« Цвета ветра » — песня, написанная композитором Аланом Менкеном и автором текстов Стивеном Шварцем для 33-го анимационного художественного фильма Walt Disney Pictures «Покахонтас» (1995). Музыкальная тема фильма «Цвета ветра» изначально была записана американской певицей и актрисой Джуди Кун в роли певческого голоса Покахонтас . Поп- баллада , текст песни посвящен анимизму и уважению к природе, уходящим корнями в культуру коренных американцев, взгляды, которые позже были приняты как в трансценденталистской литературе, так и в духовности Нью-Эйдж .
"Colors of the Wind" получила в основном положительные отзывы критиков, некоторые назвали ее одной из лучших песен из диснеевского фильма. Песня впоследствии получила премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню , премию «Грэмми» за лучшую песню, написанную для кинофильма, телевидения или других визуальных средств массовой информации , а также премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню . Версия песни американской актрисы и певицы Ванессы Уильямс , которая играет в финальных титрах, была выпущена 23 мая 1995 года на лейбле Walt Disney Records в качестве ведущего сингла из саундтрека к фильму и вошла в десятку лучших хитов Billboard. Горячие 100 . Песня также вошла в ее третий альбом The Sweetest Days . "Colors of the Wind" также будет исполнен другими артистами, в том числе Ашанти и Брайаном Уилсоном , и был показан в эпизоде Lip Sync Battle .
После смерти Говарда Эшмана компания Walt Disney захотела найти другого музыканта, который мог бы сотрудничать с Аланом Менкеном в написании музыки для анимационных фильмов. Стивену Шварцу , композитору бродвейских хитов « Godspell » (1971), «Pippin » (1972) и «The Magic Show» (1974), позвонили из компании и спросили, не хочет ли он сотрудничать с Менкеном. Шварц никогда не думал о работе в киноиндустрии, но, тем не менее, согласился. [1] Шварц не чувствовал, что он хорошо подходит для этой работы. [2]
Шварц хотел написать песню для фильма, в которой Покахонтас противостоит европоцентризму Джона Смита . [3] «Colors of the Wind» была первой песней, написанной для Покахонтас . По словам Шварца, песня «влияет на развитие остальной части фильма». Шварц сказал, что «набросок раскадровки был готов еще до того, как мы написали [трек]. Это часто происходит в анимации, по крайней мере, так, как я это испытал, когда все работают на основе наброска и каждого последующего фрагмента материала». будь то песня или рисунки, влияет на следующее». [3] Трек был вдохновлен поэзией, музыкой и фольклором коренных американцев, а также ныне опровергнутым [4] письмом, которое, по мнению Шварца, было отправлено в Конгресс США вождем Сиэтла относительно отношений человечества с природой, но на самом деле было изготовление. [3] [5] [6] Часть письма гласит: «Ветер, который дал нашему дедушке первый вздох, также получил его последний вздох. Ветер также дает нашим детям дух жизни. Поэтому, если мы продадим нашу землю, вы должен хранить его обособленным и священным, как место, куда человек может пойти, чтобы ощутить вкус ветра, подслащенного луговыми цветами». Эта часть письма вдохновила название песни, которое понравилось Шварцу, потому что он считал его парадоксальным и заставляющим задуматься. [7]
Шварц также черпал вдохновение для «Цвета ветра» в музыке Оскара Хаммерштейна II и Шелдона Харника , поскольку она затрагивает вопросы предрассудков . [2] Менкен сказал, что, хотя "Colors of the Wind" "родилась из модальности индейской музыки... она быстро заняла свое место, которое трудно определить". Менкен отметил, что в песне отсутствует юмор, который он и Шварц пытались привнести в Покахонтас , но безуспешно. [5] Первоначально заключительные строки песни были: «Ибо твоя жизнь — пустая оболочка / пока ты не проткнешь ее черепом / ты можешь рисовать всеми цветами ветра». Менкен не одобрял эти тексты и попросил Шварца переписать их; Шварц изменил строки на «Вы можете владеть Землей, и все равно/все, что вам будет