stringtranslate.com

Мистификация Эрна Мэлли

Издание Эрна Мэлли « Angry Penguins» . На обложке изображена картина Сидни Нолана, вдохновленная строками из поэмы Эрна Мэлли «Petit Testament» , которые напечатаны на обложке, внизу справа: «Я сказал своей любви (которая жива) / Дорогая, мы никогда не будем тем глаголом / Сидящим на единственном аравийском дереве / (Здесь павлин моргает глазами своего многоперистого хвоста)». В настоящее время картина находится в Музее современного искусства Хайде . [1]

Мистификация Эрна Мэлли , также называемая делом Эрна Мэлли , является самой известной литературной мистификацией Австралии . [2] [3] [4] Его название происходит от имени Эрнеста Лэлора «Эрна» Мэлли, вымышленного поэта , чья биография и собрание произведений были созданы в один день в 1943 году консервативными писателями Джеймсом Маколи и Гарольдом Стюартом с целью выдумать « Разгневанных пингвинов» , модернистское художественное и литературное движение, сосредоточенное вокруг журнала с таким же названием, совместно редактируемого поэтом Максом Харрисом и меценатом Джоном Ридом из Хайде , Мельбурн.

Подражая презираемой ими модернистской поэзии, мистификаторы намеренно создали то, что они считали плохими стихами , и отправили шестнадцать стихотворений Харрису под видом Этель, выжившей сестры Эрна Мэлли. Харрис и другие члены Круга Хайде попались на мистификацию и, восхищенные поэзией, посвятили следующий выпуск Angry Penguins Мэлли, восхваляя его как гения. Вскоре после этого мистификация была раскрыта, что привело к скандалу и унижению Харриса, которого отдали под суд, осудили и оштрафовали за публикацию стихотворений на том основании, что они содержали непристойное содержание. Angry Penguins закрылись в 1946 году.

В последующие десятилетия мистификация оказалась значительным ударом для модернистской поэзии в Австралии. Однако с 1970-х годов поэмы Эрна Мэлли, хотя и были известны как мистификация, стали праздноваться как успешный пример сюрреалистической поэзии в их собственном праве, восхваляемые поэтами и критиками, такими как Джон Эшбери , Кеннет Кох и Роберт Хьюз . Стихи Эрна Мэлли теперь читаются более широко, чем стихи его создателей, и эта история вдохновила на создание произведений крупных австралийских писателей и художников, таких как Питер Кэри и Сидни Нолан . Американский поэт и антолог Дэвид Леман назвал Эрна Мэлли «величайшей литературной мистификацией двадцатого века». [2]

Фон

В 1944 году Джеймс Маколи и Гарольд Стюарт служили в Армейском управлении исследований и гражданских дел . До войны они были частью богемного мира искусств Сиднея. Маколи играл и пел в левых ревю в Сиднейском университете .

Харрис был 22-летним авангардным поэтом и критиком из Аделаиды , который в 1940 году, в возрасте 18 лет, основал Angry Penguins . [5]

Создание мистификации

Маколи и Стюарт решили устроить мистификацию над Harris and Angry Penguins , отправив в журнал бессмысленную поэзию под видом вымышленного поэта. Они создали вымышленную биографию поэта, которого окрестили «Эрнест Лалор Малли». Имя — «очень австралийское прозвище»: «Malley» — это игра слов на слове mallee , обозначающем класс австралийской растительности и птицу, местную malleefowl . «Lalor» напоминает Питера Лалора , лидера восстания Эврика 1854 года . [6] В биографии говорилось, что Малли умер годом ранее в возрасте 25 лет. Весь объем работ, приписываемых Малли — 17 стихотворений, ни одно из которых не длиннее страницы и предназначавшихся для последовательного чтения под названием « Темнеющая эклиптика », — был написан за один день. Представленные работы, по их мнению, отражали худшие из модернистских тенденций.

Их процесс письма, как они его описывали, заключался в том, чтобы записывать первое, что приходило им в голову, вытаскивая слова и фразы из « Краткого Оксфордского словаря» , « Собрания Шекспира» и « Словаря цитат» : «Мы открывали книги наугад, выбирая слово или фразу наобум. Мы составляли их списки и сплетали их в бессмысленные предложения. Мы неправильно цитировали и делали ложные намеки. Мы намеренно создавали плохие стихи и выбирали неуклюжие рифмы из « Словаря рифм Рипмана »». [7] Они также включили много фрагментов своей собственной поэзии, хотя и в намеренно несвязной манере.

