stringtranslate.com

Китайцы в Португалии

Китайцы в Португалии (китайский: 葡萄牙華人, кантонский йельский : pòuh tòuh ngàh wàh yàhn ) образуют самую большую азиатскую общину страны и двенадцатую по величине иностранную общину в целом. [6] Несмотря на то, что они составляют лишь небольшую часть зарубежного китайского населения в Европе, китайская община в Португалии является одной из старейших на континенте из-за колониальной и торговой истории страны с Макао, восходящей к 16 веку. В Португалии проживает около 30 000 человек китайского происхождения [7]

История миграции

Ранняя история

Некоторые китайские рабы в Испании оказались там после того, как их привезли в Лиссабон в Португалии и продали, когда они были маленькими. Тристан де ла Чина был китайским мальчиком, которого взяли в рабство португальцы, [8] когда он был еще мальчиком. В 1520-х годах его купил Кристобал де Аро в Лиссабоне и привез жить в Севилью и Вальядолид. [9] Ему платили за его службу в качестве переводчика в экспедиции Лоаиса 1525 года , [10] во время которой он был еще подростком. [11] Выжившие, включая Тристана, терпели кораблекрушение в течение десятилетия до 1537 года, когда их доставили обратно на португальском корабле в Лиссабон. [12]

Имеются записи о китайских рабах в Лиссабоне в 1540 году. [13] Китайский ученый, очевидно, попавший в рабство во время португальских набегов где-то на южном побережье Китая, был привезен в Португалию около 1549 года. Его купил Жуан де Барруш , и он работал с португальским историком над переводом китайских текстов на португальский язык. [14]

В шестнадцатом веке на юге Португалии были китайские рабы, но их число описывалось как «незначительное», поскольку их превосходили по численности рабы из Восточной Индии, Муриско и Африки. [15] Индейцы, китайцы, малайцы и индийцы были рабами в Португалии, но в гораздо меньшем количестве, чем турки, берберы и арабы. [16] Китай и Малакка были родиной рабов, доставленных в Португалию португальскими вице-королями. [17] В завещании от 23 октября 1562 года упоминается китаец по имени Антониу, который был рабом и владел португальской женщиной, Доной Марией де Вильена, богатой дворянкой из Эворы . [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] В Эворе Антониу было одним из трех самых распространенных мужских имен, которые давали мужчинам-рабам. [32] Д. Мария владела одним из двух китайских рабов в Эворе, и она использовала его из числа своих рабов, чтобы управлять ее мулами, потому что он был китайцем, так как суровые и сложные задачи были поручены рабам-муриско, китайским и индийским. [33] Наличие у Д. Марии китайца среди ее пятнадцати рабов отражало ее высокий социальный статус, поскольку китайцы, муриско и индийцы были одними из этнических групп ценных рабов и стоили намного дороже по сравнению с черными, поэтому люди высокого класса владели этими этническими группами, и именно потому, что ее муж Симау был вовлечен в работорговлю на востоке, она владела рабами многих разных национальностей. [33] Когда она умерла, Д. Мария освободила этого китайца в своем завещании вместе с несколькими другими рабами, оставив ему 10 000 реалов деньгами. [25] Д. Мария де Вильена была дочерью дворянина и исследователя Санчо де Товара , капитана Софалы ( Список колониальных губернаторов Мозамбика ), и она была замужем дважды, первый брак был за исследователем Криштованом де Мендонса , а второй был за Симао да Силвейра, капитаном Диу (Список губернаторов, капитанов и замков Диу). [34] [35] [36] Д. Мария осталась вдовой от Симао, [37] и она была крупным рабовладельцем, владевшим наибольшим количеством рабов в Эворе , в ее завещании записано пятнадцать рабов. [38]

В 1570-х годах в Испанский совет Индий было подано судебное дело с участием двух китайцев в Севилье, один из которых был свободным человеком, Эстебаном Кабрерой, а другой — рабом, Диего Индио, против Хуана де Моралеса, владельца Диего. Диего призвал Эстебана дать показания в качестве свидетеля от его имени. [39] [40] Диего вспоминал, что Франсиско де Кастенеда увез его в качестве раба из Мексики в Никарагуа, затем в Лиму в Перу, затем в Панаму и, в конце концов, в Испанию через Лиссабон , когда он был еще мальчиком. [41] [42] [43] [44]