принадлежать, — это земля, пока/вы не сможете рисовать всеми цветами ветра». Шварц предпочел измененный текст. Шварц сказал, что этот инцидент преподал ему урок: «Если ваш коллега недоволен, это, вероятно, потому, что [песня] должна быть лучше», добавив, что он, возможно, не получил бы премию « Оскар» , если бы не изменил текст. [8] Менкен считает "Colors of the Wind" одной из самых важных песен, которые он написал. [5] Шварц считал, что компания Walt Disney отвергнет «Цвета ветра» как философские и отличающиеся от предыдущих песен Диснея. [9] Джуди Кун спела эту песню, чтобы помочь «презентовать» музыку Шварца Диснею, и студия приняла трек. [9] Шварц и Менкен подружились, а позже вместе написали музыку для диснеевских фильмов «Горбун из Нотр-Дама» (1996) и «Зачарованные » (2007). [8]
«Цвета ветра» — поп- баллада [10] [11], написанная Аланом Менкеном и Стивеном Шварцем и исполненная Джуди Кун . [12] Его продолжительность составляет три минуты тридцать четыре секунды. [12] По данным Orlando Sentinel , песня не похожа на индейскую музыку. [13] Тем не менее, если добавить немного творческой вольности, чувства отношения коренных народов к земле и ее животным, а также контраст между колониалистским и коренным мышлением, поразительно хорошо изображены, учитывая некоренное происхождение автора. . Песня об анимизме [14] и уважении к природе. [15] В нем есть тексты о том, как «рисовать всеми цветами ветра» и слушать «поют голоса гор». [10]
Мадхурья Гаджула из The Odyssey Online высказала мнение, что текст песни о взаимосвязи природы имеет сходство с трансцендентализмом , в частности с философией Генри Дэвида Торо ; [10] Точно так же Юстина Фрузинска написала в книге «Эмерсон идет в кино: Индивидуализм в анимационных фильмах компании Уолта Диснея после 1989 года», что тексты «Цвета ветра» напоминают произведения трансценденталиста Ральфа Уолдо Эмерсона и духовность Нью-Эйдж . [16] Сотрудники Billboard сравнили текст песни «Colors of the Wind» с рекламным роликом о необходимости разнообразия . [15] По звучанию Рита Кемпли из The Washington Post нашла «Цвета ветра» похожими на музыку из фильмов Басби Беркли и «Русалочки» (1989). [14]
В песне также есть упоминание о «голубой кукурузной луне»; По мнению Чарисса, такого понятия не существует, хотя в целом различие между сине-зеленым неоднозначно во многих языках. Отвечая на вопрос фанатов, Шварц признался, что придумал эту фразу после прочтения любовного стихотворения коренных американцев, которое гласило: «Я приду к тебе на луне зеленой кукурузы»; Коренные американцы называли месяцы «лунами» и называли их в честь сезонных событий, таких как прорастание зеленой кукурузы. Эта система впоследствии была присвоена колонистами, а модифицированная версия появляется в «Фермерском альманахе» . Шварцу не нравилась фраза «зеленая кукурузная луна» из-за звучания слова «зеленый» и потому, что он чувствовал, что это может напоминать городскую легенду о том, что Луна сделана из зеленого сыра . Вместо этого Шварц использовал фразу «голубая кукурузная луна», поскольку она напомнила ему как голубые луны, так и голубые кукурузные лепешки. Шварц подумал, что эта фраза может напоминать коренные народы Юго-восточных лесов, а не алгонкинский народ , изображенный в «Покахонтас» , но все равно был ею удовлетворен. [3]
Выпуск DVD, посвященного 10-летнему юбилею фильма, включает многоязычный клип, представляющий песню "Colors of the Wind" в 11 из 28 версий, первоначально выпущенных для фильма, со вступительным словом режиссера Майка Гэбриэла . [17] [18]