Первое стихотворение в серии, «Дюрер: Инсбрук, 1495» , было неопубликованным серьезным произведением Маколи, отредактированным в соответствии с пожеланиями Харриса:

Я часто кутался в сонно-тяжелый воздух,
Закрывал свои неодушевленные веки, чтобы найти это реальным,
Как я знал, что это будет, красочные шпили
И расписные крыши, высокие снега, мелькающие сзади,
Все перевернутое в тихих отражающих водах —
Не зная тогда, что Дюрер тоже это видел.
Теперь я обнаруживаю, что снова сжался
До нарушителя, грабителя снов мертвецов,
Я читал в книгах, что искусство нелегко,
Но никто не предупреждал, что разум повторяет
В своем невежестве видение других. Я все еще
Черный лебедь нарушения границ чужих вод.

Дэвид Брукс в своей книге 2011 года « Сыновья Кловиса: Эрн Малли, Адоре Флупетт и тайная история австралийской поэзии» выдвигает теорию о том, что мистификация Эрна Малли была создана по образцу сатиры 1885 года на французский символизм и декадентское движение « Les Déliquescences d'Adoré Floupette » Анри Боклера и Габриэля Викара . [8] Стюарт утверждал, что никогда не слышал о Флупетт во время мистификации Эрна Малли, и хотя нет никаких доказательств, что Маколи слышал, его магистерская диссертация под названием «Символизм: эссе по поэтике» включала исследование французской символистской поэзии и поэтики. [9]

Биография "Эрна Мэлли"

Согласно вымышленной биографии его изобретателей, Эрнест Лалор Мэлли родился в Ливерпуле, Англия, 14 марта 1918 года. Его отец умер в 1920 году, а мать Мэлли переехала в Питершем , пригород Сиднея, Австралия, со своими двумя детьми: Эрном и его старшей сестрой Этель. После смерти матери в августе 1933 года Эрн Мэлли оставил школу, чтобы работать автомехаником. Вскоре после своего семнадцатилетия он переехал в Мельбурн, где жил один и работал страховым агентом, а позже — мастером по ремонту часов. Когда-то в начале 1940-х годов у него диагностировали болезнь Грейвса , и Мэлли отказался от лечения. Он вернулся в Сидней, переехав к своей сестре в марте 1943 года, где он становился все более больным (а также темпераментным и трудным) до своей смерти в возрасте 25 лет 23 июля того же года.

Жизнь Мэлли как поэта стала известна только после того, как его сестра Этель (еще одно вымышленное создание Маколи и Стюарта) нашла кучу неопубликованных стихотворений среди его вещей. Эти стихотворения содержали краткое предисловие, в котором объяснялось, что они были написаны в течение пяти лет, но не было никаких инструкций относительно того, что с ними делать. Этель Мэлли предположительно ничего не знала о поэзии, но показала стихотворения другу, который предложил ей отправить стихотворения кому-то, кто мог бы их изучить. [10] Макс Харрис из Angry Penguins должен был стать этим кем-то.

Проведение мистификации

Затем Маколи и Стюарт отправили Харрису письмо, якобы от Этель, содержащее стихи и просьбу высказать свое мнение о творчестве ее покойного брата.

Харрис читал стихи, как он позже вспоминал, с нарастающим чувством волнения. Эрн Малли, как он думал, был поэтом того же класса, что и У. Х. Оден или Дилан Томас . Он показал их кругу своих друзей-литературоведов, которые согласились, что в пригороде Австралии был обнаружен доселе совершенно неизвестный поэт-модернист огромной важности. Он решил поторопиться с выпуском специального издания Angry Penguins и заказал Сиднею Нолану картину , основанную на стихах, для обложки. [5]

Осеннее издание Angry Penguins 1944 года появилось в июне 1944 года из-за задержек с печатью военного времени. [11] Харрис горячо продвигал его в узком мире австралийских писателей и критиков. Реакция оказалась не такой, как он надеялся или ожидал. В студенческой газете Университета Аделаиды On Dit появилась статья , высмеивающая поэмы Мэлли и предполагающая, что Харрис написал их сам в какой-то сложной мистификацией.