После того, как португальцы впервые вступили в контакт с Японией в 1543 году, началась крупномасштабная работорговля, в ходе которой португальцы покупали японцев в качестве рабов в Японии и продавали их в различные места за границей , включая саму Португалию, на протяжении шестнадцатого и семнадцатого веков. [45] [46] Во многих документах упоминается крупная работорговля наряду с протестами против порабощения японцев. Считается, что японские рабы были первыми из своей нации, кто оказался в Европе, и португальцы покупали большое количество японских рабынь, чтобы привезти их в Португалию для сексуальных целей, как отметила Церковь в 1555 году. Король Себастьян опасался, что это оказывает негативное влияние на католическую прозелитизацию, поскольку работорговля в Японии росла до огромных масштабов, поэтому он приказал запретить ее в 1571 году [47] [48] Некоторые корейские рабы были куплены португальцами и привезены обратно в Португалию из Японии, где они были среди десятков тысяч корейских военнопленных, переправленных в Японию во время японских вторжений в Корею (1592–98) . [49] [50] Историки отметили, что в то же время, когда Хидэёси выражал своё возмущение и возмущение по поводу торговли португальцами японскими рабами, он сам занимался массовой работорговлей корейскими военнопленными в Японии. [51] [52] Китайцев в больших количествах покупали в качестве рабов португальцы в 1520-х годах. [53] Японские христиане-даймё в основном были ответственны за продажу португальцам своих соотечественников-японцев. Японские женщины и японские мужчины, яванцы, китайцы и индийцы были проданы в качестве рабов в Португалию. [54]

Китайских мальчиков похищали из Макао и продавали в качестве рабов в Лиссабоне, когда они были еще детьми. [55] Бразилия импортировала часть китайских рабов в Лиссабон. [56] Филлиппо Сассетти видел несколько китайских и японских рабов в Лиссабоне среди большого сообщества рабов в 1578 году, хотя большинство рабов были чернокожими. [57] Бразилия и Португалия были получателями китайских рабов, купленных португальцами. [58] Португалия экспортировала в Бразилию некоторое количество китайских рабов. Военная, религиозная и государственная секретарская работа и другие мягкие и легкие работы давались китайским рабам, в то время как тяжелая работа давалась африканцам. Только африканские рабы в 1578 году в Лиссабоне превосходили по численности большое количество японских и китайских рабов в том же городе. [59] Некоторые из китайских рабов были проданы в Бразилию, португальскую колонию. [60] [61] По словам Филиппо Сассетти из Флоренции, приготовление пищи было основной профессией китайских рабов около 1580 года в Лиссабоне, и португальцы считали их «трудолюбивыми», «умными» и «лояльными». [62] [63] [64]

Португальцы также ценили восточных рабов больше, чем чернокожих африканцев и мавров из-за их редкости. Китайские рабы были дороже мавров и чернокожих и демонстрировали высокий статус владельца [65] [66] Португальцы приписывали китайским рабам такие качества, как интеллект и трудолюбие. [67] Такие черты, как высокий интеллект, приписывались китайским, японским и индийским рабам. [68] [69] [70]

В 1595 году был принят закон, запрещающий продажу и покупку китайских и японских рабов [71] из-за враждебности со стороны китайцев и японцев по отношению к торговле японскими и китайскими рабами [72] 19 февраля 1624 года король Португалии запретил порабощение китайцев любого пола. [73] [74]

20 век до наших дней

Небольшие общины китайцев образовались в Португалии в середине 20-го века. [5] После Второй мировой войны приток маканцев (смешанного португальского и часто китайского происхождения из колонии Макао ) начал селиться в Португалии в значительных количествах. Это было наиболее заметно в 1975 году, когда португальские военные вывели большую часть своего присутствия из Макао, а маканцев и местные китайские семьи, связанные с военными, иммигрировали в Португалию. Этнические китайцы, намеревавшиеся работать в колониальном правительстве Макао, также прибыли в Португалию в это время, чтобы учиться или готовиться к своим должностям. [75]

Некоторые члены китайской общины в Мозамбике также переехали в Португалию, когда в 1970-х годах начался процесс деколонизации в Мозамбике и приближалась его независимость. [76] Однако массовая китайская миграция в Португалию началась только в 1980-х годах; новые мигранты приезжали в основном из Чжэцзяна , а некоторые также из Макао. [5] По мере того, как число мигрантов продолжало расти, социальные институты формировались для обслуживания китайской общины. Тем не менее, характер институтов различался в зависимости от групп мигрантов. Постоянные мигранты и недавно прибывшие из Макао, наряду с китайцами из Мозамбика, уже были знакомы с португальским языком и культурой и сформировали общественные ассоциации и газету на китайском языке, чтобы лучше помогать новым иммигрантам адаптироваться к новой жизни в Португалии. Между тем, среди прибывших из материкового Китая неформальные социальные сети, возглавляемые ранее прибывшими, помогали новым иммигрантам в трудоустройстве, часто под руководством устоявшихся китайских предпринимателей-мигрантов. [2]

