиу, поскольку языковые, религиозные, социальные и технологические практики от алгонкинов на севере и востоке и от сиуанцев на западе из долины Огайо придут . будет практиковаться народами Чесапикского региона, а также некоторых частей Каролины.
До появления слоговой письменности чероки в 1820-х годах язык чероки был только устным языком. Слоговое письмо чероки — это набор письменных символов, изобретенных Секвойей в конце 1810-х — начале 1820-х годов для написания языка чероки. Создание им слогового письма особенно примечательно тем, что раньше он не мог читать ни одного письма. Секвойя имел некоторый контакт с английской грамотностью и латинским алфавитом благодаря своей близости к форту Лаудун , где он занимался торговлей с европейцами. Он познакомился с английской грамотностью благодаря своему белому отцу. Его ограниченное понимание латинского алфавита , включая способность распознавать буквы своего имени, возможно, помогло ему в создании слогового письма чероки. [25] При разработке письменности Секвойя сначала экспериментировал с логограммами , но позже его система превратилась в слоговую азбуку. В его системе каждый символ представляет собой слог , а не одну фонему ; 85 (первоначально 86) [26] символов в слоговом письме чероки обеспечивают подходящий метод письма чероки. Некоторые слоги шрифта действительно напоминают буквы латинского, греческого и даже кириллического алфавита , но звуки совершенно разные (например, звук /a/ пишется буквой, напоминающей латиницу D).
Примерно в 1809 году Секвойя начал работу над созданием системы письма для языка чероки. [27] Сначала он стремился создать символ для каждого слова языка. Он потратил на это целый год, оставив свои поля незасеянными, так что его друзья и соседи подумали, что он сошел с ума. [28] [29] Говорят, что его жена сожгла его первоначальную работу, полагая, что это колдовство . [27] В конце концов он понял, что этот подход непрактичен, поскольку для запоминания потребуется слишком много изображений. Затем он попытался создать символ для каждой идеи, но это также вызвало слишком много проблем для практической реализации. [30]
Секвойе это не удавалось, пока он не отказался от попыток представить целые слова и не разработал письменный символ для каждого слога языка. Примерно через месяц у него была система из 86 символов . [28] «В своей нынешней форме [слоговая гарнитура шрифта, а не оригинальная рукописная слоговая азбука] многие слоговые символы напоминают римские, кириллические или греческие буквы или арабские цифры », — говорит Джанин Сканкарелли, исследователь письма чероки, — «но есть нет очевидной связи между их звуками в других языках и в языке чероки». [27]
Не найдя взрослых, желающих выучить слоговую азбуку, он научил ей свою дочь Айоке (также пишется как Айока). [27] Ланггут говорит, что ей тогда было всего шесть лет. [31] Он отправился в индейские резервации на территории Арканзо , где поселились некоторые чероки. Когда он попытался убедить местных лидеров в полезности слоговой азбуки, они усомнились в нем, полагая, что символы были всего лишь специальными напоминаниями. Секвойя попросил каждого произнести слово, которое он записал, а затем позвал свою дочь, чтобы она прочитала слова. Эта демонстрация убедила лидеров позволить ему преподавать слоговую азбуку еще нескольким людям. Это заняло несколько месяцев, в течение которых ходили слухи, что он может использовать учеников для колдовства. После завершения уроков Секвойя написал каждому ученику продиктованное письмо и зачитал продиктованный ответ. Этот тест убедил жителя западных чероки в том, что он создал практичную систему письма. [29]
Когда Секвойя вернулся на восток, он принес запечатанный конверт с письменной речью одного из лидеров чероки Арканзаса. Прочитав эту речь, он убедил восточных чероки также изучить эту систему, после чего она быстро распространилась. [28] [29] В 1825 году нация чероки официально приняла систему письма. С 1828 по 1834 год американские миссионеры помогали чероки использовать оригинальную слоговую азбуку Секвойи для разработки слоговых символов шрифта и печати Cherokee Phoenix , первой газеты нации чероки, с текстами как на чероки, так и на английском языке. [32]
В 1826 году Национальный совет чероки поручил Джорджу Лоури и Дэвиду Брауну перевести и напечатать восемь экземпляров законов нации чероки новым шрифтом языка чероки, используя систему Секвойи, но не его оригинальные рукописные слоговые глифы, созданные им самим. [30]
Однажды Альберт Галлатин увидел копию слогового письма Секвойи и обнаружил, что оно превосходит английский алфавит. Несмотря на то, что ученику чероки необходимо выучить 86 слогов вместо 26 букв, он сразу же может читать. Студенты могли за несколько недель выполнить то, что изучающие английское письмо могли бы выучить за два года. [31]
В 1824 году Генеральный совет восточных чероки наградил Секвойю большой серебряной медалью в честь слогового письма. По словам Дэвиса, на одной стороне медали было его изображение, окруженное надписью на английском языке: «Подарено Джорджу Гисту Генеральным советом чероки за его изобретательность в изобретении алфавита чероки». На оборотной стороне были изображены две трубки с длинным мундштуком и такая же надпись, написанная на языке чероки. Предположительно, Секвойя носил медаль всю оставшуюся жизнь, и она была похоронена вместе с ним. [30]
К 1825 году на язык чероки были переведены Библия и многочисленные религиозные гимны и брошюры, образовательные материалы, юридические документы и книги. Тысячи чероки стали грамотными, и уровень грамотности чероки в исходном слоговом письме, а также в шрифтовом слоговом письме был выше в нации чероки, чем уровень грамотности белых в английском алфавите в Соединенных Штатах.
