stringtranslate.com

Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23

Du wahrer Gott und Davids Sohn (Ты истинный Бог и Сын Давида),[1] BWV 23 ,[a]церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил её вКётенемежду 1717 и 1723 годами для воскресенья Пятидесятницы и исполнил её в качестве прослушивания на должность кантора Томаса вЛейпциге7 февраля 1723 года. Это воскресенье было последним случаем для музыки в церкви перед тихим временемВеликого поста.

Бах подготовил по крайней мере первые три части для прослушивания в Лейпциге и, возможно, добавил существенную последнюю часть, полученную из утерянных Веймарских страстей , довольно поздно. Кантата повествует об исцелении слепого близ Иерихона . Анонимный автор остался близок к Евангелию, заставив слепого позвать Иисуса в первой части и умоляя Иисуса не проходить во второй. В последней части Бах представляет расширенную версию « Christe, du Lamm Gottes », немецкого Agnus Dei лютеранской мессы . Он партитуру кантаты составил для трех вокальных солистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля с гобоями, струнными и континуо.

Бах, возможно, руководил прослушиванием произведения в Лейпциге в церкви Св. Фомы 7 февраля 1723 года, вероятно, после проповеди. Он исполнил кантату снова по тому же случаю 20 февраля 1724 года, на этот раз подкрепив голоса духовым хором в заключительной части.

История и слова

Бах, вероятно, сочинил кантату в Кётене между 1717 и 1723 годами для Estomihi ( Quinquagesima ), последнего воскресенья перед Великим постом . Он переработал ее, транспонировав из C-минора в B-минор и, возможно, добавив последнюю часть , чтобы она стала тестовой пьесой вместе с Jesus nahm zu sich die Zwölfe , BWV 22 , для его заявления на должность Thomaskantor , директора церковной музыки в Лейпциге. Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первого послания к Коринфянам , «хвала любви» (1 Коринфянам 13:1–13), и из Евангелия от Луки , исцеление слепого близ Иерихона (Луки 18:31–43). Авторство поэзии неизвестно. [2] Воскресенье было значимым, потому что это был последний шанс исполнить музыку кантаты перед началом тихого времени Великого поста. [3]

Тема хорала, назначенная для « Christe , du Lamm Gottes », впервые появилась в печати в церковном уставе Брауншвейга Иоганна Бугенхагена , опубликованном в Виттенберге в 1525 году . [4] Затем Лютер назначил ее для Kyrie eleison своей Немецкой мессы . [5] [6]

Бах, возможно, руководил прослушиванием произведения в Лейпциге в церкви Св. Фомы 7 февраля 1723 года, вероятно, после проповеди. [7] Неясно, проводилось ли «тестовое» исполнение пересмотренной версии 1723 года в Кётене до прослушивания Баха. Бах исполнил кантату снова по тому же случаю 20 февраля 1724 года, [8] усилив голоса духовым хором в заключительной части. [2] Когда он снова исполнял кантату между 1728 и 1731 годами, он вернулся к оригинальной кётенской тональности и играл без духовых инструментов. [8]

Музыка

Структура и подсчет очков

Бах структурировал кантату в четыре части: дуэт для сопрано (S) и альта (A), речитатив для тенора (T), хор и заключительный хорал. Он партитурил ее для трех солистов-вокалистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля. [9] Продолжительность указана в 20 минут. [2]

В следующей таблице частей партитура и тональности соответствуют Neue Bach-Ausgabe для версии, исполненной в 1724 году, которая написана в си миноре , использует гобои д'амур в первой части и медные духовые, играющие колла парте с голосами в последней части, хором корнета (Ct) и тремя тромбонами (Tb) (или трубами (Tr)). По словам исследователя Баха Альфреда Дюрра , версия для прослушивания 1723 года не имела усиления медными духовыми инструментами, что соответствует партитуре другой части для прослушивания. [2] Первоначально составленная версия, которая не исполнялась до 1728 года, была в до миноре , имела гобои в начальной части и не имела медных духовых инструментов. Тактовые размеры взяты из книги по всем кантатам Дюрра, используя символ для общего размера (4/4). [2] Континуо, исполняемое на протяжении всего произведения, не показано.

Движения

В этой кантате Бах сочетает элементы ритурнели и концертного письма, чтобы расширить диапазон своих структурных экспериментов. Хотя заключительный хорал был добавлен позже, его мелодия включена в произведение раньше, объединяя форму. Тема текста оптимистична, но музыка на протяжении всего произведения имеет чувство скрытой грусти. [10] Крейг Смит описывает кантату как «одну из самых плотных и великих». [11] Исследователь Баха Кристоф Вольф отмечает, что вступительный дуэт, а также дуэтные пассажи в припеве выполнены в стиле светских кантат Баха, написанных в Кётене. [8]

1

Открывающая часть, « Du wahrer Gott und Davids Sohn » (Ты истинный Бог и Сын Давида), [1] представляет собой «мускулистый и несколько загадочный квинтет» для сопрано и альтовых голосов (принимающих на себя роль слепого, обращающегося к Иисусу) с низкими активными гобоями и континуо. Часть представлена ​​в адаптированной трехчастной форме с открывающей и закрывающей «итальянской» ритурнелью. Сопрано-линия включает «ниспадающий» мотив, намекающий на более позднее гармоническое и эмоциональное развитие. [10] На протяжении всего дуэта присутствует «колючее, даже неловкое сопоставление тройных и двойных метров». [11]

2

Речитатив тенора, " Ach! gehe nicht vorüber " (Ах! не проходи мимо), [1] похож на речитатив баса в Jesus nahm zu sich die Zwölfe : они оба в мажорном ладу и сопровождаются аккордовыми струнными, лежащими в основе вокальной линии. Эта часть добавляет инструментальное исполнение мелодии заключительного хорала в гобое и скрипке. [10]

3

Хор « Aller Augen warten, Herr » (Все глаза ждут, Господь) [1] , по словам музыковеда Джулиана Минчема, «танцевальный, но не притопывающий, мажорный, но не слишком бурный, использующий весь хор, но сдержанный на протяжении всего». [10] Форма представляет собой свободное рондо с вкраплениями расширенных эпизодов дуэта тенора и баса. Вступление включает мотив BACH . [10] [11]

4

Последняя часть, « Christe, du Lamm Gottes » (Христос, Агнец Божий), [1], вероятно, старше первых трех частей и, возможно, произошла от утерянных Веймарских страстей 1717 года. [8] Три призыва Agnus Dei все установлены по-разному, с независимой прелюдией и интермедиями гобоев и струнных между куплетами. [2] Первый куплет обозначен как «adagio». Инструментальные мотивы происходят от мелодии гимна, которая появляется в сопрано и в основном аккордовой поддержке нижних голосов. Во втором куплете, обозначенном как «andante», мелодия появляется в трехчастном каноне в сопрано, гобоях и первой скрипке. [2] Третий куплет возвращается к си минору. [7] В нем мелодия в сопрано с полифонией в нижних голосах и инструментах. Гобои играют синкопированную независимую роль, в то время как струнные поддерживают голоса, а гобои в интермедиях. Сложная искусная композиция является хорошей подготовкой к Великому посту, времени Страстей . [ 2] Бах снова использовал ее, чтобы завершить вторую версию своих Страстей по Иоанну в 1725 году. [7]

Записи

Отрывок взят из списка на сайте Bach Cantatas. [12]

Примечания

  1. ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.

Ссылки

  1. ^ abcde Деллал, Памела . «BWV 23 – Du wahrer Gott und Davids Sohn». Эммануэль Музыка . Проверено 20 августа 2022 г.
  2. ^ abcdefgh Дюрр, Альфред (2006). Кантаты И. С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте. Перевод Ричарда Д. П. Джонса . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929776-4.
  3. ^ Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты № 1, 22, 23, 54, 127, 159 и 182 (примечания для СМИ). Soli Deo Gloria (на сайте Hyperion Records ) . Получено 1 марта 2019 г.
  4. ^ Ливер, Робин А. (2007). Литургическая музыка Лютера: принципы и последствия . William B. Eerdmans Pub. Co. ISBN 978-0-8028-3221-4.
  5. Терри, Чарльз Сэнфорд (1921). Хоралы Баха (PDF) . Том III. С. 124–125.
  6. ^ Чейф, Эрик (2000). Анализ кантат Баха . Oxford University Press. ISBN 0-19-516182-3.
  7. ^ abc Хофманн, Клаус (1998). «Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23 / Ты истинный Бог и Сын Давида» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 5–6 . Проверено 6 февраля 2013 г.
  8. ^ abcd Вольф, Кристоф (1995). «От концертмейстера до томаскантора: постановка кантаты Баха с 1713 по 1723 год» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 17–19 . Проверено 6 февраля 2016 г.
  9. ^ Бишоф, Уолтер Ф. «BWV 23 Du wahrer Gott und Davids Sohn». Университет Альберты . Проверено 6 февраля 2016 г.
  10. ^ abcde Минхам, Джулиан. "Глава 45 Bwv 23 – Кантаты Иоганна Себастьяна Баха". jsbachcantatas . Получено 18 августа 2022 г. .
  11. ^ abc Smith, Craig. "BWV 23". Emmanuel Music . Получено 6 февраля 2016 г.
  12. ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 23 Du wahrer Gott und Davids Sohn». Сайт кантат Баха . Проверено 6 февраля 2016 г.

Внешние ссылки