stringtranslate.com

Компания Кольца

Компания Кольца , также называемая Братством Кольца и Девятью Ходоками , — это группа из девяти представителей свободных народов Средиземья : эльфов , гномов , людей и хоббитов ; и волшебника . Группа описана в первом томе «Властелина колец» , который сам называется «Братство кольца» . Число девять выбрано, как утверждает автор книги Дж. Р. Р. Толкин , чтобы соответствовать и противостоять девяти Черным Всадникам или Призракам Кольца .

Ученые отметили, что Толкин считал сообщество правильным способом жить. Они также отмечают, что Компания разнообразна как по культуре, так и по личным качествам и связана дружбой, модель, сильно отличающаяся от западного образа одинокого героя . Толкин использует термин «компания» гораздо чаще, чем «братство», слово, происходящее от латинского companio , человека, который делит хлеб, предполагая попутчика в дороге или группу с общей целью. Компанию Кольца сравнивали с артуровским орденом рыцарей Круглого стола , группой, которая имеет много точек сходства, включая человека, несущего бремя поиска , возвращающегося короля, сопровождающего волшебника и коварного рыцаря.

Контекст

Дж. Р. Р. Толкин (1892–1973) был английским писателем римско-католической церкви , поэтом, филологом и учёным, наиболее известным как автор произведений в жанре фэнтези «Хоббит» и «Властелин колец» . [1] Действие романа «Властелин колец», действие которого происходит в Средиземье , является одной из самых продаваемых книг, когда-либо написанных , было продано более 150 миллионов экземпляров. [2]

Повествование

Основной сюжет «Властелина колец» — это поиски возможности уничтожить Кольцо Всевластия , чтобы не допустить его попадания в руки темного властелина Саурона . [T 1] В Ривенделле проводится совет , чтобы решить, как этого добиться. Хоббит Фродо Бэггинс должен отнести Кольцо в земли Мордора , чтобы уничтожить его в огне Роковой горы . Ему должна помочь Компания, представляющая Свободные Народы Средиземья . [T 1] Элронд объявляет, что

Компания Кольца будет состоять из Девяти; и Девять Ходоков будут выставлены против Девяти Всадников , которые несут зло... [T 1]

Компания отправляется в путь в начале зимы. [T 2] Ее возглавляет волшебник Гэндальф ; [T 1] он ведет компанию на юг через дикие земли Эриадора . Они пытаются пересечь Туманные горы , но их отбрасывают назад. Вместо этого они путешествуют через шахты Мории . [T 3] Гэндальф гибнет, сражаясь с Балрогом , позволяя остальным сбежать. [T 4] Арагорн ведет Братство в Лотлориэн , [T 5] а затем на лодках вниз по реке Андуин . [T 6]

Через несколько дней на реке Компания останавливается в Парт Галене, чтобы решить, что делать. На следующий день Компания распадается. Пока остальные спорят о том, какой маршрут выбрать, Фродо ускользает, и Боромир следует за ним. Боромир требует у Фродо Кольцо. Чтобы сбежать, Фродо надевает Кольцо. [T 7] Мерри и Пиппин попадают в плен к группе орков . Боромир погибает, защищая их. [T 8] Арагорн, Леголас и Гимли хоронят тело Боромира в лодке; [T 9] затем они отправляются в погоню за Мерри и Пиппином. [T 10] Сэм догоняет Фродо, когда тот, все еще невидимый, отправляется на переправу через реку в одной из лодок; они вдвоем отправляются в Мордор. [T 7] Фродо и Сэму удается, после многих трудностей, достичь Роковой горы. Кольцо уничтожено, а Саурон полностью побежден. Компания Кольца побеждает. [3]

Анализ

Тема сообщества

Исследователь «Инклингов» Ариэль Литтл пишет, что Толкин видел сообщество как «идеальную модель жизни». Тип сообщества особенно разнообразен, в культуре и личных качествах, команда, связанная дружбой и полностью полагающаяся на сильные стороны каждого отдельного члена для продвижения общего дела. Это противоположно характеру того, что Толкин называет противостоящей группой, Девятью Всадниками, которые «однородны, разнородны и крайне индивидуалистичны». [4] Литтл комментирует, что модель сообщества радикально отличается от западного образа одинокого героя . [4] Христианский комментатор Ральф С. Вуд пишет, что «величие Девяти Ходоков заключается в скромности как их способностей, так и достижений. Их сила заключается в их слабости, в их солидарности как компании, не желающей обладать контролирующей властью над другими». [5] Ребекка Манро отмечает, что в Компании «никто не действует в одиночку, не полагаясь на дела других». [6] Литтл добавляет, что даже когда Компания разделяется на более мелкие группы, она не уничтожается; три меньшие группы — Фродо и Сэм на пути в Мордор; Мерри и Пиппин, поддерживающие друг друга; Арагорн, Леголас и Гимли, действующие как команда, — продолжают функционировать как сообщества. [4]

Девять Ходоков против Девяти Всадников: свободная Компания Кольца противостоит порабощенным Девяти Назгулам . Толкин сделал эти две группы равными по численности, но резко отличающимися по характеру. [4] [T 1]

