Томас Патрик Лоундес де Ваал (родился в 1966 году) — британский журналист и писатель, пишущий о Кавказе . Он является старшим научным сотрудником Carnegie Europe . Он наиболее известен своей книгой 2003 года « Черный сад: Армения и Азербайджан через мир и войну» .
Томас Де Ваал родился в Ноттингеме , Англия. Он сын Эстер Элин (урожденной Лоундес-Мойр), писательницы по религии, и англиканского священника Виктора де Ваала . Де Ваал окончил Баллиол-колледж в Оксфорде , получив степень первой степени по современным языкам (русский и новогреческий).
Де Ваал является автором книги « Черный сад: Армения и Азербайджан через мир и войну» (Нью-Йорк, 2003), которая широко упоминается в контексте обсуждения карабахского конфликта и его генезиса. [1]
В качестве журналиста де Ваал сотрудничал, в частности, с BBC World Service , Moscow Times и The Times . [2] До декабря 2008 года он был редактором по Кавказу в Институте по освещению войны и мира (IWPR) в Лондоне, а затем научным сотрудником миротворческой неправительственной организации Conciliation Resources .
С 2010 по 2015 год де Ваал работал старшим научным сотрудником в программе «Россия и Евразия» в Фонде Карнеги за Международный Мир , специализируясь в основном на регионе Южного Кавказа. [3] В настоящее время он является старшим научным сотрудником в Европейском центре Карнеги , специализируясь на Восточной Европе и Кавказском регионе. [4]
Находясь на посту старшего научного сотрудника Carnegie Europe, де Ваал много писал о Кавказе, комментируя текущие события, отколовшиеся регионы, а также более крупные публикации о регионе, включая книги, знакомящие с Кавказским регионом, и в « Великой катастрофе» (2015) о последствиях и политике Геноцида армян, также подчеркивая усилия армян, курдов и турок по примирению с этой историей. [5] В 2014 году де Ваал написал введение к книге «Два близких народа, два далеких соседа» , в которой собраны основные труды Гранта Динка об армяно-турецких отношениях . [6]
Помимо сайта Carnegie Europe, его анализ был опубликован в Foreign Policy, Foreign Affairs и различных других изданиях. [7] [8] Как и другие известные комментаторы по региону, Де Ваал подвергся критике за некоторые из предложенных им аналитических работ. [9]
В 2023 году де Вааль опубликовал перевод « Tristia » Осипа Мандельштама .
Де Ваал неоднократно работал и писал репортажи из Чечни . Он является соавтором книги «Чечня: Бедствие на Кавказе» (Нью-Йорк, 1998).
В 2006 году Министерство иностранных дел России отказало во въездной визе Де Ваалу, который должен был присутствовать в Москве на презентации русской версии своей книги о конфликте в Нагорном Карабахе , сославшись на закон, который гласит, что в выдаче визы может быть отказано «в целях обеспечения государственной безопасности». [10] Де Ваал считает, что отказ в выдаче визы был местью за его критические репортажи о российской войне в Чечне . [11] [12]
Де Вааль написал введение к первой книге Анны Политковской на английском языке «Грязная война» (2004), в которой описываются зверства и злоупотребления этого конфликта. [13]
Де Ваал — брат специалиста по Африке Алекса де Ваала , адвоката Джона де Ваала, а также гончара и писателя Эдмунда де Ваала .
Через свою бабушку Элизабет де Вааль (урожденную Эфрусси) Томас де Вааль связан с семьей Эфрусси , которая была богатыми еврейскими банкирами и покровителями искусств в Европе до Второй мировой войны и чье состояние началось в Одессе 19-го века . Он провел некоторые исследования русской ветви семьи и помог с исследованием истории своей семьи своему брату Эдмунду де Ваалю , что привело к публикации книги «Заяц с янтарными глазами» .