Хотя использование слоговой письменности чероки сократилось после того, как многие из чероки были насильственно переселены на территорию Индии (современная Оклахома), она сохранилась в частной переписке, переводах Библии и описаниях индийской медицины [33] , и теперь ее можно найти в книги и в Интернете среди других мест.
В феврале 2022 года Motorola Mobility представила интерфейс на языке чероки для своего новейшего смартфона . Главный руководитель восточного оркестра Ричард Снид , который вместе с другими лидерами чероки работал с Motorola над разработкой, считал это попыткой сохранить язык. Особенности включали не только символы, но и культуру. [34]
Язык по-прежнему сконцентрирован в некоторых общинах Оклахомы [35] и таких общинах, как Биг-Коув и Сноуберд в Северной Каролине. [36]
Во время контактов с европейцами существовало три основных диалекта чероки: нижний, средний и верхний. Нижний диалект, на котором ранее говорили на границе Южной Каролины и Джорджии, вымер примерно с 1900 года. [13] Из оставшихся двух диалектов на среднем диалекте (китува) говорит восточная группа на границе Куалла , и он сохраняет ~ 200 динамиков. [4] На оверхиллском, или западном, диалекте говорят в восточной Оклахоме и в сообществе Snowbird в Северной Каролине около 1300 человек. [4] [37] Западный диалект наиболее широко используется и считается основным диалектом языка. [6] [38] Оба диалекта оказали влияние на английский язык, причем Оверхилл, или западный диалект, также демонстрирует некоторое влияние испанского языка. [38]
Ныне вымерший нижний диалект, на котором говорили жители Нижних городов в окрестностях границы Южной Каролины и Джорджии, имел r в качестве жидкого согласного в своем инвентаре, в то время как и современный диалект Китува, на котором говорят в Северной Каролине, и диалект Оверхилл содержат l .
Современные носители языка чероки говорят на двух основных диалектах. Диалект гидуа (или китува) (восточная группа) и диалект отали (также называемый диалектом Оверхилл), на котором говорят в Оклахоме. Диалект Отали значительно отклонился от слоговой письменности Секвойи за последние 150 лет, и многие сокращенные и заимствованные слова были приняты в язык. Однако эти корни существительных и глаголов в языке чероки все еще можно сопоставить со слоговой азбукой Секвойи. Современные носители чероки используют более 85 слогов.