Ожидалось, что передача суверенитета над Макао обратно Китайской Народной Республике в 1999 году приведет к тому, что около 100 000 китайских мигрантов из Макао поселятся в Португалии. [5] В период с 1985 по 1996 год 5 853 китайца получили португальское гражданство; однако большинство из них были резидентами Макао и не проживали в Португалии или не мигрировали туда позже. [77] До передачи суверенитета над Макао в 1999 году некоторые члены китайской триады из Макао также женились на португальских проститутках . [78]

Азиатская ДНК на Азорских островах

Ни у кого из населения материковой Португалии нет E3a и N3, но 1,2% населения Азорских островов имеют африканскую гаплогруппу Y-хромосомы E3a к югу от Сахары , в то время как 0,6% населения Азорских островов имеют азиатскую гаплогруппу Y-хромосомы N3 . [79] В течение 16-го и 17-го веков торговля между Азией, Америкой и Европой могла принести хромосому Y N3 на Азорские острова, и у людей острова Терсейра на Азорских островах есть большое количество генов HLA монголоидного происхождения. Регион Китая-Монголии является источником гаплогруппы N3, в то время как у иберийцев она отсутствует, а есть только у северных европейцев и азиатов. Чернокожие рабы принесли хромосому Y E3a на Азорские острова, поскольку и у Иберии, и у остальной Европы отсутствует специфическая азорская линия E3a с мутацией sY8a. [79] [80]

В то время как у материковых европейцев он отсутствует, азорцы и азиаты разделяют подтип B*2707, и европейцы занимают более высокое положение, а азиаты занимают более низкое положение в генетическом отношении с азорцами или связаны в той же степени, в какой европейцы связаны с азорцами. [81] У азорцев большое количество гаплотипов HLA A2-B50-DR7-DQ2, A29-B21-DR7-DQ2, A24-B44-DR6-DQ1 восточного монголоидного происхождения. [81] Было высказано предположение о присутствии монголоидов на островах в неизвестный момент истории. [82]

Унаследованные в нескольких поколениях Y-хромосомы азиатского или южнее Сахары происхождения могут быть у людей с европейской внешностью, поскольку они не показывают физическую внешность, а указывают на происхождение по отцовской линии. [83]

Демографические характеристики

Согласно опросам, проведенным китайскими ассоциациями, средний возраст китайских жителей Португалии очень молодой: 29,6% моложе 30 лет, а 38,5% — в возрасте от 31 до 40 лет. Более трех четвертей из них живут в Лиссабоне , Порту или Фару . [6]

Миграционные волны и сообщества

Несмотря на раннее прибытие китайских рабов, слуг и торговцев в Португалию со второй половины XVI века, заметная китайская община начала формироваться только после Второй мировой войны. До войны основными китайскими иммигрантами в страну были маканцы смешанного китайско-португальского происхождения и этнические китайцы, имевшие связи с колониальным правительством Макао . [75]

Поскольку китайская иммиграция в Португалию значительно возросла с 1950-х годов, население общины было классифицировано на основе волн миграции и целей. [5] Наиболее устоявшаяся китайская община в Португалии состоит из выходцев из колонии Макао и их потомков. Они являются наиболее ассимилированной группой китайских мигрантов и рассредоточены по всей стране. [5] Китайцы из Макао прибыли в Португалию в основном в качестве профессиональных рабочих и студентов или из-за семейных и карьерных связей со страной. Меньшая волна также прибыла незадолго до передачи Макао Португалией Китаю в 1999 году.

Вторая группа мигрантов состоит из этнических китайцев из других бывших португальских колоний , особенно из Мозамбика , которые прибыли, когда эти колонии стремились к независимости в начале 1970-х годов. Политическая нестабильность и спад экономической активности в африканских колониях Португалии создали благоприятные условия для иммиграции в метрополию, а не для того, чтобы оставаться в качестве изолированной группы в новом правительстве. [84] Члены этой волны мигрантов смогли хорошо интегрироваться в португальское общество благодаря высокому уровню владения португальским языком и знакомству с португальским обществом. [85]

