stringtranslate.com

Вступление

Священник стоит справа от алтаря и читает Вводную молитву.
Священник совершает молитву «Интроит» в церкви Святого Гавриила в Пимлико .

Introit [a] (от лат. introitus  'вход') является частью открытия литургического празднования Евхаристии для многих христианских конфессий . В своей наиболее полной версии он состоит из антифона , псалма и Gloria Patri , которые произносятся или поются в начале празднования. Это часть собственно литургии : то есть часть, которая меняется в течение литургического года.

В Римском обряде Католической церкви он известен как antiphona ad introitum (входной антифон), как в тексте для каждой ежедневной мессы, или как cantus ad introitum (входное пение), как в Общей инструкции Римского Миссала , 47 и Первом Римском Ордо (шестой-седьмой век). [3] В изданиях Римского Миссала до 1970 года использовалось слово Introitus , отличающееся от обычного значения слова (вход) тем, что оно писалось с заглавной буквы. В амброзианском и беневентанском распевах аналог Introit называется ingressa . [ 4] В мосарабском , картезианском , доминиканском и кармелитском обрядах он называется «officium». [3]

История

Первоначально, вход священника, который должен был служить мессу, сопровождался пением целого псалма, с Gloria Patri (славословием). В то время как псалом сначала пел респонсориально , с антифоном, повторяемым всеми через интервалы, в то время как соло певец пел слова псалма, вскоре он стал петься напрямую двумя группами певцов, чередующихся друг с другом, и с пением антифона только в начале и в конце, как это обычно бывает при пении псалмов в Литургии часов . Изменение этой манеры пения псалма приписывается папе Целестину I (422–432). Папа Григорий I (590–604), в честь которого назван григорианский хорал , составил несколько антифонов для пения с псалмом Входа. [3]

Если пение псалма не было завершено к моменту прибытия процессии Входа к алтарю, певцы переходили непосредственно к Gloria Patri и заключительному повторению антифона. Со временем сохранялся только вступительный стих псалма вместе с Gloria Patri, которому предшествовал и следовал антифон, форма Introit в Тридентской мессе Римских миссалов , которые явно указывают на такую ​​манеру пения Introit.

Пересмотр Римского Миссала 1970 года явно предусматривает пение всего псалма, связанного с антифоном, но не делает это обязательным. [5] В современном католическом обиходе вступление соответствует Входному антифону и поется или читается вслух верующими на протяжении всего богослужения.

Текст и литургическое использование

Антифоны большинства Introits взяты из Псалмов , хотя многие взяты из других частей Писания . В некоторых редких случаях антифон не из Писания: «Salve, sancta parens» христианского поэта Седулия , который подражал строке из книги V « Энеиды » Вергилия , — это антифон, используемый в Тридентской форме Римского обряда для общих месс Пресвятой Девы Марии ; пересмотр 1970 года сохранил формулу мессы Пресвятой Девы Марии с этим антифоном, но предоставил несколько альтернатив.

Слова антифонов связаны с тематикой праздника или торжества и чаще всего перекликаются с литургическими чтениями мессы.

В Тридентской мессе Introit больше не является первым текстом, используемым в мессе. В Малой мессе священник читает его только после молитв у подножия алтаря . До 1908 года даже в певческой мессе хор начинал Introit только после того, как священник начинал эти молитвы, но Папа Пий X восстановил старую договоренность, согласно которой Introit сопровождал вступительную процессию священника со служителями. В Тридентской мессе священник читает Introit в Миссале, даже когда его также поет хор. Он также делает крестное знамение , читая его, как реликвию того времени, когда месса начиналась с него. [3]

Начиная с пересмотра Римского Миссала 1970 года, Входное пение начинается с приходом священника. Его цель — открыть празднование, способствовать единству собравшихся, обратить их мысли к тайне празднования и сопровождать шествие. Если во время Входа нет пения, антифон в Миссале читается либо верующими, либо некоторыми из них, либо чтецом; в противном случае его читает сам священник, который может даже адаптировать его как вводное объяснение. [6]

Если непосредственно перед мессой совершается другой обряд, например, шествие в Вербное воскресенье или различные церемонии, предшествующие мессе во время пасхального бдения , то месса начинается с молитвы ; в этот момент нет Входа, и, следовательно, нет Входного песнопения.