В 2019 году Тройной совет племен чероки объявил чрезвычайное положение для языка из-за угрозы его исчезновения, призвав к усилению программ возрождения. [5] На языке сохраняется от 1500 [11] до 2100 [5] носителей языка чероки, но в среднем восемь свободно говорящих умирают каждый месяц, и по состоянию на 2019 год свободно владеют лишь горстка людей в возрасте до 40 лет. [11] По данным Центра наследия чероки 1986 года, в 1986 году уровень грамотности среди носителей первого языка составлял 15–20% тех, кто умел читать, и 5% тех, кто умел писать . [21] Опрос 2005 года показал, что в Восточном оркестре свободно говорят 460 человек. Десять лет спустя это число считалось уже 200. [39]
По данным ЮНЕСКО , чероки «определенно находится под угрозой исчезновения» в Оклахоме и «находится под серьезной угрозой исчезновения» в Северной Каролине . [12] Чероки является одним из официальных языков нации чероки наряду с английским с тех пор, как закон 1991 года официально провозгласил это в соответствии с Законом о племенной политике по развитию и сохранению языка, истории и культуры чероки. [40] Чероки также признан официальным языком Объединенной группы индейцев чероки Китува . Поскольку чероки является официальным, вся конституция United Keetowah Band доступна как на английском, так и на чероки. В качестве официального языка любой член племени может общаться с правительством племени на языке чероки или английском языке, услуги перевода на английский язык предоставляются носителям чероки, а язык чероки и английский используются, когда племя предоставляет услуги, ресурсы и информацию членам племени или когда общение с советом племени. [40] Законодательство 1991 года позволяет политической ветви нации сохранять язык чероки как живой. [40] Поскольку они находятся в пределах юрисдикции племени чероки, больницы и медицинские центры, такие как Медицинский центр «Три реки» в Маскоги, Оклахома, предоставляют услуги перевода на язык чероки. [41]
В 2008 году нация чероки инициировала десятилетний план сохранения языка, который включал в себя выращивание новых носителей языка чероки, свободно говорящих на языке чероки, начиная с детства, посредством программ школьного погружения, а также совместные усилия сообщества по продолжению использования языка дома. [42] Этот план был частью амбициозной цели, согласно которой через 50 лет 80 или более процентов народа чероки будут свободно владеть языком. [43] Фонд сохранения чероки инвестировал 4,5 миллиона долларов в открытие школ, подготовку учителей и разработку учебных программ по языковому образованию, а также в организацию общественных собраний, на которых можно активно использовать язык. Они добились следующих результатов: «Разработка учебной программы, учебных материалов и подготовка учителей для программы полного погружения для детей, начиная с дошкольников, которая позволяет им изучать чероки как свой родной язык. Участвующие дети и их родители учатся говорить и читать вместе. Племя управляет Академией Китува ». [43] Созданная в 2006 году Программа сохранения и образования Китува (KPEP) на границе Куалла фокусируется на программах языкового погружения для детей от рождения до пятого класса, развитии культурных ресурсов для широкой публики и языковых программах сообщества для развития языка чероки среди Взрослые. [44]
В Талекуа, Оклахома, также есть школа языкового погружения чероки , в которой обучаются учащиеся от дошкольного до восьмого класса. [45] Второй кампус был добавлен в ноябре 2021 года, когда школа приобрела школу Greasy School в Гризи, штат Оклахома , расположенную в южном округе Адэр в десяти милях к югу от Стилвелла . [46] Этот кампус, расположенный в крупнейшем в мире районе проживания населения чероки, дает студентам возможность провести день в школе погружения, а затем вернуться в дом, где говорят на языке чероки. [46]
Несколько университетов предлагают чероки в качестве второго языка, в том числе Университет Оклахомы , Северо-Восточный государственный университет и Университет Западной Каролины . Университет Западной Каролины (WCU) установил партнерские отношения с Восточным отрядом индейцев чероки (EBCI) для продвижения и восстановления языка в рамках школьной программы изучения чероки, которая предлагает занятия по языку и культуре индейцев чероки. [47] WCU и EBCI инициировали десятилетний план возрождения языка, включающий: (1) продолжение совершенствования и расширения школы языкового погружения чероки Atse Kituwah EBCI, (2) дальнейшее развитие ресурсов по изучению языка чероки, и (3) создание программ Университета Западной Каролины, предлагающих более комплексную учебную программу языковой подготовки. [47]
В ноябре 2022 года племя открыло языковой центр стоимостью 20 миллионов долларов в здании площадью 52 000 квадратных футов недалеко от своей штаб-квартиры в Талекуа. [48] В центре погружения, где проводятся занятия для молодежи и взрослых, нет вывесок на английском языке: даже на указателях выхода есть пиктограмма человека, бегущего к двери, а не английское слово. [48]
Семья ирокезских языков обладает уникальным фонологическим запасом. В отличие от большинства языков, в списке согласных чероки отсутствуют губные звуки /p/ , /b/ , /f/ и /v/ . Однако у чероки есть одна губная согласная / m/ , но она встречается не более чем в десяти местных словах. [49] Фактически, Нижний диалект вообще не производит /m/ . Вместо этого он использует /w/ .