Этнические китайские иммигранты в Португалию продолжали в основном прибывать из Макао и Мозамбика до 1980-х годов, когда число студентов и экономических мигрантов из материкового Китая начало расти. Подавляющее большинство новых иммигрантов были выходцами из провинции Чжэцзян и состояли из предпринимателей и рабочих (в основном неквалифицированных), которые нашли работу у них. [5] Группы более квалифицированных рабочих и студентов позже прибыли вместе с членами семей, привезенными ранее прибывшими. Сообщалось о нелегальной иммиграции среди этой группы мигрантов, включая тех, кто остался в Португалии даже после отказа в виде на жительство. [86]

Из-за разной природы китайской иммиграции в Португалию сообщество не сильно объединено по этническому признаку, а скорее через историю миграции. Этнические китайцы, происходящие из Макао и Мозамбика, успешно интегрировались в португальское общество, в то же время создав китайские общественные организации для культурных целей, которые обслуживают обе группы. [84] Между тем, недавно прибывшие из Китая продолжают искать неформальные социальные сети, обычно возглавляемые более ранними мигрантами. Недостаток португальского языка и нежелание межэтнического общения являются основными признаками этой зависимости. Кроме того, контакт между недавними и постоянными иммигрантами затруднен из-за разновидностей китайского языка, поскольку последние используют кантонский диалект, а не мандаринский . [84] Тем не менее, в последнее время наблюдался некоторый межгрупповой контакт посредством профессиональных услуг, предлагаемых постоянным китайским сообществом. [85]

Работа

82,6% китайской рабочей силы в Португалии являются наемными работниками. Однако число предпринимателей показало тенденцию к росту, почти удвоившись с 9,4% в 1990 году до 17,4% в 2000 году. [6] Четыре пятых самозанятых составляют недавние мигранты из Чжэцзяна; уровень предпринимательства в других группах намного ниже. [76] Китайские мигранты из Мозамбика и других бывших португальских колоний, благодаря своему владению португальским языком и знакомству с местной деловой практикой, могут войти в основную экономику и найти профессиональную работу, особенно в качестве банковских служащих, инженеров и врачей. [6] [84]

Большинство китайских фирм — это небольшие семейные предприятия в сфере услуг, розничной торговли и импорта-экспорта. [87] Их поставщиками являются китайские фирмы в других частях Европы; португальские фирмы входят в число их клиентов, но редко — в число их поставщиков. [88] Китайские владельцы бизнеса склонны искать регионы с небольшим количеством других китайцев, чтобы избежать конкуренции и найти новые рынки. [2]