Доминик Сюзанна-Майер из Consequence of Sound похвалила трек за «удивительно резкие» тексты, «острые комментарии о расизме и динамичное, проникновенное исполнение Джуди Кун - все в одном месте». [19] Раиса Брунер из Time назвала «Цвета ветра» одной из «мощных, воодушевляющих музыкальных тем» эпохи Диснеевского Возрождения и «классикой». [20] Джордан Аппульези из Mic поставил ее на шестое место среди лучших песен из саундтрека Диснея, заявив, что это «пронзительная, запоминающаяся баллада» в духе « Отражения » из «Мулан » (1998). [11] Рита Кемплер из The Washington Post считает, что «волнующий гимн» - это песня из «Покахонтас» , которая «наиболее подходит к остановке шоу». [14] Сотрудники Billboard назвали песню «художественной» и «задумчивой» и поставили ее на девятое место среди лучших песен эпохи Возрождения Диснея. [15] В статье для The Austin Chronicle Холлис Чакона высказал мнение: «В отличие от многих композиторов фильмов в последнее время, Менкен знает, когда нужно промолчать, а когда дать волю своей мощной партитуре. песня «Colors of the Wind» в исполнении Джуди Кун». [21]
Доркис Рамос из Time Out сказал, что эта песня и « When You Wish Upon a Star » из «Пиноккио » (1940) «находятся на вершине нашего списка, когда речь идет о песнях, которые мы не устаем слушать снова и снова». [22] Эндрю Унтербергер из Spin раскритиковал «покровительственное» изображение верований коренных американцев в треке, но сказал, что «чувак… голос Джуди Кун парит, с этими маленькими трелями и стремительными максимумами. в конечном счете, приятное послание экологической осведомленности и принятия». [23] Айлин Зафар из BuzzFeed поставила «Colors of the Wind» на девятое место среди лучших песен Диснея, высоко оценив ее за то, что она «побуждает людей ценить окружающий мир и стремиться понять других, прежде чем судить их». [24] Тернер Минтон из Screen Rant назвал «Colors of the Wind» десятой лучшей песней Диснея и «гимном о гармоничной природе общего мира, охватывающего все расы людей». [25]
Чарльз Соломон из Los Angeles Times считал «Цвета ветра» и « Когда она любила меня » из «Истории игрушек 2 » (1999) единственными песнями Диснея, выпущенными после смерти Говарда Эшмана, которые «приблизились к стандартам» музыки из «Красавицы и кино». Чудовище (1991) и Аладдин (1992). [26] Сотрудники People заявили, что трек «эффективно исполнен Куном в рамках фильма». [27] Вилли Мьюз из CollegeHumor написал, что «хотя Покахонтас в целом совершенно незабываема, я гарантирую, что каждый, кто читает это, знает каждый текст ["Цвета ветра"]. Красиво слушать и эпически по своему размаху, «Цвета ветра» выходят за рамки фильма, в котором они были созданы, и заслужили свое место неоспоримой классики». [28] Джанет Маслин из The New York Times сочла эту песню «задушевной», но менее запоминающейся, чем предыдущие песни Диснея. [29] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly заявил, что « песни Алана Менкена и Стивена Шварца Покахонтас имеют весь вкус сырого теста». [30] Питер Трэверс из Rolling Stone раскритиковал песню за ее « политкорректность » и за «проповедь об экологии с использованием заурядного тщеславия». [31] Трек получил премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню , [32] премию « Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню , [33] и премию «Грэмми» за лучшую песню, написанную для визуальных медиа . [34]
Ванесса Уильямс была выбрана для исполнения "Colors of the Wind" из-за успеха ее сингла " Save the Best for Last ", номинированного на премию Грэмми . [36] Кавер Уильямса представляет собой поп-песню [37] , в которой отсутствует вступительный текст оригинальной версии трека. [3] На обложке изображен Билл Миллер, играющий на индейской флейте . [38] Скотт Мендельсон из Forbes написал: «Практика использования поп-версии определенной песни Диснея для радио в новом фильме Диснея — это, конечно, старая традиция, восходящая, по крайней мере, к Селин Дион и Пибо Брайсону ». кавер на заглавную песню « Красавица и чудовище» (1991); Мендельсон отметил, что эта практика была продолжена в версии Уильямса «Цвета ветра» и исполнении Деми Ловато « Let It Go » из «Холодного сердца» (2013). По словам Мендельсона, кавер Уильямс «считался запиской «все прощено»» после лишения ее титула «Мисс Америка» . [37] Обложка имела коммерческий успех, достигнув четвёртого места в Billboard Hot 100 . Он также был включен в переизданный третий альбом Уильямса The Sweetest Days .