Мистификация раскрыта

Макс Харрис с художницей Angry Penguins Джой Хестер

17 июня Adelaide Daily Mail подняла вопрос о том, что Харрис был скорее обманутым, чем мистификатором. Встревоженный Харрис нанял частного детектива, чтобы установить, существовали ли Эрн и Этель Мэлли или когда-либо делали это, но к тому времени австралийская национальная пресса вышла на след. На следующей неделе Sydney Sunday Sun , которая проводила некоторые журналистские расследования, опубликовала на первой странице статью, в которой утверждалось, что стихи Эрна Мэлли на самом деле были написаны Маколи и Стюартом. [12]

Полиция Южной Австралии конфисковала выпуск журнала Angry Penguins, посвященный «Темнеющей эклиптике», на том основании, что стихи Мэлли были непристойными. [2]

После того, как обман был раскрыт, Маколи и Стюарт написали:

Г-н Макс Харрис и другие авторы Angry Penguins представляют собой австралийский отросток литературной моды, которая стала заметной в Англии и Америке. Отличительной чертой моды, как нам казалось, было то, что она делала своих приверженцев нечувствительными к абсурду и неспособными к обычному различению. Мы чувствовали, что посредством процессов критического самообмана и взаимного восхищения, виновники этой лишенной юмора чепухи умудрились выдать ее за великую поэзию для так называемых интеллектуалов и богемы , как здесь, так и за рубежом . ... Однако, возможно, мы просто не смогли проникнуть во внутреннюю суть этих произведений. Единственный способ уладить этот вопрос был путем эксперимента. В конце концов, это было достаточно справедливо. Если бы г-н Харрис оказался достаточно различителен, чтобы отвергнуть поэмы, то ситуация изменилась бы. [7]

Немедленное воздействие

Полиция Южной Австралии преследовала Харриса за публикацию безнравственных и непристойных материалов. Единственным свидетелем обвинения был полицейский детектив, чьи показания включали заявление: «Я не знаю, что означает «кровосмесительный», но я думаю, что в этом есть намек на непристойность». Несмотря на это, и несколько выдающихся экспертов-свидетелей, выступавших в пользу Харриса, он был признан виновным и оштрафован на 5 фунтов стерлингов. [13] Angry Penguins вскоре закрылись.

Большинство людей, включая наиболее образованных людей, интересующихся искусством, были убеждены в обоснованности «эксперимента» Маколи и Стюарта. Эти двое намеренно написали плохую поэзию, переслали ее под благовидным псевдонимом самому известному в стране издателю модернистской поэзии и полностью его обманули. Харрис, по их словам, не мог отличить настоящую поэзию от поддельной, хорошую от плохой.

За заслуги перед австралийской литературой Эрн Мэлли был удостоен степени «Доктора наук по оксометрии» Оксометрическим обществом Сиднейского университета. [14] [15]

Мистификация Эрна Мэлли имела долгосрочные последствия. Цитируя Oxford Companion to Australian Literature , «Более важным, чем сама мистификация, было ее влияние на развитие австралийской поэзии. Энергичное и законное движение за модернизм в австралийской литературе, поддерживаемое многими писателями и критиками, а также членами группы Angry Penguins , получило серьезный откат назад, а консервативный элемент, несомненно, усилился». [16]

В интервью 1975 года Эрлу Хэкетту Сидни Нолан приписал Эрну Мэлли вдохновение, побудившее его нарисовать первую серию картин о Неде Келли (1946–1947), сказав: «Это заставило меня пойти на риск и поместить на фоне австралийского кустарника совершенно странный объект». [1]

Маколи, Стюарт и Харрис в более поздние годы

Маколи продолжил публиковать несколько томов поэзии и вместе с Ричардом Кригером основал литературный и культурный журнал Quadrant . С 1961 года он был профессором английского языка в Университете Тасмании . Он умер в 1976 году. [17]

Стюарт окончательно обосновался в Японии в 1966 году и опубликовал два тома переводов поэзии хайку , которые стали популярны в Австралии. Он умер в 1995 году.