Районы

В Лиссабоне, от станции метро Martim Moniz на улице Rua da Palma, а в XXI веке на окраине города Вила-ду-Конде китайцы обосновались в Португалии.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Relatório de Imigração, Fronteiras e Asilo 2020" (PDF) . sef.pt (на португальском языке) . Проверено 25 апреля 2024 г.
  2. ^ abc de Oliveira 2003, стр. 10
  3. ^ Сантос Невес и Роша-Триндаде 2008, стр. 163
  4. ^ "БЛИА Лиссабон". БЛИА Лиссабон . 22 ноября 2023 г. Проверено 25 апреля 2024 г.
  5. ^ abcdefg de Oliveira 2003, с. 9
  6. ^ abcd Сантос Невес и Роша-Триндаде 2008, стр. 162
  7. ^ "Eles já não são apenas chineses. Sentem-se portugueses e adoram" . 2 декабря 2018 г.
  8. ^ Доктор Кристина Х. Ли (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского региона, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. стр. 13. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 23 мая 2014 г.
  9. ^ Доктор Кристина Х. Ли (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского региона, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. стр. 13. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 23 мая 2014 г.
  10. ^ Кристина Х. Ли, ред. (2016). Западные видения Дальнего Востока в транстихоокеанскую эпоху, 1522–1657. Routledge. ISBN 978-1-134-75959-0. Получено 2 февраля 2014 г.
  11. ^ Доктор Кристина Х. Ли (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского побережья, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 2 февраля 2014 г.
  12. ^ Доктор Кристина Х. Ли (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского побережья, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 2 февраля 2014 г.
  13. Боксер 1939, стр. 542–543.
  14. ^ Мунгелло 2009, стр. 81
  15. ^ Питер К. Манколл, ред. (2007). Атлантический мир и Вирджиния, 1550–1624 (иллюстрированное ред.). UNC Press Books. стр. 228. ISBN 978-0-8078-3159-5. Получено 2 февраля 2014 г.
  16. ^ Альберто да Коста и Силва (2014). «25 Эскраво угуал негр». A manilha eo libambo: A Africa ea escravidão, de 1500–1700 (2-е изд.). Нова Фронтейра. ISBN 978-85-209-3949-9. Получено 2 февраля 2014 г.
  17. ^ Хью Томас (1997). Работорговля: История атлантической работорговли: 1440–1870 (иллюстрированное, переизданное издание). Саймон и Шустер. стр. 119. ISBN 978-0-684-83565-5. Получено 2 февраля 2014 г.
  18. ^ Фонсека 1997, с. 21: «Эо китайцы, тамбэм Антониу, и он сказал мне, что был дирижером дас Аземолас де Д. Мария де Вильена»
  19. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара Эворы. п. 21. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  20. ^ Альберто да Коста Э Силва (2002). Манилья и Лимббо (на португальском языке). Редактор Нова Фронтейра. п. 849. ИСБН 978-85-209-1262-1. Получено 2 февраля 2014 г.
  21. ^ Хью Томас (2013). Работорговля: История атлантической работорговли: 1440–1870 (иллюстрированное издание). Саймон и Шустер. стр. 119. ISBN 978-1-4767-3745-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  22. ^ Мария ду Росарио Пиментел (1995). Viagem aofundo das consciências: escravatura na época Contemporarya (на португальском языке). Том. 3 истории Колибри. Edições Colibri. п. 49. ИСБН 978-972-8047-75-7. Получено 2 февраля 2014 г.
  23. ^ Viagem aofundo das consciências: escravatura na época Contemporarya (на португальском языке). Паласио да Независимости. 1966. с. 19 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  24. ^ Фортунато де Алмейда (1925). História de Portugal, Том 3 (на португальском языке). Ф. де Алмейда. п. 222 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  25. ^ аб Ана Мария Родригес, изд. (1999). Os Negros em Portugal: сек. XV и XIX: Mosteiro dos Jerónimos, 23 сентября 1999 г. и 24 Жанейро 2000 г. (на португальском языке) (иллюстрированное издание). Национальная комиссия по делам португальцев. п. 77. ИСБН 978-972-8325-99-2. Получено 2 февраля 2014 г.
  26. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара де Эвора. п. 30. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  27. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара де Эвора. п. 31. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  28. ^ Габриэль Перейра (1886). Estudos eborenses: historia, arte, археология (O Archivo Da Santa Casa de Misericordia d'Evora 2.a Parte) (O testamento de uma grande dama do seculo 16) (на португальском языке). Эвора: Минерва Эборенсе. п. 5 (575) . Проверено 2 февраля 2014 г.
  29. ^ O Testo de uma Grande Dama do Século XVI (PDF) (на португальском языке). п. 27 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  30. ^ Джек Д. Форбс (1993). Африканцы и коренные американцы: язык расы и эволюция красно-черных народов (переиздание). Издательство Иллинойсского университета. стр. 40. ISBN 978-0-252-06321-3. Получено 23 мая 2014 г.