В случае /p/ часто заменяется ⟨qw⟩ /kʷ/ , как в названии Википедии чероки, Wigi qw ediya . Некоторые слова могут содержать звуки, не отраженные в данной фонологии: например, в современной Оклахоме используется заимствованное слово «автомобиль» со звуками /ɔ/ и /b/ английского языка.
Как и во многих ирокезских языках, фонематический запас чероки невелик. Согласные языка чероки Северной Каролины приведены в таблице ниже. Согласные во всех ирокезских языках имеют такой образец, что их можно сгруппировать как (устные) шумящие, свистящие, гортанные и резонансные. [50] : 337
Существует две основные конкурирующие орфографии, в зависимости от того, как представлены простые и придыхательные стопы (включая аффрикаты): [62] [63] [64]
Другая орфография, использованная у Холмса (1977), не отличает простые остановки от придыхательных для /t͡sa/ и /kw/ и использует ts и qu для обоих режимов. [65] Написание, основанное на слоговом письме, а не на звуках, часто ведет себя одинаково: /t͡s/ и /kʷ/ являются единственными сериями с двумя стопами, не имеющими отдельных букв для простой и придыхательной букв перед любой гласной в сценарии секвойи. Пример: ᏌᏊ saquu [saàgʷu] , ᏆᎾ quana [kʷʰana] .
В инвентаре чероки шесть кратких и шесть долгих гласных. [66] Как и во всех ирокезских языках, здесь присутствует назальная гласная. [50] : 337 В случае чероки назальная гласная представляет собой среднюю центральную гласную, обычно обозначаемую как v и произносится как [ə̃] , то есть как гласную шва , подобную безударной букве «а» в английском слове «запятая» плюс назализация. Это похоже на назальную гласную во французском слове un , которое означает «один».
/u/ слабо округлен и часто реализуется как [ɯ ⁓ ʉ] .
Гласные в конце слова короткие, носовые и автоматически приобретают высокий или высокий нисходящий тон: вадо [вадо] «спасибо». [67] В повседневной речи они часто опускаются: gaáda [gaátʰ] «грязь». [68] Когда происходит удаление, конечные /ʔ/ и /h/ также удаляются, а любая полученная долгая гласная дополнительно сокращается: [69] uùgoohv́ʔi становится uùgoohv́ 'он видел это'.
Краткие гласные оглушаются перед /h/ : digadóhdi [digadó̥hdĩ́] . [67] Но из-за фонологических правил удаления гласных, метатеза гортани и чередования гортани (см. Ниже), эта среда встречается относительно редко.
Последовательности двух неидентичных гласных не допускаются, и конфликт гласных должен быть устранен. Существует четыре стратегии в зависимости от фонологического и морфологического окружения: [70]
Это делает идентификацию каждой отдельной морфемы часто сложной задачей:
д э-
РАССТОЯНИЕ -
ii-
ИТЭР -
уу-
3Б -
а даа(д)-
РЕФЛ -
нв́внеель
дайте: ПФВ
-vv́ʔi
- Опыт
«он вернул их ему обратно»
д э-
РАССТОЯНИЕ -
иии-
1А . ДУ -
suúléésg _
мыть руки: IPFV
-о
- Жилой комплекс
«мы с тобой всегда моем руки»
Чероки различает шесть шаблонов или тонов , используя четыре уровня высоты. Два тона ровные (низкий, высокий) и появляются на кратких или долгих гласных. Остальные четыре являются контурными тонами (восходящий, нисходящий, низкий, высокий) и появляются только на долгих гласных. [71]
В академических кругах нет единого мнения относительно обозначения тона и длины, хотя в 2011 году начался проект по документированию использования тонов на чероки для улучшения обучения языку. [72] Ниже приведены основные соглашения, а также стандартизированные обозначения IPA .
Хотя тональная система претерпевает постепенное упрощение во многих областях, она остается важной по смыслу и по-прежнему твердо поддерживается многими говорящими, особенно пожилыми. В слоговом письме нет ни тона, ни длины гласных, но, как говорилось ранее относительно нехватки минимальных пар, реальные случаи двусмысленности редки. То же самое касается транслитерированного языка чероки ( osiyo для [oosíjo] , dohitsu для [doòhiı̋dʒu] и т. д.), который редко пишется с использованием каких-либо тональных маркеров, за исключением словарей. Носители языка могут отличить письменные слова исключительно на основе контекста.