Музыкальное оформление

В музыкальном языке григорианского хорала вступления обычно имеют форму антифон-стих-антифон- славословие -антифон. В Тридентском Миссале эта форма, за очень немногими исключениями, была сокращена до антифон-стих-славословие-антифон.

Например, Тридентский Миссал представляет Вступление Четвертого воскресенья Адвента следующим образом: [7]

Сначала антифон Rorate caeli из Исаии 45:8:
Rorate, cæli, desuper, et nubes pluant iustum:
апериатур терра и герминет Сальваторем.
(Небеса, пролейте росу сверху, и облака да прольют дождь на праведника; да раскроется земля и произрастит Спасителя.)
Затем стих из начала псалма, Псалом 17:2:
Caeli enarrant gloriam Dei
et Opera manuum Eius Annuntiat Firmamentum
(Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.)
Затем славословие.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,
Sicut Erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Аминь.
(Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, как было в начале, есть сейчас и будет всегда, мир без конца. Аминь.)
Затем еще раз начальный антифон: Рорате... Сальваторем.

Вступления, как и Оффертории и Причастия , как полагают, произошли от более простых декламационных тонов . Мелодии вступления наиболее ясно показывают это музыкальное происхождение и часто закрепляются вокруг двух декламационных нот, которые могут повторяться или перкуссироваться. [8] Мелодии в основном невматические , в них преобладают невмы с двумя или тремя нотами на слог, хотя также встречаются силлабические и мелизматические пассажи.

Вступления древнеримских песнопений во многом схожи со своими григорианскими собратьями и часто включают в себя повторяющийся дополнительный стих, который вышел из употребления в григорианском репертуаре.

Использование инципита

Точно так же, как церковные документы называются по их incipit (первые слова на латыни), [9] формулы мессы известны по incipit их Introit, который является первым текстом в формуле. Так, месса за усопших называется Requiem Mass, а три рождественские мессы называются Dominus dixit , Lux fulgebit и Puer natus . Точно так же Gaudete Sunday — это название третьего воскресенья Адвента , Laetare Sunday — четвертого воскресенья Великого поста , а Quasimodo SundayОктавы или второго воскресенья Пасхи из-за incipit антифонов Входа этих воскресений.

В англиканской литургии

В англиканской церкви «Introit» — это название гимна или метрического псалма , который поётся в начале службы, традиция, которая восходит к Книге общих молитв 1549 года, хотя она была исключена в версии 1552 года и восстановлена ​​с разрешения во время правления королевы Елизаветы I Английской . [10] [11]

Примечания

  1. ^ Произносится как / ˈ ɪ n t r ɔɪ t / , / ˈ ɪ n t r ɪ t / , или / ɪ n ˈ t r ɪ t / . [1] [2]

Ссылки

  1. ^ Джонс, Дэниел (2011). Роуч, Питер ; Сеттер, Джейн ; Эслинг, Джон (ред.). Cambridge English Pronounceing Dictionary (18-е изд.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
  2. ^ Уэллс, Джон С. (2008). Словарь произношения Longman (3-е изд.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  3. ^ abcd Фортескью, А. (1910). "Introit". Католическая энциклопедия . Получено 2 мая 2009 г.
  4. ^ Апель, Вилли (1990). Григорианское пение. Блумингтон, Индиана: Indiana University Press. стр. 469. ISBN 0-253-20601-4. OCLC  22288875.
  5. Общее наставление к Римскому Миссалу, 48 Архивировано 20 июля 2008 г. на Wayback Machine
  6. Общее наставление к Римскому Миссалу, 37–48. Архивировано 20 июля 2008 г. на Wayback Machine.
  7. Missale Romanum 1962, стр. 14
  8. ^ Хайли, Дэвид (1995). Western Plainchant: Справочник . Нью-Йорк: Oxford University Press Inc. ISBN 0-19-816572-2.
  9. ^ Примерами являются папская энциклика Humanae vitae и догматическая конституция Второго Ватиканского собора Lumen gentium .
  10. ^ Арментроут, Дон С.; Слокум, Роберт Боак, ред. (2000). Епископальный словарь церкви: удобный справочник для епископалов. Нью-Йорк: Church Publishing Incorporated. стр. 268. ISBN 978-0898692112.
  11. ^ "Introit". Епископальная церковь . Получено 2023-02-18 .