Однако Харрис, как только он оправился от унижения в мистификации Эрна Малли, извлек максимум пользы из своей известности. С 1951 по 1955 год он издавал еще один литературный журнал, который назвал Ern Malley's Journal . В 1961 году, в знак протеста, он переиздал стихи Эрна Малли, утверждая, что, что бы Маколи и Стюарт ни намеревались сделать , они на самом деле создали несколько памятных стихотворений. Харрис впоследствии стал успешным продавцом книг и газетным обозревателем. Харрис умер в 1995 году.

Последующая переоценка

Вымышленный Эрн Малли достиг определенной известности. Стихи регулярно переиздаются и цитируются. Было не менее 20 публикаций Darkening Ecliptic , как полных, так и частичных. Она переиздавалась — не только в Австралии, но и в Лондоне, Париже, Лионе, Киото, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе — с регулярностью, которой позавидовал бы любой настоящий австралийский поэт. [18]

Некоторые литературные критики придерживаются мнения, что Маколи и Стюарт перехитрили сами себя, сочинив поэмы Эрна Мэлли. «Иногда миф оказывается более великим, чем его создатели», — писал Макс Харрис. Харрис, конечно, имел корыстный интерес в Мэлли, но другие согласились с его оценкой. Роберт Хьюз писал:

Основной аргумент защитников Эрна состоял в том, что его творение доказало обоснованность сюрреалистических процедур: ослабив бдительность и открыв себя свободным ассоциациям и случаю, Маколи и Стюарт пришли к вдохновению через боковую дверь пародии; и хотя это нельзя утверждать от имени всех стихотворений, некоторые из которых частично или полностью являются тарабарщиной, в них содержится весомая истина... Энергия выдумки, которую Маколи и Стюарт привнесли в свое творение Эрна Мэлли, создала икону литературной ценности, и именно поэтому он продолжает преследовать нашу культуру. [ Эта цитата нуждается в цитате ]

В «Отдельных заметках о работах и ​​авторах» в «Специальном выпуске о сотрудничестве» журнала Locus Solus Кеннет Кох писал: «Хотя Харрис ошибался относительно того, кем был Эрн Мэлли (если здесь можно использовать это слово), мне трудно не согласиться с его суждением о поэзии Мэлли».

Американский поэт Джон Эшбери сказал об Эрне Мэлли в интервью журналу Jacket в 1988 году :

Думаю, это было первое лето, когда я был студентом в Гарварде, и я обнаружил там замечательный книжный магазин, где я мог купить современную поэзию — которую я никогда не мог особо достать до тех пор — и у них было оригинальное издание « Темнеющей эклиптики» с обложкой Сидни Нолана. [...] У меня всегда была склонность к своего рода дикой экспериментальной поэзии — которой в то время в Америке на английском языке было не так уж много — и этот поэт мне очень подходил. [...] Я обязан сдать выпускной экзамен по моему курсу написания стихов [в Бруклинском колледже , штат Нью-Йорк], что мне всегда довольно трудно сделать, поскольку мы на самом деле ничего не изучали. Студенты пишут стихи разной степени достоинства, и хотя я даю им списки для чтения, они, как правило, игнорируют их, предварительно потребовав их. И то, как организован курс, не позволяет проверить их по чтению. И в любом случае они не должны сдавать экзамен, потому что они поэты, которые пишут стихи, а мне не нравится идея оценивать стихи. Поэтому, чтобы сдать экзамен, мне пришлось придумать разные уловки, и одна из них — использовать одно из стихотворений Мэлли и другое пугающе современное стихотворение — часто одно из «Мерсийских гимнов» Джеффри Хилла . И спросить их, могут ли они угадать, какое из них настоящее стихотворение уважаемого современного поэта, а какое — подделка, призванная высмеять современную поэзию, и каковы их причины. И я думаю, что они правы примерно в пятидесяти процентах случаев, определяя мошенничество... [это] мошенническое стихотворение. [19]

Две выставки в крупных австралийских галереях были основаны на Эрне Малли. В 1974 году Художественная галерея фестиваля выставок Аделаиды в Южной Австралии включила в себя выставку Сидни Нолана «Эрн Малли и Райский сад». Выставка 2009 года «Эрн Малли: Мистификация и дальше» в Музее современного искусства Хайде стала первой выставкой, которая тщательно исследовала происхождение, восприятие и последствия мистификации. [20]