  31. ^ AC de CM Saunders (1982). Социальная история черных рабов и вольноотпущенников в Португалии, 1441–1555 (иллюстрированное издание). Cambridge University Press. стр. 214. ISBN 978-0-521-23150-3. Получено 2 февраля 2014 г.
  32. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара де Эвора. п. 24. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  33. ^ аб Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара де Эвора. п. 21. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  34. ^ Кристовао Алао де Мораис; Эудженио де Андреа да Кунья и Фрейтас (1699). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антонио Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском языке). Том. 2. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 276 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  35. ^ Кристовао Алао де Мораис; Эудженио де Андреа да Кунья и Фрейтас (1673). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антонио Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском языке). Том. 4. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 463 . Проверено 2 февраля 2014 г.
  36. ^ Sociedade Histórica da Independente de Portugal (Лиссабон, Португалия) (2000). Жоау Паулу Оливейра и Коста (ред.). Descobridores do Brasil: exploredores do Atlântico e construtores do Estado da India (на португальском языке). Том. 8 Мемориа Лусиада. Историческое общество независимости Португалии. п. 77. ИСБН 978-972-9326-31-8. Получено 2 февраля 2014 г.
  37. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара Эворы. п. 41. ИСБН 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  38. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском языке). Том. 2 сборника «Novos estudos eborenses» Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальная Камара де Эвора. п. 18. ISBN 978-972-96965-3-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  39. ^ Christina H Lee (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского региона, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. стр. 14. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 23 мая 2014 г.
  40. ^ Christina H Lee, ред. (2016). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского региона, 1522–1657. Routledge. стр. 13 и 14. ISBN 978-1-134-75952-1. Получено 23 мая 2016 г.
  41. ^ Consejo Superior de Investigaciones Científicas (1984). Хосе Хесус Эрнандес Паломо; Бибиано Торрес Рамирес (ред.). Андалусия и Америка в Эль-Сигло Xvi. Том. 292 Publicaciones de la Escuela de estudios hispano-americanos de Sevilla (иллюстрированное издание). Редакция CSIC – CSIC Press. п. 553. ИСБН 978-84-00-05664-3. ISSN  0210-5802 . Получено 2 февраля 2014 г. . {{cite book}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  42. ^ Фернандо Ивасаки Каути (2005). Крайняя ориентация и Перу в эпоху XVI. Том. 12 Colección Orientalia (иллюстрированное издание). Редакция фонда PUCP. п. 293. ИСБН 978-9972-42-671-1. Получено 2 февраля 2014 г.
  43. ^ Доктор Кристина Х. Ли (2012). Западные видения Дальнего Востока в эпоху Транстихоокеанского побережья, 1522–1657. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-4094-8368-7. Получено 23 мая 2014 г.
  44. ^ Игнасио Лопес-Кальво (2013). Сродство глаз: написание Nikkei в Перу. Фернандо Ивасаки. Издательство Университета Аризоны. стр. 134. ISBN 978-0-8165-9987-5. Получено 2 февраля 2014 г.
  45. ^ ХОФФМАН, МАЙКЛ (26 мая 2013 г.). «Редко, если вообще когда-либо, рассказываемая история о японцах, проданных в рабство португальскими торговцами». The Japan Times . Архивировано из оригинала 5 мая 2019 г. Получено 2 марта 2014 г.
  46. ^ «У европейцев были японские рабы, если вы не знали…». Japan Probe . 10 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 2 марта 2014 г.
  47. ^ Нельсон, Томас (зима 2004 г.). «Monumenta Nipponica (Рабство в средневековой Японии)». Памятник Ниппонике . 59 (4): 463–492. JSTOR  25066328.
  48. ^ "Monumenta Nipponica". Monumenta Nipponica: Исследования японской культуры, прошлого и настоящего . Том 59, № 3, 4. Софийский университет. 2004. стр. 463. Получено 2 февраля 2014 г.
  49. ^ Роберт Джеллатели; Бен Кирнан, ред. (2003). Призрак геноцида: массовые убийства в исторической перспективе (переиздание ред.). Cambridge University Press. стр. 277. ISBN 978-0-521-52750-7. Получено 2 февраля 2014 г. . Хидэёси корейские рабы оружие шёлк.
