(Джеймс) Хамиш Скотт Хендерсон (11 ноября 1919 г. – 9 марта 2002 г.) был шотландским поэтом, автором песен, коммунистом , интеллектуалом и солдатом. Он был катализатором народного возрождения в Шотландии . Он также был опытным коллекционером народных песен и открыл таких известных исполнителей, как Джинни Робертсон , Флора Макнил и Калум Джонстон. Родился в Блэргоури , Пертшир [1] в первый День перемирия 11 ноября 1919 г., у матери-одиночки Джанет Хендерсон, королевской медсестры , которая служила во Франции, а затем работала в военном госпитале в замке Блэр . [2] Его имя было записано при регистрации как Джеймс, но он предпочитал шотландскую форму Хэмиш. [3]
Хендерсон провел свои ранние годы в соседнем Глен Ши и в конце концов переехал в Англию со своей матерью. Он выиграл стипендию в школе Далвич в Лондоне; однако его мать умерла незадолго до того, как он должен был занять ее место, и ему пришлось жить в приюте во время учебы там. [ сомнительно – обсудить ]
Он изучал современные языки в Даунинг-колледже в Кембридже в годы, предшествовавшие Второй мировой войне , и в качестве приглашенного студента в Германии передавал сообщения для организации, управляемой Обществом друзей , помогая немецкому сопротивлению и помогая спасать евреев. [1] [4]
Хотя он решительно выступал за мир, даже в первые годы войны, он был убежден, что удовлетворительного мира достичь невозможно, и поэтому он бросился в военные действия. Вступив в качестве рядового в Корпус пионеров , он позже подал заявку и получил назначение в Корпус разведки . Он был весьма эффективным следователем благодаря знанию шести европейских языков и глубокому пониманию немецкой культуры .
Он принял участие в Войне в пустыне в Африке , во время которой написал поэму «Элегии по погибшим в Киренаике» , охватывающую все аспекты солдатского опыта в песках Северной Африки . 2 мая 1945 года Хендерсон лично наблюдал за составлением приказа о капитуляции Италии, изданного маршалом Родольфо Грациани . [5]
Хендерсон собрал текст песни « D-Day Dodgers », сатирической песни на мотив « Lili Marlene », приписываемой младшему сержанту Гарри Пинну, служившему в Италии. Хендерсон также написал текст песни «The 51st (Highland) Division's Farewell to Sicily», положенный на волынку под названием «Farewell to the Creeks». Книга, в которой они были собраны, Ballads of World War II , была опубликована «частно», чтобы обойти цензуру, но принесла Хендерсону десятилетний запрет на радио BBC, что помешало создать серию о создании баллад. Его книга военной поэзии 1948 года «Elegies for the Dead in Cyrenaica » получила премию Сомерсета Моэма . [1]
Хендерсон с головой ушел в работу по возрождению фолка после войны, открыв и представив вниманию публики Джинни Робертсон , Флору Макнил , Калума Джонстона (см. Энни и Калум Джонстон из Барры, архив 14 марта 2008 г. на Wayback Machine ) и других. В 1950-х годах он был гидом американского фольклориста Алана Ломакса , который собрал множество полевых записей в Шотландии. (См. Алан Ломакс, коллекционер песен).
Хендерсон сыграл важную роль в проведении Эдинбургского народного фестиваля Ceilidh в 1951 году, который впервые вывел традиционно исполняемую шотландскую народную музыку на публичную сцену как «Ночь шотландской песни». Однако Народный фестиваль, частью которого он был, был запланирован как левый конкурент Эдинбургского фестиваля и был глубоко спорным. На этом мероприятии Хендерсон исполнил Марш Джона Маклина на мотив « Шотландии храброй » , который воздавал должное жизни и работе Джона Маклина , коммуниста и шотландского националистического героя.
Однако это событие стало первым случаем исполнения традиционной шотландской народной музыки на публичной сцене. Среди исполнителей были Флора Макнил , Калум Джонстон, Джон Берджесс , Джесси Мюррей, Джон Страхан и Джимми Макбит . Событие было чрезвычайно популярным и считалось началом второго возрождения фолка .
Хендерсон продолжал проводить мероприятия каждый год до 1954 года, когда коммунистические связи нескольких членов Народного комитета фестиваля привели к тому, что Лейбористская партия объявила его «запрещенной организацией». Потеряв финансовую поддержку местных профсоюзов, Народный фестиваль был навсегда отменен. [6] Собственные песни Хендерсона, в частности « Freedom Come All Ye », сами стали частью народной традиции. [1]
Проводя время попеременно в континентальной Европе и Шотландии, в 1959 году он в конце концов обосновался в Эдинбурге со своей женой-немкой Кетцель (Фелицитас Шмидт).