Мартина Юричкова пишет в Mallorn , что Толкин использует термин «компания» гораздо чаще, чем «братство», чтобы описать группу: «компания» встречается более 130 раз, против всего 9 для «братства». [7] Она отмечает, что Толкин был филологом , полностью осознающим этимологию этих терминов и возникающие в результате этого небольшие различия в их значениях. «Компания» и «компаньон» происходят от латинского companio , в свою очередь от con («с») и panis («хлеб»), отсюда «человек, который делит хлеб [с вами]», например, попутчик или член группы с общей целью. [7] «Товарищ», с другой стороны, происходит от древнеанглийского feolaga , «плательщик», человек, который присоединяется к финансовому предприятию. Юричкова комментирует, что это может означать равного, «равного, с которым у меня есть что-то общее»; но в современном английском это может с тем же успехом означать кого-то «более низкого ранга или считающегося маловажным или ценным» (как в «that fellow over there»). Это объясняет, предполагает она, почему Толкин мог использовать «fellowship» с его положительными коннотациями, избегая при этом широко используемого слова «fellow». [7]

происхождение Артура

Ученые сравнивают Компанию Кольца с Рыцарями Круглого Стола . [8] Фрагмент гобелена XIX века «Вооружение и отплытие рыцарей» , работы Эдварда Берн-Джонса , Уильяма Морриса и Джона Генри Дирла

Исследователи творчества Толкина отмечают, что хотя Толкин критиковал мифологию короля Артура и не одобрял ее явных упоминаний христианских тем, в его произведениях есть множество параллелей, не в последнюю очередь между Арагорном и королем Артуром, что позволяет предположить, что Толкин определенно использовал мифологию. [9] [10] [11] Лаура Гальвес-Гомес специально сравнивает Компанию Кольца с артуровским орденом рыцарей Круглого стола . В обоих случаях есть «избранный герой, который несет главную ношу» в походе, возвращающийся король с даром исцеления, сопровождающий его волшебник, коварный рыцарь и «герой без придворных манер, который в конце концов становится рыцарем». [8]

В адаптациях

Члены Компании, изображенные в фильме Питера Джексона 2001 года «Властелин колец: Братство кольца» . Слева направо: (верхний ряд) Арагорн , Гэндальф , Леголас , Боромир , (нижний ряд) Сэм , Фродо , Мерри , Пиппин , Гимли . [12] Подбор актеров вызывает всеобщее восхищение. [13] Даже враждебно настроенные к фильмам исследователи Толкиена восхищались подбором актеров и костюмами. [14] Хоббиты и гномы были сделаны маленькими с помощью таких методов, как масштабные копии съемочных площадок, вынужденная перспектива , зеленый экран и выбор актеров разного роста. [15]

Все члены Компании Кольца изображены в фильме Питера Джексона 2001 года «Властелин колец: Братство кольца » . [12] По единодушному мнению кинокритиков, подбор актеров был «идеальным». [13] Компанию сыграли следующие актеры: [12]

Исследователи Толкина разделились во мнениях относительно экранизации романа Толкина Джексоном , но даже ученые, в целом враждебно настроенные к экранизации, уважали ее визуальное представление, восхищаясь актерским составом, костюмами, реквизитом и кинематографией. [14] Миниатюрный масштаб четырех хоббитов и гнома Гимли был достигнут с помощью использования нескольких методов , включая масштабные дублеры съемочных площадок, принудительную перспективу и зеленый экран для объединения уменьшенных изображений хоббитов и гнома с немасштабированными изображениями других членов Компании. Чтобы гном казался немного выше хоббитов, не требуя дополнительных масштабных дублеров, на роль гнома был выбран высокий актер. [15]

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcdef Толкин 1954a, книга 2, гл. 2 " Совет Элронда "
  2. Толкин 1954а, книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
  3. Толкин 1954а, книга 2, гл. 4, «Путешествие во тьме»
  4. Толкин 1954а, книга 2, гл. 5, «Мост Кхазад-Дума»
  5. Толкин 1954а, книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
  6. Толкин 1954а, книга 2, гл. 9 «Великая река»
  7. ^ ab Tolkien 1954a книга 2, гл. 10, «Разрыв Братства»
  8. Толкин 1954, книга 3, гл. 1 «Урук-хай»
  9. Толкин 1954, книга 3, гл. 1 «Отъезд Боромира»
  10. Толкин 1954, книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»

Вторичный

  1. Карпентер 1978, стр. 111, 200, 266 и далее.
  2. ^ Вагнер 2007.
  3. Толкин 1955, книга 6, гл. 3 «Гора Рока».
  4. ^ abcd Little 2020, стр. 304–315.
  5. Вуд 2011, стр. 116–134.
  6. ^ Манро 2014, стр. 645.
  7. ^ abc Juričková 2014, стр. 32–34.
  8. ^ abc Гальвес-Гомес 2018, стр. 88–92.
  9. Финн 2005, стр. 23–26.
  10. Флигер 2005, стр. 33–44.
  11. ^ Жардилье 2003.
  12. ^ abc Cast 2002.
  13. ^ ab Rotten 2020.
  14. ^ ab Томпсон 2011.
  15. ^ ab New Line Cinema 2004.

Источники