  50. ^ Гаван МакКормак (2001). Размышления о современной истории Японии в контексте концепции «геноцида». Институт японских исследований Эдвина О. Райшауэра. Гарвардский университет, Институт японских исследований Эдвина О. Райшауэра. стр. 18. Получено 2 февраля 2014 г.
  51. ^ Олоф Г. Лидин (2002). Танегасима – Прибытие Европы в Японию. Routledge. стр. 170. ISBN 978-1-135-78871-1. Получено 2 февраля 2014 г.
  52. ^ Эми Стэнли (2012). Продажа женщин: проституция, рынки и домашнее хозяйство в ранней современной Японии. Том 21 из Asia: Local Studies / Global Themes. Мэтью Х. Соммер. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-95238-6. Получено 2 февраля 2014 г.
  53. ^ Хосе Ямасиро (1989). Chòque luso no Japan dos seculos XVI и XVII. ИБРАСА. п. 101. ИСБН 978-85-348-1068-5. Получено 14 июля 2010 г.
  54. ^ Хосе Ямасиро (1989). Chòque luso no Japan dos seculos XVI и XVII. ИБРАСА. п. 103. ИСБН 978-85-348-1068-5. Получено 14 июля 2010 г.
  55. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China No Brasil: Influencias, Marcas, Ecos E Sobrevivencias Chinesas Na Sociedade E Na Arte Brasileiras (на португальском языке). ЮНИКАМП. Университет штата Кампинас. п. 19. ISBN 978-85-268-0436-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  56. ^ Тейшейра Лейте 1999, с. 20: «Já por ai se vê que que devem ter sido numerosos os escravos chineses que tomaram o Caminho de Lisboa — e por extensão o do Brasil… Em 1744, эпоха императора Цяньлуна, quem ordenava que nenhum Chinas или Europeu de Macau vendesse filhos e filhas, запрет повторен в 1750 году вице-королем Кантана».
  57. ^ Джонатан Д. Спенс (1985). Дворец памяти Маттео Риччи (иллюстрированный, переизданный ред.). Penguin Books. стр. 208. ISBN 978-0-14-008098-8. Получено 5 мая 2012 г. . сельская местность.16 По словам флорентийского купца Филиппо Сассетти, который также жил в городе в 1578 году, рабы были повсюду в Лиссабоне. Чернокожие рабы были наиболее многочисленными, но также были и разбросанные китайские рабы
  58. ^ Хулита Скарано. «MIGRACÇÃO SOB CONTRATO: МНЕНИЕ ДЕ ЭСА ДЕ КЕЙРУС». Унесп- Церу. п. 4 . Проверено 14 июля 2010 г.
  59. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). Китай без Бразилии: влияние, рынки, экономика и собрежение китайских обществ на общество и бразильское искусство (на португальском языке). ЮНИКАМП. Университет штата Кампинас. п. 19. ISBN 978-85-268-0436-4. Проверено 5 мая 2012 г. Идеи и костюмы из Китая могут быть заменены также китайскими украшениями, и люди, которые знают, что происходит в Бразилии, приезжают в Сетекентос. Когда Филиппо Сассетти посетил город, 18 человек были заменены на число африканских людей. Иногда речь идет о последних кабинах или рабочих деньгах, о резервах для подбородков и других функций, включая сертификаты гражданских, религиозных и военных секретарей.
  60. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). Китай без Бразилии: влияние, рынки, экономика и возрождение китайских сообществ в обществе и бразильском искусстве. Редакция Unicamp. п. 20. ISBN 978-85-268-0436-4. Получено 14 июля 2010 г.
  61. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). Китай без Бразилии: влияние, рынки, экономика и возрождение китайских сообществ в обществе и бразильском искусстве. Редакция Unicamp. п. 20. ISBN 978-85-268-0436-4. Получено 14 июля 2010 г.
  62. ^ Жанетт Пинто (1992). Рабство в португальской Индии, 1510–1842. Himalaya Pub. House. стр. 18. ISBN 978-81-7040-587-0. Получено 5 мая 2012 г. . китайцев в качестве рабов, поскольку они оказались очень преданными, умными и трудолюбивыми' ... их кулинарные наклонности также, очевидно, ценились. Флорентийский путешественник Филиппо Сассетти, записывая свои впечатления об огромном количестве рабов в Лиссабоне около 1580 года, утверждает, что большинство китайцев там работали поварами.
  63. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальго на Дальнем Востоке 1550–1770 (2, иллюстрированное, переизданное изд.). 2, иллюстрированное, переиздание. стр. 225. ISBN 978-0-19-638074-2. Получено 5 мая 2012 г. . быть очень преданными, умными и трудолюбивыми. Их кулинарные наклонности (недаром китайская кухня считается азиатским эквивалентом французской кухни в Европе) явно ценились. Флорентийский путешественник Филипе Сассетти, записывая свои впечатления об огромном количестве рабов в Лиссабоне около 1580 года, утверждает, что большинство китайцев там работали поварами. Доктор Джон Фрайер, который дает нам интересный ...