Язык чероки, как и многие индейские языки, является полисинтетическим , то есть многие морфемы могут быть связаны вместе, образуя одно слово, которое может иметь большую длину. Глаголы чероки должны содержать как минимум местоименный префикс , корень глагола, суффикс вида и модальный суффикс, [19] всего 17 времен глагола. [39] Они также могут иметь преместоминальные префиксы, рефлексивные префиксы и словообразовательные суффиксы. Учитывая все возможные комбинации аффиксов, каждый правильный глагол может иметь 21 262 изменяемые формы.
Например, глагольная форма gééga , «Я иду», содержит каждый из этих элементов:
Местоименная приставка — g- , обозначающая первое лицо единственного числа. Корень глагола -éé- , «идти». Суффикс вида, который этот глагол использует для основы настоящего времени, — -g- . Модальный суффикс настоящего времени для правильных глаголов чероки — -a .
Чероки различает местоимения по трем числам : единственному, двойственному и множественному числу. Он не делает гендерных различий [74] , но различает одушевленность в местоимениях третьего лица. Чероки также проводит различие между инклюзивными и исключительными местоимениями первого лица, двойного и множественного числа. В третьем лице нет различия между двойственным и множественным числом. Всего это 10 человек.
Ниже приводится спряжение этой глагольной формы во всех 10 лицах. [75]
В переводе используется настоящее прогрессивное время («в это время я иду»). Чероки различает прогрессивный («Я иду») и привычный («Я иду») больше, чем английский. Для привычного глагола аспектуальный префикс -g- «несовершенный» или «неполный» (здесь идентичен настоящему, но может варьироваться для других глаголов), а модальный префикс -óóʼi «привычный».
Как и во многих языках коренных американцев, в языке чероки имеется множество местоименных префиксов, которые могут обозначать как подлежащее, так и дополнение. Местоименные префиксы всегда встречаются в глаголах, а также могут встречаться в прилагательных и существительных. [76] Есть два отдельных слова, которые функционируют как местоимения: aya «я, мне» и nihi «ты».
Число местоимения чероки обозначает не только агент глагола, но часто и объект. Это тот случай, если зависимый объект уже был упомянут и в английском языке также будет заменен отдельным местоимением. В отличие от английского языка, одушевленность отмечена, а пол — нет.
(Эти суффиксы следует рассматривать в слоговой структуре CV.) Здесь соединяются наборы I и II, за исключением случаев, когда написано A | Б. _
Некоторые префиксы одинаковы, хотя и означают противоположность. Понимание обеспечивается регулярными изменениями основы внутри глагола.
Некоторые глаголы чероки требуют специальных классификаторов, которые обозначают физическое свойство прямого объекта. Лишь около 20 распространенных глаголов требуют одного из этих классификаторов (например, эквиваленты слов «взять», «положить», «удалить», «мыть», «спрятать», «есть», «перетащить», «иметь», «держать», «положить в воду», «положить в огонь», «повесить», «поместить», «тянуть за собой»). Классификаторы можно разделить на пять категорий:
Пример:
Поступали сообщения о том, что самые молодые носители языка чероки используют только неопределенные формы, что предполагает сокращение использования или полное приобретение системы классификации форм. [13] Чероки — единственный ирокезский язык с такой классификационной системой глаголов, что побудило лингвистов повторно проанализировать его как потенциальный остаток системы включения существительных в протоирокезском языке. [78] Однако, учитывая непродуктивный характер включения существительных в чероки, другие лингвисты предположили, что классификационные глаголы являются продуктом исторического контакта между чероки и неирокезскими языками, и вместо этого возникла система включения существительных в северных ирокезских языках. позже. [79]
В предложениях чероки возможен любой порядок расположения предметов, глаголов и объектов, но на предпочтения порядка слов влияет ряд факторов. Некоторые предпочтения определяются структурой информации ; элементы, выражающие новую информацию, обычно предшествуют элементам, которые относятся к объектам, уже участвующим в разговоре. [80] На порядок слов также влияет тематическая роль , например, аргументы агента переходных предложений (субъектов) обычно предшествуют аргументам темы (объектам). [81] [82] В связочных предложениях дополнение-подлежащее должно предшествовать связочному глаголу. [83] Отрицательные предложения имеют другой порядок слов. [ нужна цитата ]
