В славянской мифологии и фольклоре Жар -птица ( русский : жар-пти́ца , латинизированный : жар-птица ; украинский : жар-пти́ця , жар-птица ; сербско-хорватский : жар-птица , жар-птица ; болгарский : Жар-птица , романизированный) . : Жар-птица ; Македонский : Жар-птица; , латинизированный : Žar-ptica ; польский : Żar-ptak , редко также ptak-żar ; чешский : Pták Ohnivák ; словацкий : Vták Ohnivák ; словенский : Rajska/zlata-ptica ) — волшебная и пророческая светящаяся или горящая птица из далекой страны. что является одновременно благословением и предвестником гибели его похититель.
Жар-птица описывается в одном из текстов, собранных Александром Афанасьевым , как имеющая «золотые перья, а глаза ее были подобны восточному хрусталю». [1] Другие источники [ которые? ] изображают большую птицу с величественным оперением, которое ярко светится, излучая красный, оранжевый и желтый свет, как костер, который только что прошел мимо бурного пламени. Перья не перестают светиться, если их убрать, и одно перо может осветить большую комнату, если его не спрятать. В более поздней [ когда? ] иконографии форма Жар-птицы обычно представляет собой небольшого огненно-цветного сокола , дополненного гребнем на голове и хвостовыми перьями со светящимися «глазами».
Типичная роль Жар-птицы в сказках — как объект трудного поиска. Поиск обычно начинается с нахождения потерянного хвостового пера, после чего герой отправляется на поиски и поимку живой птицы, иногда по собственному желанию, но обычно по приказу отца или короля. Жар-птица — это чудо, весьма желанное, но герой, изначально очарованный чудом пера, в конце концов винит его в своих бедах.
Сказки о Жар-птице следуют классической схеме волшебной сказки, где перо служит предзнаменованием трудного путешествия, с волшебными помощниками, встречающимися в пути, которые помогают в путешествии и поимке Птицы, и возвращением из далекой страны с добычей. Существует много версий истории о Жар-птице, поскольку изначально она в основном передавалась устно.
Читать полную статью: Иван-царевич, Жар-птица и Серый волк .
Сюзанна Масси пересказывает еще одну историю легенды о Жар-птице. [2] Скромная и кроткая девочка-сирота по имени Марьюшка живет в маленькой деревне. Люди приезжали со всех сторон, чтобы купить ее вышивку, и многие торговцы просили ее уехать и поработать на них. Она говорила им всем, что продаст ее любому, кто найдет ее работу красивой, но она никогда не покинет деревню, где родилась. Однажды злой колдун Кащей Бессмертный услышал о прекрасном рукоделии Марьюшки, превратился в прекрасного юношу и посетил ее. Увидев ее способности, он пришел в ярость от того, что простой смертный может создавать более тонкие работы, чем он сам. Он пытался соблазнить ее, предлагая сделать ее королевой, если она будет вышивать только для него, но она отказалась, сказав, что никогда не хочет покидать свою деревню. Из-за этого последнего оскорбления его самолюбия он превратил Марьюшку в Жар-птицу, а себя в большого черного сокола, схватил ее в когти и украл из ее деревни. Чтобы навсегда оставить память о себе в своей деревне, она сбросила свои перья на землю внизу. Когда упало последнее перо, Марьюшка умерла в когтях сокола. Светящиеся радужные перья были волшебством и остаются немеркнущими, но показывают свои цвета только тем, кто любит красоту и стремится создавать красоту для других. [3]
Ирина Желейтова переводит другую версию, Жар-птица и царевна Василиса . В этой версии царский стрелец отправляется на охоту и натыкается на перо жар-птицы. Конь стрельца предупреждает стрельца не трогать его, иначе случится что-то плохое. Стрелец игнорирует совет и берет его, чтобы принести царю, чтобы он был похвален и вознагражден. Когда царю преподносят перо, он требует всю жар-птицу или смерть стрельца. Стрелец плачет своему коню, который приказывает ему посеять кукурузу на полях, чтобы поймать жар-птицу. Жар-птица спускается вниз, чтобы поесть, позволяя стрельцам поймать птицу. Когда царю преподносят жар-птицу, он требует, чтобы стрелец привел царевну Василису, чтобы царь мог жениться на ней; в противном случае стрелец будет убит. Стрелец отправляется в земли царевны и опаивает ее вином, чтобы вернуть ее царю. Царь доволен и награждает стрельца; Однако, когда принцесса просыпается и понимает, что ее нет дома, она начинает плакать. Если она собирается выйти замуж, то хочет свое свадебное платье, которое находится под скалой посреди Синего моря. И снова стрелок плачет перед своим конем и выполняет свой долг перед королем и возвращает платье. Принцесса упряма и отказывается выходить замуж за короля даже в своем платье, пока стрелок не окунут в кипящую воду. Стрелок умоляет показать ему его лошадь, прежде чем его сварят, и лошадь накладывает на стрелок заклинание, чтобы защитить его от воды. Стрелок выходит более красивым, чем кто-либо когда-либо видел. Король видит это и тоже прыгает в воду, но вместо этого его варят заживо. Стрелок выбирается королем и женится на принцессе, и они живут долго и счастливо. [4]
Концепция Жар-птицы имеет параллели в иранских легендах о волшебных птицах, в сказке братьев Гримм о Золотой Птице и связанных с ней русских волшебных птицах, таких как Сирин . Сама история поиска тесно связана с армянским Хазаранским Блбулом. В армянской сказке, однако, птица не светится, а заставляет землю цвести своей песней. В чешском фольклоре она называется Pták Ohnivák (Огненная Птица) и появляется, например, в сказке Карела Яромира Эрбена , также как объект сложного поиска. Более того, в начале этой сказки птица крадет волшебные золотые яблоки, принадлежащие королю, и поэтому ее преследуют слуги короля, чтобы защитить драгоценные яблоки.