Уильямс исполнил испанскую версию песни, которая вошла в качестве би-сайда сингла. Испанскую версию песни, представленной в фильме, исполнила мексиканская певица и актриса Сусана Сабалета .
На церемонии вручения премии «Грэмми» в 1996 году песня была номинирована на премию «Грэмми» за лучшее женское вокальное поп-исполнение .
Раиса Брунер из Time сказала, что исполнение Уильямса было «выполнено безупречно», добавив, что «мощная песня Покахонтас находит кристально чистый голос Ванессы Уильямс, рисующей видение жизни коренных американцев 17-го века – и важность окружающей среды – что до сих пор находит отклик у публики». Брунер сказал, что кавер стоит рядом с версией Элтона Джона « Can You Feel the Love Tonight » из «Короля Льва» (1994) как одна из «лучших радиоверсий лучших мелодий Диснея». [20] Джессика Нортон из MTV считает, что кавер «еще более волшебный», чем оригинал, и «подходит... для свободной духом Нессы, которую нужно каверовать». [39] Сотрудники People высказали мнение, что песня «не очень хорошо подходит для бывшей поп-дивы Мисс Америки. Действительно, ее преувеличенная интерпретация, кажется, прямо противоречит посланию песни. Следите за обновлениями Куна». [6]
Альбом Disneymania (2002) включает версию «Colors of the Wind» Ашанти . [63] Актриса Кристи Карлсон Романо перепела песню для своего дебютного EP Greatest Disney TV & Film Hits (2004). Актриса и певица Ванесса Хадженс сделала кавер на песню для Диснеймании 5 (2007). [64] Брайан Уилсон выпустил версию «Colors of the Wind» в стиле фанк на своем альбоме In the Key of Disney (2011). [65] Исполнение песни американской певицей Тори Келли вошло в альбом We Love Disney (2015). Келли решила сделать кавер на эту песню, потому что в детстве была одержима Покахонтас . [66] Она также спела ее для The Disney Family Singalong в 2020 году из-за осведомленности о COVID. The Chipettes сделали кавер на песню для альбома 1995 года When You Wish Upon a Chipmunk . [67] Австралийское сопрано Мирусия Лоуверс перепела песню «Colors of the Wind» для This Time Tomorrow (2016), [68] ее четвертого сольного альбома. [69] Аранжировка певца была описана как «простой и ненавязчивый аккомпанемент на акустической гитаре». [69] Postmodern Jukebox — музыкальный коллектив, создающий каверы на популярные песни в винтажном стиле, выпустил кавер на песню в стиле соул-музыки 1970-х годов . [70] Его перепела Тори Келли в «The Disney Family Singalong» . [71]
Актриса Мелисса МакКарти синхронизировала песню по губам во время эпизода Lip Sync Battle . Прежде чем синхронизировать трек по губам, Маккарти надел защитные очки. Затем под музыку мощная ветряная машина обдула ее водой, чучелами животных, конфетти, лентами и искусственными листьями. Выступление вызвало овации , а Джимми Фэллон признал ее победительницей боя. [72]
Начальный и заключительный такты песни используются для мелодии воскресной песни Стива Райта о любви на BBC Radio 2 .
Hollywood Records доставил [...] «Цвета ветра» в топ-40, AC, R&B, испанский и ток-радио 31 мая. Коммерческий выпуск состоялся 6 июня.