Хендерсон собирал многочисленные коллекции в приграничных районах и на северо-востоке Шотландии, создавая связи между путешественниками , певцами из хижин Абердиншира , пастухами приграничных районов и молодыми людьми и женщинами, посещавшими фольклорные клубы Эдинбурга .
С 1955 по 1987 год он был сотрудником Школы шотландских исследований Эдинбургского университета , которую он основал совместно с Калумом Маклином : там он внес вклад в звуковые архивы, которые теперь доступны онлайн. Хендерсон имел несколько почетных степеней и после выхода на пенсию стал почетным членом Школы шотландских исследований. В течение многих лет он держал суд в баре Sandy Bell's , месте встречи местных и приезжих фолк-музыкантов. В апреле 1979 года он был «преобладающим духом» на первой конференции Эдинбургского международного фольклорного фестиваля « Прошлое народа » как по балладам, так и по оспариванию традиционного повествования истории. Он также выступил на собрании Riddle's Court , где в прошлом проходила Ассоциация образования рабочих , когда он сказал, что кальвинизм репрессивен в шотландской психике и что «мы должны избавиться от наслоений или предубеждений и заблуждений, прежде чем мы сможем вступить в схватку с Шотландией и ее народом». [7]
Хендерсон был социалистом [1], и помимо своей академической работы в университете, он сделал переводы тюремных писем Антонио Грамши [8] , о котором он впервые услышал среди итальянских партизан-коммунистов во время войны. Перевод был опубликован в New Edinburgh Review в 1974 году и в виде книги в 1988 году. [1] Он участвовал в кампаниях за шотландское самоуправление и в создании Шотландской лейбористской партии в 1970-х годах . Хендерсон, который был открытым бисексуалом, открыто выступал за права геев и принятие. [1] [9]
В 1983 году слушатели Радио Шотландии назвали Хендерсона шотландцем года, когда он, в знак протеста против политики правительства Тэтчер в области ядерного оружия, отказался от ордена Британской империи . [1]
Он умер в Эдинбурге 8 марта 2002 года в возрасте 82 лет, оставив после себя жену Кетцель и их дочерей Джанет и Кристин Хендерсон. [10]
В 2005 году Rounder Records выпустили запись Эдинбургского народного фестиваля Ceilidh 1951 года в рамках The Alan Lomax Collection . Хендерсон сотрудничал с подготовкой к релизу.
В августе 2013 года Эдинбургский университет объявил, что приобрел его личный архив, состоящий из «более 10 000 писем от почти 3400 корреспондентов, а также 136 блокнотов и дневников», датируемых периодом с 1930-х годов до конца его жизни. [11] Они будут храниться в отделе специальных коллекций главной библиотеки. [12]
Дискуссии вокруг национальной идентичности и конституционного переселения в Шотландии, особенно те, что окружали шотландский референдум о независимости 2014 года, часто ссылались на наследие Хендерсона. Политики и культурные комментаторы одинаково описывают свое восхищение его песней «Freedom Come-All-Ye» и отдают свои голоса тем, кто рекламирует ее как альтернативный национальный гимн. Как радикальный демократ, чьи политические убеждения были тесно связаны с изучением народной культуры и высокой литературы, работа Хендерсона выражает напряжение между романтическим национализмом и социалистическим интернационализмом, которое было подтверждено в общественной жизни в Шотландии после его смерти. [13]
Дебаты о его воспитании и возможной связи с восьмым герцогом Атоллом или «кузеном» этого рода [1] продолжились рассмотрением «культурного контекста» роли восьмого герцога в проектировании Шотландского национального военного мемориала (открыт в 1927 году), объединяющего культуру «народа», но также рассматривающего Хендерсона как возможного представителя королевской или аристократической крови, «признающего наследие, которое много для него значило, при этом сохраняя свою анонимность и силу дела его жизни, чтобы идентифицировать себя с каждым мужчиной и каждой женщиной». [ требуется цитата ] Пол Поттс назвал Хендерсона «Этот парень? Он один из странствующих королей Шотландии». [2]
Полную версию этого эссе можно найти в «Ghosts Of The Early Morning Shift» в An Anthology or Radical Prose from Contemporary Scotland под ред. Джима Эйткена (Culture Matters, 2021 г.)