История о жар-птице имеет много форм. Некоторые народные сказки говорят, что жар-птица — это мистическая птица, которая летает вокруг королевского замка, а ночью пикирует и съедает все золотые яблоки короля. Другие говорят, что жар-птица — это просто птица, которая летает вокруг, давая надежду тем, кто в ней нуждается. Некоторые дополнения к этой легенде говорят, что когда жар-птица летает вокруг, ее глаза сверкают, а из ее клюва падают жемчужины. Затем жемчужины падают крестьянам, давая им что-то для обмена на товары или услуги. В наиболее распространенной версии легенды царь приказывает своим трем сыновьям поймать жар-птицу, которая все время летает сверху и ест его яблоки. Золотые яблоки находятся в царском саду и дают молодость и силу всем, кто их ест. Сыновья в конечном итоге едва не упускают птицу, но ловят одно из ее перьев, которое светится ночью. Они относят его в темную комнату, и оно полностью освещает комнату.
История поисков Жар-птицы вдохновила на написание литературных произведений, в том числе « Конек-Горбунок » Петра Ершова и «Эти пернатые огни» Александры Овери.
Самой известной версией легенды о Жар-птице стала постановка Сергея Дягилева из Ballet Russe , который поручил композитору Игорю Стравинскому написать музыку к невероятно популярному масштабному балету под названием «Жар-птица» . В балете Стравинского, сценарий которого написали Михаил Фокин и Александр Бенуа , существо является полуженщиной, полуптицей. Ее захватывает царевич Иван , но когда он освобождает ее, она дает ему волшебное перо, которое он использует, чтобы победить чары Кащея Бессмертного , пленившего тринадцать царевен. Затем царевич Иван женится на самой красивой из них.
Французский иллюстратор Эдмунд Дюлак включил литературную версию легенды о жар-птице в свою книгу «Сказки союзных наций» , где птица идентифицируется как Жар-птица и описывается как «хауса, птица солнца». [5]
В популярной музыке Питер Гэбриел сделал демо под названием "Firebirds", чья игра на флейте (самим Гэбриелом) заимствует мелодию из другого произведения Стравинского: "The Rite of Passage". Эта песня никогда официально не издавалась.
Польский писатель Владислав Реймонт получил Нобелевскую премию за свой роман Chłopi (Крестьяне) . История происходит в конце 19 века в Конгрессовой Польше и повествует о повседневной жизни крестьянства в типичной польской деревне. В десятой главе второй книги некоторые персонажи собираются вместе, чтобы обменяться историями и легендами, среди которых упоминаются жар-птицы ( ptaki-żary ). [6]
Повадилась к царю Выславу в сад летать жар-птица; на ней перья золота, а глаза восточному хрусталю подобны.
Это означает, что мы вторглись в войну, а иногда мы столкнулись с коминой, а также с западным заземлением - а Рохо повьядал cudeńka Różne и историю о крулах, или войнах срогих, о горах, когда вы войско заклеете, Чекайц его затрёмбения, от того, что вы будзич и пас на непржиациолы, и побич, и земье зе злого очищица; о замке великого, где есть злотый избы, где есть королевский замок в белом гзоре с ксенжицове, где мы плачем и выбираем чеку, где и пустыч покач с новой музыкой, забавной идой, люди, которые сходили с ума, а не курили, были очень западными и грубыми, если они есть; о краях, гдзие людзие кие джева, гдзие моцарзе, с горами ржуцай, гдзие скарби непшебране, пшез смоки оне пекельне стшезоне, гдзие птаки-жары, гдзье Мадейе, гдзие кие самобие, один Леле-Полеле, а один полуднице, упиоры, страхи, цари, дзивности! - другие вещи, другие вещи, и они не делают Wiary, że wrzeciona z rąk leciały, a dusze się niesły w zaczarowane swiaty, oczy gorzały, łzy ciekły z nieopowiedzianej lubości i serca dziw nie wyskoczyły z piersi z utęsknienia i podziwu.