Прилагательные предшествуют существительным, как в английском языке. Указательные формы, такие как ᎾᏍᎩ nasgi («это») или ᎯᎠ hia («это»), ставятся в начале именной фразы. Относительные предложения следуют за именными фразами. [81] Наречия предшествуют глаголам, которые они изменяют. Например, «она говорит громко» — это ᎠᏍᏓᏯ ᎦᏬᏂᎭ asdaya gawoniha (буквально «она громко говорит»). [81]
В утвердительных предложениях настоящего времени ни один глагол не требуется для выражения связочной, предикативной связи между двумя именными фразами. В таком случае порядок слов является гибким. Например, Ꮎ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᎩᏙᏓ на асгайа агидода («этот человек - мой отец»). За существительной фразой может следовать прилагательное, например, в ᎠᎩᏙᏓ ᎤᏔᎾ agidoda utana («мой отец большой»). [84]
Язык чероки написан 85-символьным слоговым письмом , изобретенным Секвойей (также известным как Гест или Джордж Гист). Многие буквы напоминают латинские буквы, от которых они произошли, но имеют совершенно несвязанные звуковые значения; Секвойя видел английскую, еврейскую и греческую письменность, но не знал, как их читать. [85]
Два других алфавита, используемых для написания чероки, — это простая латинская транслитерация и более точная система с диакритическими знаками. [86]
Каждый из символов представляет один слог, как в японской кане и греческом линейном письме B бронзового века . Первые шесть символов представляют собой изолированные гласные слоги. Затем следуют символы для комбинированных согласных и гласных слогов. Произносится слева направо, сверху вниз. [87] [ нужна страница ]
В таблицах ниже показана слоговая азбука в аранжировке Сэмюэля Вустера , а также его часто используемые транслитерации. Он сыграл ключевую роль в развитии книгопечатания чероки с 1828 года до своей смерти в 1859 году.
Транслитерация, основанная на слоговом письме, использует обычные согласные, такие как qu и ts , и может отличаться от тех, которые используются в фонологической орфографии (первый столбец в таблице ниже, в системе d/t).
Фонетическое значение этих символов не соответствует непосредственно значению букв латинского алфавита. Некоторые символы представляют собой два разных фонетических значения (фактически воспринимаются как разные слоги), в то время как другие часто представляют собой разные формы одного и того же слога. [87] [ нужна страница ] Представлены не все фонематические различия разговорной речи:
Как и в некоторых других недостаточно определенных системах письма, таких как арабская , взрослые носители языка могут различать слова по контексту.
Программное обеспечение для транслитерации, которое работает без доступа или ссылки на контекст, превышающий один символ, может испытывать трудности с некоторыми словами чероки. Например, слова, которые содержат соседние пары однобуквенных символов, которые (без специальных условий) будут объединены при обратном преобразовании из латиницы в чероки. Вот несколько примеров:
Ꭲ
я-
Ꮳ
ца-
Ꮅ
ли-
Ꮝ
с-
Ꭰ
а-
Ꮑ
не-
Ꮧ
ди
Италисанеди
Ꭴ
ты-
Ꮅ
ли-
Ꭹ
ги-
Ᏻ
ю-
Ꮝ
с-
Ꭰ
а-
Ꮕ
нв-
Ꮑ
пе
улигиюсанвне
Ꭴ
ты-
Ꮒ
ни-
Ᏸ
вы-
Ꮝ
с-
Ꭲ
я-
Ᏹ
йи
униесия
Ꮎ
на-
Ꮝ
с-
Ꭲ
я-
Ꮿ
да
насия
В этих примерах обратное преобразование, скорее всего, будет объединять sa как sa или si как si . Чтобы предотвратить это, в транслитерации иногда вставляют апостроф, образуя italis'anedi (ср. Man'yōshū ).
Другие слова чероки содержат пары символов, которые влекут за собой перекрывающиеся последовательности транслитерации. Примеры:
Если латинский алфавит анализируется слева направо, сначала самое длинное совпадение, то без специальных условий обратное преобразование будет неправильным для последнего. Есть несколько подобных примеров, включающих эти комбинации символов: naha nahe nahi naho nahu nahv .
Еще одна проблема, возникающая при транслитерации чероки, заключается в том, что существует несколько пар разных слов чероки, которые транслитерируются в одно и то же слово в латинском алфавите. Например, ᎠᏍᎡᏃ и ᎠᏎᏃ транслитерируются в aseno , а ᎨᏍᎥᎢ и ᎨᏒᎢ оба транслитерируются в gesvi . Без специального обеспечения преобразование туда и обратно изменяет ᎠᏍᎡᏃ на ᎠᏎᏃ и меняет ᎨᏍᎥᎢ на ᎨᏒᎢ . [с]
Cherokee был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0.