Было высказано предположение, что Мэлли сегодня более известен и более читаем, чем Маколи или Стюарт. [21] [9] [22] [23]

Дэвид Леман написал в The Washington Post :

Дело Эрна Мэлли было величайшей литературной мистификацией века не потому, что оно полностью зацепило [sic] Харриса, и не потому, что оно спровоцировало историю, столь богатую иронией и переменами. Это была величайшая мистификация, потому что создание Эрна Мэлли вырвалось из-под контроля его создателей и наслаждалось автономным существованием вне критических и сатирических намерений Маколи и Стюарта и в противоречии с ними. Они преуспели лучше, чем они знали или желали. Стихи Мэлли сохранились и по сей день, затмевая все, что было создано любым из главных героев истории in propria persona. [24]

Ссылки на Эрна Мэлли и мистификацию

Художник Сидни Нолан, автор комиксов «Angry Penguins» , сказал, что именно эти стихи вдохновили его на создание культовой серии картин о Неде Келли . [1]

Самнер Локк Эллиотт написал в 1955 году американскую телевизионную пьесу, основанную на мистификации, «Дэйзи, Дэйзи» (1955). [25]

Австралийский историк Хамфри Маккуин ссылался на эти поэмы, называя свою историю модернизма в Австралии 1979 года «Черным лебедем вторжения» .

Несколько художественных произведений приписывают стихи третьему лицу, которое на самом деле их написало; затем они попадают в руки Маколи и Стюарта. В 1977 году в Overland Барбара Кер Уилсон написала короткий рассказ «Черный лебедь Trespass», в котором она заставила Дэвида Дэвиса, который выступает в качестве антипода Дилана Томаса , написать стихи. Malarky Dry Яна Кеннеди Уильямса был опубликован в 1990 году и повествует о болезненном, безвкусном Эрне, который пишет руководство по обслуживанию мотоцикла, в то время как скучный бюрократ Генри Фицхьюберт-Айрленд пишет стихи. [26] Еще два недавних художественных произведения изобретают «реального» Эрна: «Strangers in the House of the Mind», который появляется в сборнике Мартина Эдмонда 2007 года «Waimarino County & Other Excursions» [ 27] и «Beyond is Anything» Дэвида Мэлли . [28] [29]

Пьеса Джоанны Мюррей-Смит «Рассерженные молодые пингвины» (1987) основана на этих событиях.

Роман Питера Кэри 2003 года « Моя жизнь как подделка» черпает часть своего вдохновения из дела Эрна Мэлли. Эллиот Перлман рассказывает историю мистификации Эрна Мэлли в своем романе 2003 года « Семь типов неоднозначности» . В 2005 году в театре Malthouse в Мельбурне состоялась премьера сюрреалистической пьесы «Черный лебедь нарушения » о реальной жизни вымышленного Эрна Мэлли, написанной Лалли Кац и Крисом Коном .

В начале XXI века художник Гарри Шид создал серию картин, основанных на мистификации Эрна Мэлли, которые получили широкий резонанс.

В романе 2013 года «Каир» , после успеха вымышленной версии кражи одного из набросков Пикассо для «Плачущей женщины» , один из персонажей цитирует работу Малли « Дюрер: Инсбрук, 1495 » . [30]