  64. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China No Brasil: Influencias, Marcas, Ecos E Sobrevivencias Chinesas Na Sociedade E Na Arte Brasileiras (на португальском языке). ЮНИКАМП. Университет штата Кампинас. п. 19. ISBN 978-85-268-0436-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  65. ^ Пол Финкельман (1998). Пол Финкельман, Джозеф Колдер Миллер (ред.). Энциклопедия мирового рабства Макмиллана, том 2. Macmillan Reference USA, Simon & Schuster Macmillan. стр. 737. ISBN 978-0-02-864781-4. Получено 2 февраля 2014 г.
  66. ^ Финкельман и Миллер 1998, стр. 737
  67. ^ Дуарте де Санде (2012). Дерек Массарелла (ред.). Японские путешественники в Европе шестнадцатого века: диалог о миссии японских послов в Римской курии (1590). Том 25 из 3: Работы, Общество Хаклуйт Общество Хаклуйт. Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 978-1-4094-7223-0. ISSN  0072-9396 . Получено 2 февраля 2014 г. .
  68. ^ AC de CM Saunders (1982). Социальная история черных рабов и вольноотпущенников в Португалии, 1441–1555. Том 25 из 3: Работы, Общество Хаклуйт Общество Хаклуйт (иллюстрированное издание). Cambridge University Press. стр. 168. ISBN 978-0-521-23150-3. Получено 2 февраля 2014 г.
  69. ^ Жанетт Пинто (1992). Рабство в португальской Индии, 1510–1842. Himalaya Pub. House. стр. 18. ISBN 978-81-7040-587-0. Получено 2 февраля 2014 г.
  70. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальго на Дальнем Востоке 1550–1770 (2, иллюстрированное, переизданное издание). Oxford UP стр. 225. ISBN 978-0-19-638074-2. Получено 2 февраля 2014 г.
  71. ^ Диас 2007, стр. 71
  72. ^ Мария Сюзетт Фернандес Диас (2007). Наследие рабства: сравнительные перспективы. Cambridge Scholars Publishing. стр. 71. ISBN 978-1-84718-111-4. Получено 14 июля 2010 г.
  73. ^ Гари Жуан де Пина-Кабрал (2002). Между Китаем и Европой: личность, культура и эмоции в Макао. Berg Publishers. стр. 114. ISBN 978-0-8264-5749-3. Получено 14 июля 2010 г.
  74. ^ Гари Жуан де Пина-Кабрал (2002). Между Китаем и Европой: личность, культура и эмоции в Макао. Berg Publishers. стр. 115. ISBN 978-0-8264-5749-3. Получено 14 июля 2010 г.
  75. ^ ab Zhidong Hao (2011). История и общество Макао . С. 104, 208.
  76. ^ аб Сантос Невес и Роша-Триндаде 2008, стр. 164
  77. ^ де Оливейра 2003, стр. 8
  78. ^ Кеннет Хью Де Курси; Джон Де Курси (1978). Intelligence digest, том 1996. Intelligence International Ltd. Получено 29 февраля 2012 г. Триады в Португалии. Источники в Лиссабоне говорят, что китайские триадные банды из португальской колонии Макао обосновываются в Португалии перед передачей Макао Китаю в 1999 году. Источники в органах безопасности опасаются, что в Португалии могут обосноваться до 1000 членов триад. Они уже занимаются получением португальского гражданства для жителей Макао, устраивая браки по расчету с португальскими проститутками.
  79. ^ ab Pacheco, PR; Branco, CC; Cabral, R; Costa, S; Araújo, AL; Peixoto, BR; Mendonça, P; Mota-Vieira, Luisa (март 2005 г.). "Y-хромосомное наследие населения Азорских островов". Annals of Human Genetics . 69 (Pt 2): 145–56. doi :10.1046/j.1469-1809.2004.00147.x. PMID  15720296. S2CID  90093494.
  80. ^ Международное общество судебной генетики. Конгресс (2006). Антониу Аморим; Франсиско Корте-Реал; Нильс Морлинг (ред.). Прогресс в судебной генетике II: Труды 21-го Международного конгресса ISFG, состоявшегося в Понта-Делгада, Азорские острова, Португалия, с 13 по 16 сентября 2005 г. (иллюстрированное издание). Elsevier. стр. 259. ISBN 978-0-444-52102-6. ISSN  0531-5131 . Получено 2 февраля 2014 г. .
  81. ^ ab Брюгге-Армас, Дж; Мартинес-Ласо, Дж; Мартинс, Б; Альенде, Л; Гомес-Касадо, Э; Лонгас, Дж; Варела, П; Кастро, MJ; Арнаис-Виллена, А (октябрь 1999 г.). «HLA на Азорском архипелаге: возможное присутствие монголоидных генов». Тканевые антигены . 54 (4): 349–59. дои : 10.1034/j.1399-0039.1999.540404.x. ПМИД  10551418.
  82. ^ Брюгге-Армас, Дж; Мартинес-Ласо, Дж; Мартинс, Б; Альенде, Л; Гомес-Касадо, Э; Лонгас, Дж; Варела, П; Кастро, MJ; Арнаис-Виллена, А (октябрь 1999 г.). «HLA на Азорском архипелаге: возможное присутствие монголоидных генов». Тканевые антигены . 54 (4): 349–59. дои : 10.1034/j.1399-0039.1999.540404.x. ПМИД  10551418.
  83. ^ Международное общество судебной генетики. Конгресс (2006). Антониу Аморим; Франсиско Корте-Реал; Нильс Морлинг (ред.). Прогресс в судебной генетике II: Труды 21-го Международного конгресса ISFG, состоявшегося в Понта-Делгада, Азорские острова, Португалия, с 13 по 16 сентября 2005 г. (иллюстрированное издание). Elsevier. стр. 15. ISBN 978-0-444-52102-6. ISSN  0531-5131 . Получено 2 февраля 2014 г. .
  84. ^ abcd de Oliveira 2003, с. 12
  85. ^ ab de Oliveira 2003, стр. 11
  86. ^ де Оливейра 2003, стр. 5
  87. ^ Сантос Невес и Роша-Триндаде 2008, стр. 166
  88. ^ Сантос Невес и Роша-Триндаде 2008, стр. 167

Источники

Дальнейшее чтение