Основной блок Юникода для чероки — U+13A0–U+13FF. [d] Он содержит слоги в верхнем регистре, а также шесть слогов в нижнем регистре:
Остальные строчные слоги кодируются U+AB70–ABBF:
Один шрифт Cherokee Unicode, Plantagenet Cherokee, поставляется с macOS версии 10.3 (Panther) и более поздних версий. Windows Vista также включает шрифт Cherokee. Доступно несколько бесплатных шрифтов Cherokee, включая Digohweli, Donisiladv и Noto Sans Cherokee . Некоторые шрифты Pan-Unicode, такие как Code2000 , Everson Mono и GNU FreeFont , включают символы чероки. Коммерческий шрифт Phoreus Cherokee, опубликованный TypeCulture, включает в себя несколько вариантов насыщенности и стилей. [89] Программа Cherokee Nation Language Technology Program поддерживает «инновационные решения для языка чероки на всех цифровых платформах, включая смартфоны, ноутбуки, настольные компьютеры, планшеты и социальные сети». [90]
Чероки использует арабские цифры (0–9). Совет чероки проголосовал не принимать систему нумерации Секвойи. [91] Секвойя создал отдельные символы для цифр 1–20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 и 100, а также символ трех нулей для чисел в тысячах и символ шести нулей для чисел. в миллионах. Последние два символа, обозначающие «000» и «000 000», состоят из двух отдельных символов каждый. У них есть общий символ, который сам по себе может использоваться как ноль.
Полисинтетическая природа языка чероки позволяет языку разрабатывать новые описательные слова на языке чероки, чтобы отражать или выражать новые концепции. Хорошими примерами являются ᏗᏘᏲᎯᎯ ( ditiyohihi , «он спорит неоднократно и намеренно с определенной целью»), соответствующий слову «адвокат» и ᏗᏓᏂᏱᏍᎩ ( Didaniyisgi , «последний ловец» или «он ловит их окончательно и окончательно») для «полицейского». [94]
Другие слова были заимствованы из другого языка, например, английского слова «бензин» , которое на чероки звучит как ᎦᏐᎵᏁ ( бензин ). Другие слова были заимствованы из языков племен, поселившихся в Оклахоме в начале 1900-х годов. Одним из интересных и юмористических примеров является название города Новата, штат Оклахома , происходящее от nowata , слова Делавэра, означающего «добро пожаловать» (точнее, слово Делавэра — nuwita , которое может означать «добро пожаловать» или «друг» на языках Делавэра ). Белые поселенцы этого района использовали название Новата для названия поселка, а местные чероки, не подозревая, что это слово происходит из языка Делавэр, назвали город ᎠᎹᏗᎧᏂᎬᎾᎬᎾ ( Amadikanigvnagvna ), что означает «здесь вся вода ушла». — то есть «нет воды». [95]
Другими примерами заимствованных слов являются ᎧᏫ ( кави ) для «кофе» и ᏩᏥ ( ватси ) для «часы»; что привело к ᎤᏔᎾ ᏩᏥ ( утана ватси , «большие часы») для часов . [95]
Расширение значения можно проиллюстрировать словами «теплый» и «холодный», которые также можно расширить, означая «юг» и «север». Примерно во время Гражданской войны в США они были распространены на партийные ярлыки США: Демократическую и Республиканскую соответственно. [96]
Из Всеобщей декларации прав человека :
ᏂᎦᏓ ᎠᏂᏴᏫ ᏂᎨᎫᏓᎸᎾ ᎠᎴ ᎤᏂᎶᏱ ᎤᎾᏕᎿ ᏚᏳᎧᏛ ᎨᏒᎢ.
Нигада анийвви нигегуда'львна але унихлойи унадэхна дуюкдва гесв'и.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.
ᎨᏥᏁᎳ ᎤᎾᏓᏅᏖᏗ ᎠᎴ ᎤᏃᎵᏍᏗ
Gejinela unadanvtehdi ale unohlisdi
Они наделены разумом и совестью
ᎠᎴ ᏌᏊ ᎨᏒ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎠᎾᏟᏅᏢ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏗ.
ale sagwu gesv junilvwisdanedi anahldinvdlv adanvdo gvhdi.
и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.