Роман Стивена Орра 2021 года « С уважением, Этель Мэлли» представляет собой переосмысление истории Эрна Мэлли, в котором рассказчиком и главной героиней выступает его сестра, Этель Мэлли.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Пирс, Барри. Сидней Нолан . Сидней: Художественная галерея Нового Южного Уэльса , 2007. ISBN  1-74174-013-4 , стр. 96–97
  2. ^ abc Lehman D. , 1998. "Поэтическая мистификация Эрна Мэлли – Введение" в Jacket , № 17
  3. ^ «Проливая новый свет на великую мистификацию Эрна Мэлли», Сиднейский писательский фестиваль , 14 мая 2012 г., Сиднейский университет
  4. ^ «Литературная мистификация Эрна Мэлли», 80 дней, которые изменили нашу жизнь , 27 октября 2011 г., Архив ABC
  5. ^ ab Malley, Ern (2017). Темная эклиптика . Лос-Анджелес: Green Integer . ISBN 978-1-55713-439-4.
  6. Хейворд 1993, стр. xv.
  7. ^ ab "Эрн Малли, поэт разоблачения: полная история от двух авторов". Факт. Обложка (Сборник цитат Маколи и Стюарта). № 17. Июнь 2002 г. Получено 17 апреля 2021 г.
  8. «У Эрна, оказывается, есть французский кузен» Дон Андерсон, The Australian (1–2 октября 2011 г.)
  9. ^ ab Heyward, Michael (июнь 2002 г.). «The Ern Malley Affair». Суперобложка (отрывок из книги Heyward). № 17. Получено 17 апреля 2021 г.
  10. Документация действий Этель и другие источники: Ern Malley feature edition, Jacket (Сидней), № 7, июнь 2002 г., под ред. Джона Трантера .
  11. Хейворд 1993, стр. 77.
  12. ^ «Эрн Мэлли, великий поэт или величайшая мистификация?». Приложение к The Sunday Sun и Guardian . The Sun. № 2151. Новый Южный Уэльс, Австралия. 18 июня 1944 г. стр. 1. Получено 17 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  13. Сборник стихотворений: Эрн Малли . Angus & Robertson Childrens. 1993. ISBN 0207179778.
  14. ^ «Тайна поэта будоражит университет», SA Memory Mail, 17 июня 1944 г., стр. 6
  15. ^ «СОВРЕМЕННЫЙ СТИХОВОЙ ОБМАН СИДНЕЙСКИХ ПОЭТОВ», The Argus (Мельбурн) , 3 июля 1944 г., стр. 3
  16. ^ Уайлд, Уильям Х.; Хутон, Джой; Эндрюс, Барри, ред. (1994). "Ern Malley Hoax" . Oxford Companion to Australian Literature . Oxford University Press. стр. 257. ISBN 9780195533811.
  17. ^ Пирс, Питер (2000). "Макоули, Джеймс Филлип (1917–1976)". Австралийский биографический словарь . Том 15. Канберра: Национальный биографический центр, Австралийский национальный университет . ISBN 978-0-522-84459-7. ISSN  1833-7538. OCLC  70677943.
  18. ^ Рейни, Дэвид. Эрн Малли: Мистификация и дальше . Мельбурн: Музей современного искусства Хайде , 2009. ISBN 978-1-921330-10-0 , стр. 30–32. 
  19. ^ "Джон Эшбери в разговоре с Джоном Трантером, Нью-Йорк, май 1988 г.". Обложка . № 2. Январь 1998 г. Получено 17 апреля 2021 г.
  20. ^ Рейни, Дэвид (24 июля 2012 г.). «Эрн Мэлли: Мистификация и дальше». aКОММЕНТАРИЙ . Получено 24 июля 2014 г.
  21. Патрик Коллинз (3 сентября 2003 г.). «Поэт, которого никогда не было». The Irish Times .
  22. ^ Критический анализ и навыки рассуждения (PDF) ( экзамен MCAT ). 2015. стр. 206.
  23. ^ "Тролли до своего времени", dailycare.com.au
  24. «Поэт, которого никогда не было», рецензия Дэвида Лемана на книгу Хейворда «Дело Эрна Мэлли» , The Washington Post , 6 марта 1994 г.
  25. ^ Вагг, Стивен (11 сентября 2022 г.). «Забытые австралийские телеспектакли: Австралия на американском телевидении – «Зло – это виноградная лоза» и «Кратер» Самнера Лока Эллиотта». Filmink .
  26. ^ Кеннеди Уильямс, Ян (1990). Malarky Dry . Сидней: Hale & Ironmonger. ISBN 0-86806-393-2.
  27. ^ Эдмонд, Мартин (2007). Округ Ваймарино и другие экскурсии . Издательство Оклендского университета . стр. 174. ISBN 978-1-86940-391-1.
  28. ^ Малли, Дэвид (2009). Beyond is Anything . Кройдон, Новый Южный Уэльс: Самостоятельно опубликовано . ISBN 978-0-646-48866-0.
  29. ^ Рейни, Дэвид (24 июня 2012 г.). «Beyond is Anything». aCOMMENT . Получено 19 июля 2014 г. .
  30. ^ Крис Уомерсли (2014). Каир. Quercus Books . стр. 249. ISBN 9781743530665.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки