Чусок ( корейский : 추석 ; ханджа : 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚] , букв. «осенний вечер»), также известный как Хангави ( 한가위 ; [han.ɡa.ɥi] ; от древнекорейского «великая середина [из осень]") — главный праздник урожая середины осении трехдневный праздник в Южной Корее, отмечаемый в 15-й день 8-го месяца лунного календаря в полнолуние. В Северной Корее празднуют только день Чусок. [1] Как и многие другие праздники урожая по всему миру, он проводится в период осеннего равноденствия , то есть в самом конце лета или в начале осени. Это самый большой традиционный праздник в Южной Корее.
В честь хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков и празднуют традиционные корейские блюда, такие как сонпён ( корейский : 송편 ; ханджа : 松餠), якгва , фрукты, такие как азиатская груша и халабонг , и рисовые вина, такие как синдоджу . ( корейский : 신도주 ; ханджа : 新稻酒). и Тондонджу ( корейский : 동동주 ; ханджа : 浮蟻酒). Есть две основные традиции, связанные с Чусоком: Чарье ( корейский : 차례 ; Ханджа : 茶禮, поминальные службы предков дома, также известный как Джеса ) и Сонмё ( корейский : 성묘 ; Ханджа : 省墓, семейное посещение могил предков). ), которого обычно сопровождает Беолчо ( корейский : 벌초 ; ханджа : 伐草, уборка могил, удаление сорняков вокруг них). [2] Еще одним важным обычаем является приготовление предками семьи их любимых блюд в качестве подношения.
Согласно распространенному мнению, Чусок происходит от слова габаэ ( корейский : 가배 ; ханджа : 嘉俳·嘉排). Габаэ началась во времена правления третьего короля королевства Силла (57 г. до н.э. - 935 г. н.э.), когда это длилось месяц состязание по ткачеству между двумя командами. [3] [4] В день Габаи побеждала команда, которая соткала больше ткани, и проигравшая команда угостила ее пиром. Считается, что в рамках празднеств проводились состязания по ткачеству, соревнования по стрельбе из лука и показательные выступления по боевым искусствам. [5]
Многие ученые также полагают, что Чусок может возникнуть из древних шаманских праздников урожайной луны . [4] Новый урожай предлагается местным божествам и предкам, а это означает, что Чусок, возможно, возник как ритуал поклонения. [6] В некоторых районах, если нет урожая, ритуалы поклонения откладываются, а в районах, где нет ежегодного урожая, Чусок не празднуется. [ нужна цитата ]
В современной Южной Корее , на Чусок , массы людей едут из крупных городов в свои родные города, чтобы отдать дань уважения духам своих предков. [7] Чусок празднует обильный урожай и стремится, чтобы следующий год был лучше предыдущего. Рано утром люди совершают ритуалы поклонения предкам. Затем они посещают могилы своих непосредственных предков, чтобы подстричь растения, очистить территорию вокруг могилы и предложить своим предкам еду, питье и урожай. [7] Оставшуюся часть дня мы проводим за играми в народные игры и общением с членами семьи. Южнокорейцы считают осень лучшим временем года из-за ясного неба, прохладного ветра и идеальной погоды для сбора урожая. Урожай урожая приписывают благословению предков. Чусок обычно неправильно переводится как «корейский День благодарения» в американском английском, несмотря на то, что праздники сильно различаются по происхождению и празднованию. [8] [9] Хотя большинство южнокорейцев посещают свои семьи и дома предков, в Национальном фольклорном музее Кореи проводятся праздники . Во время этого национального праздника закрыты многие места, в том числе банки, школы, почтовые отделения, правительственные ведомства и магазины. Авиабилеты в Южную Корею в период фестиваля обычно распродаются за три месяца, а дороги и отели переполнены. [10]
Чарье — один из обрядов памяти предков , отмечаемых во время Чусока, символизирующих обилие урожая и почитающих предков и прошлые поколения. [11] Обряд включает в себя сбор семей для проведения поминальной службы по своим предкам посредством сбора урожая, приготовления и представления особых продуктов в качестве подношений. [12] Приготовление еды обычно занимает несколько часов, и многие семьи начинают процесс приготовления рано утром. Обряд воплощает традиционный взгляд на духовную жизнь после физической смерти, уважая духов загробной жизни , которые теперь также служат защите своих потомков. Предлагаемые продукты различаются в зависимости от провинции, но обычно включают свежесобранный рис, рисовые лепешки ( сонпён ) и свежее мясо, фрукты и овощи. [13] Также примечательно расположение блюд Чарье на столе: традиционно рис и суп кладут на север, а фрукты и овощи - на юг; мясные блюда подаются на западе и в центре, а рисовые лепешки и некоторые напитки, такие как макколли или соджу , — на востоке. Эти сведения могут различаться в зависимости от региона. [14]
Ханбок (в Южной Корее) или Чосон-от (в Северной Корее) — это традиционная одежда, которую корейцы носят по особым праздникам, а также в официальных и полуофициальных случаях, таких как Чусок, Лунный Новый год и свадьбы . Термин «ханбок» буквально означает «корейская одежда». Базовая структура ханбока состоит из куртки чогори, брюк баджи, юбки чима и пальто по. Дизайн ханбока остается неизменным и по сей день и выполнен в самых разных цветовых решениях. [15]
Одним из основных блюд, которые готовят и едят во время праздника Чусок , является сонпён ( 송편 ;松餠), традиционный корейский рисовый пирог [7] , приготовленный из таких ингредиентов, как семена кунжута, черная фасоль, маш, корица , кедровые орехи, грецкие орехи, каштан, мармелад и мед. При приготовлении сонпён очень важно готовить их на пару над слоем хвои. Слово «сонг » на языке сонпён означает «сосна» на корейском языке. Сосновые иглы не только придают сонпёну ароматный аромат, но также придают ему красоту и вкус. [16] [17]
Сонгпён также важен из-за значения, заключенного в его форме. Однако некоторые сонпён имеют форму шара. Рисовая кожура Сонгпёна сама по себе напоминает форму полной луны, но как только она обертывает начинку, ее форма становится похожей на полумесяц. Начиная с эпохи Троецарствия в корейской истории, корейская легенда гласит, что эти две фигуры управляли судьбами двух величайших соперничающих королевств, Пэкче и Силла . В эпоху правления короля Пэкче Уйджи на спине черепахи была найдена зашифрованная фраза: «Пэкче — полнолуние, а Силла — полумесяц», и она предсказала падение Пэкче и возвышение Силлы. Пророчество сбылось, когда Силла победила Пэкче. С тех пор корейцы верят, что форма полумесяца является показателем светлого будущего или победы. [17] Поэтому во время Чусока семьи собираются вместе и едят Сонгпён в форме полумесяца под полной луной, желая светлого будущего. [18] Существует поверье, что если одинокая женщина сделает красивую сонпён , она найдет отличного мужа, а если беременная женщина сделает красивую сонпён , у нее родится красивая дочь. [19]
Еще одно популярное корейское традиционное блюдо, которое едят во время Чусока, — это хангва . Это общий термин для обозначения сладких блюд, приготовленных из тток , что означает рисовые лепешки. Это художественная еда, украшенная натуральными цветами и текстурированная узорами. Хангва, также известный как Ханг, готовится из рисовой муки, меда, фруктов и корней. Люди используют съедобные натуральные ингредиенты, чтобы выразить различные цвета, ароматы и вкусы. Из-за его украшения и питательности корейцы едят ханг не только во время Чусока , но и по особым случаям, например, свадьбам, дням рождения и свадьбам. [20]
Наиболее известные виды хангвы — якгва , югва и дасик . Якгва — сладкое медовое печенье, приготовленное из жареных шариков теста из рисовой муки, а югва — жареное печенье, состоящее из клейкого риса, смешанного с медовой водой, и чхончжу (рисового вина). Дасик — это чайная лепешка, которую люди едят с чаем. [21]
Главный элемент Чусока – алкогольные напитки . Ликер, который пьют в Чусок, называется пэкджу (백주, 白酒, буквально «белое вино») и синдоджу (신도주, 新稻酒, буквально «новый рисовый ликер»), поскольку он сделан из свежесобранного риса. [22] [23]
Куксундан, производитель традиционных корейских ликеров, восстановил «Ихваджу», рисовое вино эпохи Корё (918–1392 гг.), и «Сонджольджу», которым широко пользовались аристократы Чосон (1392–1910 гг.). В пакет «Jamyang Baekseju» входят различные ликеры — Jayang Baekseju, Jang Baekseju, Baekokju — которые, как утверждается, повышают мужскую выносливость. [24]
Взрослые говорят, что если выпить тот алкогольный напиток, который пили предки; не будет ничего, чего бы ты боялся. [ нужна цитата ]
Другие обычно приготовленные блюда — это чапче , пульгоги , разнообразные корейские блины, также известные как чон , сэнсон (рыба) и фрукты.
Корейцы начали делиться предметами первой необходимости, такими как сахар, мыло или приправы, в качестве подарков Чусок в 1960-х годах. Подарки изменились с развитием корейской экономики. В 1970-е годы у корейцев было больше вариантов подарков на Чусок; примеры включают растительное масло, зубную пасту, наборы для растворимого кофе, косметику, телевизоры и рисоварки. В 1980-е годы люди выбирали подарочные наборы из фруктов, мяса и косметики. В 1990-е годы люди использовали подарочные сертификаты на Чусок. В 21 веке наиболее популярными вариантами подарков на Чусок стали более изысканные подарки, такие как наборы сладких десертов, спама, фруктов, пищевых добавок и средств по уходу за кожей. [25]
Можно приобрести некоторые экстравагантные подарки: один килограмм лесных сосновых грибов, которые стоят дорого, поскольку их невозможно вырастить искусственно, (560 000 вон) 480,27 долларов США и продукты из красного женьшеня (1,98 миллиона вон) 1698,11 долларов США. Однако самый дорогой подарок — это шесть бутылок вина в универмаге Lotte за ошеломляющую сумму (33 миллиона вон) — 28 301,89 доллара США. [26]
Подарочные наборы «Чхусок» пользуются большим спросом в Корее, и цены на них обычно завышены в преддверии праздника. [27]
На Чусок играют в разнообразные народные игры , чтобы отпраздновать наступление осени и богатый урожай. Сонори — это народное представление, во время которого деревенские жители одеваются в костюмы коровы или черепахи и ходят от дома к дому вместе с группой нонгак , играющей музыку пангмуль . Другими распространенными народными играми, в которые играют на Чусоке, являются тальчум (танец в масках), настольная игра под названием Ют Нори (также известная как Юннори, Нёт и Ёт ), стрельба из лука , ссирым (корейская борьба) и джулдариги ; [28] Народные игры различаются в зависимости от региона.
Ссирым ( 씨름 ) — самый популярный корейский вид спорта, в который играют во время Чусока , и во время этого праздника обычно проводятся соревнования. Ученые нашли свидетельства существования ссиремов , относящихся ко времени династии Когурё .Предполагается, что ссирым имеет 5000-летнюю историю. Два игрока борются друг с другом, держась за сатбу противника— красно-синюю полосу. Игрок проигрывает, когда его верхняя часть тела касается земли, а победителем становится Чхонха Джангса , Пэкду Джангса или Халла Джангса , что означает «самый сильный». Победитель получает в качестве приза быка и 1 кг (2,2 фунта) риса. [29] Из-за своей популярности как среди молодежи, так и среди пожилых людей, конкурсы ссирем проводятся чаще, не ограничиваясь важными праздниками.
Тэккён ( 태껸 или 택견) — одно из старейших традиционных боевых искусств Кореи. Тэккён был очень популярен в период Чосон (1392-1897), когда его практиковали вместе с Сирымом во время праздников, включая Чусок. Хотя изначально это был метод рукопашного боя , плебс использовал более прирученную версию, похожую на игру ногами. Практикующий использует инерцию своего противника, чтобы сбить его с ног с помощью ударов ногами, ударами и толчками. [30] Были проведены турниры между игроками из разных деревень, начиная с детей («Эги Тэккён») и заканчивая взрослыми.
Тэккён почти исчез во время японской оккупации (1910-1945 гг.) , но сейчас считается культурным наследием Кореи (1983 г.) и нематериальным культурным объектом ЮНЕСКО (2011 г.). [31]
Танец Кангансулле ( 강강술래 )Template:Korean requires
— традиционный народный танец, исполняемый под полной луной в ночь на Чусок . [32] Женщины носят корейскую традиционную одежду, ханбок , делают большой круг, держась за руки, и поют песню, ходя по кругу. Его название, Ganggangsullae , произошло от припева, повторяемого после каждого куплета, и не несет в себе никакого реального значения.|hangul=
parameter.
Танец зародился в южном прибрежном районе Кореи. Чтобы посмотреть видеоклип танца «Гангангсуллае» , нажмите здесь. [ объяснить ]
Что касается других народных игр, они также играют в Неолттвиги (также известную как корейская доска ), традиционную игру, в которую играют на деревянной доске. [33]
Джулдариги ( 줄다리기 ), или перетягивание каната, любило все население деревни. Две группы людей делятся на две команды, представляющие женские и мужские силы мира природы. Игра считается земледельческим обрядом, позволяющим предсказать результаты земледелия в году. Если побеждала команда, представляющая женскую концепцию, считалось, что урожай в этом году будет богатым.
Корейцы смотрели куриные бои ( 닭싸움 ) и узнавали, как дерутся куры; игра, вдохновленная таким, была изобретена.
Для игры люди делятся на две сбалансированные группы. Нужно согнуть ногу вверх и держать ее согнутой, выставив колено наружу. Затем игроки должны атаковать друг друга согнутыми коленями, уничтожая их, касаясь ступнями земли; побеждает последний игрок, поддержавший колено.
В игре речь идет о силе, скорости и балансе; чтобы остаться в живых, нужно проявить способность сопротивляться. [34]
Хвату ( 화투 , также известный как Go-Stop или Годори ) состоит из 48 карт, включая 12 видов. Правила игры и термин « вода» произошли от Туджона . Раньше он был похож на Ханафуда , но был изменен из-за сходства с последним. Он прошел курс, в результате которого его сократили на четыре основных цвета и сделали тоньше, чем раньше, и распространили его на выпуск товаров массового производства. [ нужны разъяснения ]
Поскольку Чусок – традиционный праздник, который отмечался задолго до разделения Кореи , жители Северной Кореи также празднуют Чусок . Однако идеология, которая разделила Корею, также вызвала некоторые различия между тем, как праздник отмечается в Северной Корее, и тем, как его отмечают в Южной Корее. [35] Фактически, Северная Корея не праздновала Чусок и другие традиционные праздники до середины 1980-х годов.
В то время как южнокорейцы празднуют Чусок , посещая членов семьи и проводя время с ними, большинство северокорейцев не устраивают семейных посиделок на праздник. Некоторые, особенно представители рабочего класса, пытаются посетить могилы своих предков во время Чусока . Однако социальные и экономические проблемы в Северной Корее препятствуют визитам. [36] Кроме того, крайне плохая инфраструктура Северной Кореи, особенно в плане общественного транспорта, делает практически невозможным для людей посещение могил и членов их семей. [37] В отличие от бедных северокорейцев из низшего класса Сонгбун , представители среднего и элитного класса наслаждаются отдыхом так, как хотят, легко путешествуя, куда хотят. [37]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )