stringtranslate.com

Рауль Хильберг

Рауль Хильберг (2 июня 1926 г. – 4 августа 2007 г.) был американским политологом и историком австрийского происхождения. Он широко считался выдающимся исследователем Холокоста . [ 1 ] Кристофер Р. Браунинг назвал его отцом-основателем исследований Холокоста , а его трехтомный, 1273-страничный magnum opus «Уничтожение европейских евреев » считается основополагающим для исследований нацистского « окончательного решения» . [2]

Жизнь и карьера

Хильберг родился в Вене , Австрия , в польскоязычной еврейской семье. [3] Его отец, мелкий торговец, родился в галицкой деревне, переехал в Вену в подростковом возрасте, был награжден за храбрость на русском фронте во время Первой мировой войны и женился на матери Хильберга, которая была родом из Бучача , ныне находящегося на Украине . [4]

Молодой Хильберг был одиночкой, увлекавшимся уединенными хобби, такими как география, музыка и наблюдение за поездами . [5] Хотя его родители время от времени посещали синагогу, он лично считал иррациональность религии отталкивающей и выработал к ней отвращение. Однако он посещал сионистскую школу в Вене, которая привила ему необходимость защищаться от растущей угрозы нацизма , а не сдаваться ей . [5] После немецкой аннексии Австрии в марте 1938 года его семью выселили из дома под дулом пистолета, а его отца арестовали нацисты; позже он был освобожден из-за его послужного списка в качестве комбатанта во время Первой мировой войны . Год спустя, 1 апреля 1939 года, в возрасте 13 лет Хильберг бежал из Австрии со своей семьей; добравшись до Франции, они сели на корабль, направлявшийся на Кубу . После четырехмесячного пребывания на Кубе его семья прибыла в Майами, Флорида, 1 сентября 1939 года [6] в день, когда в Европе началась Вторая мировая война . Во время последовавшей войны в Европе 26 членов семьи Хильберга были убиты в Холокосте . [7]

Хилберги поселились в Бруклине , Нью-Йорк, где Рауль учился в средней школе Авраама Линкольна и Бруклинском колледже . Он намеревался сделать карьеру в области химии, но обнаружил, что это ему не подходит, и оставил учебу, чтобы работать на фабрике. Он служил в армии США с 1944 по 1946 год. [8] Еще в 1942 году Хилберг, прочитав разрозненные сообщения о том, что позже станет известно как нацистский геноцид, зашел так далеко, что позвонил Стивену Сэмюэлю Уайзу и спросил его, что он планирует делать в отношении «полного уничтожения европейского еврейства». По словам Хилберга, Уайз повесил трубку. [5]

Хильберг сначала служил в 45-й пехотной дивизии во время Второй мировой войны , но, учитывая его врожденное владение немецким языком и академические интересы, он вскоре был прикомандирован к военному документальному отделу, ответственному за изучение архивов по всей Европе. Во время расквартирования в Браунес Хаусе он наткнулся на ящики личной библиотеки Гитлера в Мюнхене. Это открытие, вместе с информацией о том, что 26 близких членов его семьи были уничтожены, побудило Хильберга заняться исследованием Холокоста, [9] термина, который он лично не любил, хотя в более поздние годы он сам его использовал. [10]

Академическая карьера

Вернувшись к гражданской жизни, Хильберг решил изучать политологию , получив степень бакалавра искусств в Бруклинском колледже в 1948 году. Он был глубоко впечатлен важностью элит и бюрократии , посещая лекции Ганса Розенберга о прусской государственной службе. В 1947 году [11] в один из моментов курса Розенберга Хильберг был ошеломлен, когда его учитель заметил: «Самые ужасные зверства, совершенные в отношении гражданского населения в современную эпоху, произошли во время наполеоновской оккупации Испании ». Молодой Хильберг прервал лекцию, чтобы спросить, почему недавнее убийство 6 миллионов евреев не фигурировало в оценке Розенберга. Розенберг ответил, что это сложный вопрос, но что лекции касались только истории до 1930 года, добавив: «История не доходит до настоящего времени». Хильберг был поражен тем, как этот высокообразованный, немецко-еврейский эмигрант обошёл стороной геноцид европейских евреев, чтобы рассказать о Наполеоне и оккупации Испании. Хильберг вспоминал, что это была почти табуированная тема в еврейской общине, и он продолжал свои исследования как своего рода «протест против молчания». [12]

Хильберг сначала получил степень магистра искусств (1950), а затем степень доктора философии (PhD) (1955) в Колумбийском университете , где он поступил в аспирантуру по публичному праву и управлению. [13] В 1951 году он получил временное назначение на работу над проектом военной документации под руководством Фрица Т. Эпштейна . Хильберг не был уверен, под чьим руководством он будет проводить свои докторские исследования. Посетив курс по международному праву , его также привлекли лекции Сало Барона , ведущего авторитета в области еврейской историографии того времени, с особыми знаниями в области законов, касающихся еврейского народа. По словам Хильберга, посещать лекции Барона означало наслаждаться редкой возможностью наблюдать «ходячую библиотеку, памятник невероятной эрудиции», действующую перед его классом студентов. Барон спросил Хильберга, заинтересован ли он в работе под его руководством над уничтожением еврейского населения Европы. Хильберг возразил на том основании, что его интерес заключался в преступниках , и поэтому он не хотел начинать с евреев, которые были их жертвами, а скорее с того, что с ними сделали. [14]

Хильберг решил написать большую часть своей докторской диссертации под руководством Франца Ноймана , автора влиятельного анализа немецкого тоталитарного государства военного времени . [15] Нойман изначально не хотел брать Хильберга в качестве своего докторанта. Он уже прочитал магистерскую диссертацию Хильберга и обнаружил, как глубоко патриотичный немец и еврей, что некоторые темы, затронутые в ней, были невыносимо болезненными. В частности, он попросил удалить раздел о еврейском сотрудничестве, но безрезультатно. [a] Тем не менее Нойман смягчился, предупредив своего студента, однако, что такая диссертация была бы профессионально неосмотрительной и вполне могла бы оказаться его академическими похоронами. [5] Не смущаясь перспектив, Хильберг продолжал, не задумываясь о возможных последствиях. [16] Сам Нойман напрямую связался с прокурором Нюрнберга Телфордом Тейлором , чтобы облегчить Хильбергу доступ к соответствующим архивам. После смерти Неймана в автокатастрофе в 1954 году Хильберг завершил докторскую диссертацию под руководством Уильяма Т. Р. Фокса . Его диссертация принесла ему престижную университетскую премию Кларка Ф. Энсли в 1955 году, [13] которая дала ему право на публикацию его диссертации его альма-матер. [17] Он преподавал первый курс на уровне колледжа в Соединенных Штатах, посвященный Холокосту, когда этот предмет был наконец введен в учебную программу его университета в 1974 году. [5]

Хилберг получил свою первую академическую должность в Университете Вермонта в 1955 году и поселился там в январе 1956 года. Большая часть его преподавательской карьеры прошла там, где он был членом кафедры политологии. Он был назначен почетным профессором после выхода на пенсию в 1991 году. В 2006 году университет учредил почетную профессорскую должность имени Рауля Хилберга по изучению Холокоста. Каждый год в Центре исследований Холокоста имени Кэролин и Леонарда Миллер при Университете Вермонта проводится лекция памяти Рауля Хилберга. [18] Хилберг был назначен в Президентскую комиссию по Холокосту Джимми Картером в 1979 году. Позже он много лет проработал в ее преемнике, Мемориальном совете Холокоста США, который является руководящим органом Мемориального музея Холокоста США . [19] После его смерти Музей учредил стипендию имени Рауля Хильберга, призванную поддержать развитие новых поколений исследователей Холокоста. [20] За его основополагающие и глубокие заслуги в историографии Холокоста он был удостоен немецкого ордена «За заслуги» — высшего признания, которое может быть оказано не немцу. [16] В 2002 году он был награжден премией Geschwister-Scholl-Preis за книгу «Источники Холокоста». В 2005 году он был избран членом Американской академии искусств и наук (AAAS).

Уничтожение европейских евреев

Обложка издания 2005 года «Уничтожение европейских евреев»

Хильберг наиболее известен своим влиятельным исследованием Холокоста « Уничтожение европейских евреев ». Его подход предполагал, что событие Шоа не было «уникальным». В позднем интервью он сказал:

Для меня Холокост был огромным, единым событием, но я никогда не буду использовать слово «уникальный» , потому что я признаю, что если начать разбивать его на части, что является моей профессией, то можно обнаружить совершенно узнаваемые, обычные ингредиенты. [21]

Его последний научный руководитель, профессор Фокс, беспокоился, что оригинальное исследование было слишком длинным. Поэтому Хильберг предложил представить только четверть написанного им исследования, и его предложение было принято. Его докторская диссертация была удостоена престижной премии Кларка Ф. Энсли, которая давала право на ее публикацию издательством Columbia University Press тиражом 850 экземпляров. [17] Однако Хильберг был тверд в своем желании, чтобы была опубликована вся работа, а не только докторская версия. Для этого требовалось два мнения в пользу полной публикации. Яд Вашем еще в 1958 году отказался участвовать в ее запланированной публикации, опасаясь, что она столкнется с «враждебной критикой». [22] Работа была должным образом представлена ​​двум дополнительным академическим авторитетам в этой области, но оба суждения были отрицательными, рассматривая работу Хильберга как полемическую : один отклонил ее как антигерманскую, другой отклонил ее как антиеврейскую. [14]

Борьба за публикацию

Хильберг, не желая идти на компромисс, в течение следующих шести лет отправлял полную рукопись в несколько крупных издательств, но безуспешно. Издательство Принстонского университета отклонило рукопись по совету Ханны Арендт , быстро проверив ее всего за две недели. После последовательных отказов от пяти известных издательств она, наконец, была напечатана в 1961 году под второстепенным издательством, чикагским издательством Quadrangle Books . Яд Вашем также отказался от первоначального соглашения об издании рукописи, поскольку в ней вооруженное еврейское сопротивление, занимающее центральное место в сионистском повествовании, рассматривалось как нечто маргинальное. [19] По счастливой случайности богатый покровитель, Франк Петчек , немецко-чешский еврей , семейный угольный бизнес которого пострадал от нацистской программы арианизации , [23] выложил 15 000 долларов, существенную сумму по тем временам, на покрытие расходов на печать тиража в 5500 томов, [14] из которых около 1300 экземпляров были отложены для распространения по библиотекам. [16]

По словам Нормана Финкельштейна, сопротивление работе Хильберга, трудности, с которыми он столкнулся при поиске американского редактора, и последующие задержки с немецким изданием во многом были обусловлены атмосферой холодной войны того времени . Финкельштейн заметил в статье для CounterPunch в 2007 году :

Сейчас трудно вспомнить, что нацистский холокост когда-то был запретной темой. В первые годы холодной войны упоминание нацистского холокоста рассматривалось как подрыв критического альянса США и Западной Германии. Это было выносом грязного белья едва денацифицированных западногерманских элит и тем самым играло на руку Советскому Союзу, который не уставал вспоминать преступления западногерманских «реваншистов». [24]

Немецкие права на книгу были приобретены немецкой издательской фирмой Droemer Knaur в 1963 году. Droemer Knaur, однако, после двух лет колебаний решил не публиковать ее из-за документирования в работе определенных эпизодов сотрудничества еврейских властей с исполнителями Холокоста — материала, который, по словам редакторов, сыграет только на руку антисемитскому правому крылу в Германии. Хильберг отверг эти опасения как «чепуху». [14] Прошло около двух десятилетий, прежде чем она наконец вышла в немецком издании в 1982 году под маркой берлинского издательства. [25] Хильберг — пожизненный республиканский избиратель, по словам Нормана Финкельштейна и Михаэля Нойманна [26]  — казалось, был несколько ошеломлен перспективой публикации под таким издательством и спросил его директора Ульфа Вольтера, что, черт возьми, его огромный трактат о Холокосте имеет общего с некоторыми из основных тем фирмы, социализмом и правами женщин . Вольтер ответил кратко: «Несправедливость!». [14] В письме от 14 июля 1982 года Хильберг написал директору Ульфу Вольтеру, партнеру Вернера Олле в фирме Olle & Wolter : «Все, что вы мне сказали во время этого краткого визита, произвело на меня большое впечатление и дало мне хорошее чувство о нашем совместном предприятии. Я рад, что вы мой издатель в Германии». Он говорил о «втором издании» своей работы, «достаточно прочном для следующего столетия». [ требуется цитата ]

Подход и структура книги

«Уничтожение европейских евреев» дало «первое четкое описание невероятно сложной машины уничтожения» (Ханна Арендт), созданной при нацизме. [27] Для Хильберга в решении суда была глубокая ирония, поскольку Арендт, которую попросили высказать мнение о его рукописи в 1959 году, высказалась против публикации. [5] Ее решение повлияло на отказ, который он получил от Princeton University Press после подачи рукописи, тем самым лишив его возможности обратиться в ведущее академическое издательство.

С лаконичной ясностью, которая с беспощадной дотошностью охватывала огромные архивы нацизма, Хильберг описал историю механизмов, политических, правовых, административных и организационных, посредством которых был совершен Холокост, как это было видно глазами немцев, часто анонимными клерками, чья беспрекословная преданность своим обязанностям была центральной для эффективности промышленного проекта геноцида. Хильберг воздержался от акцентирования внимания на страданиях жертв Холокоста или их жизни в концентрационных лагерях. Нацистская программа подразумевала уничтожение всех народов, существование которых считалось несовместимым с всемирно-исторической судьбой чистой расы господ, — и для выполнения этого проекта им приходилось разрабатывать методы, собирать ресурсы, принимать бюрократические решения, организовывать поля и лагеря уничтожения и набирать кадры, способные выполнить Окончательное решение . Достаточно было найти каждую сложную нить коммуникации о том, как эффективно провести операцию, через огромный архивный бумажный след, чтобы показать, как это происходило. Таким образом, его дискурс исследовал бюрократические средства для осуществления геноцида, чтобы позволить неявному ужасу процесса говорить самому за себя. [28]

В этом он радикально отличался от тех, кто сосредоточился на конечных обязанностях, как, например, в случае новаторской истории предмета его предшественника Джеральда Рейтлингера . [29] Из-за этой многослойной, ведомственной структуры бюрократии, контролирующей сложную политику классификации, сбора и депортации жертв, отдельные функционеры видели свои роли отличными от фактического «совершения» Холокоста. Таким образом, по этим причинам администратор, клерк или охранник в форме никогда не называли себя «преступником». [16] Хильберг ясно дал понять, что такие функционеры вполне осознавали свою причастность к тому, что было процессом разрушения. [16] В подробной документации Хильберга был построен функциональный анализ механизма геноцида, при этом не были рассмотрены вопросы исторического антисемитизма и возможные структурные элементы в историко-социальной традиции Германии, которые могли привести к беспрецедентной индустриализации европейской еврейской катастрофы этой страной.

Йехуда Бауэр , давний противник и друг Хильберга, — он помог ему наконец получить доступ к архивам Яд Вашем [19]  — который часто вступал в полемику с человеком, которого он считал «безгрешным» по поводу того, что Бауэр считал неспособностью последнего справиться со сложными дилеммами евреев, попавших в эту машину, вспоминает, как часто подталкивал Хильберга к его исключительному сосредоточению на том, как произошел Холокост, а не на том, почему . По словам Бауэра, Хильберг «не задавал больших вопросов из страха, что ответы будут слишком незначительными» [30] или, как говорит Хильберг в фильме Клода Ланцмана «Шоа », «я никогда не начинал с больших вопросов, потому что всегда боялся, что придумаю маленькие ответы».

Эмпирический, описательный подход Хильберга к Холокосту, хотя он и оказал не полностью признанное, но всеобъемлющее влияние на гораздо более известную работу Ханны Арендт « Эйхман в Иерусалиме» , в свою очередь, вызвал значительные споры, не в последнюю очередь из-за подробностей, касающихся сотрудничества еврейских советов в процедурах эвакуации в лагеря. [b] Хильберг любезно отреагировал на путеводное исследование Исайи Транка о юденратах , которое критиковало оценку Хильбергом этого вопроса. [31]

Критический прием

Исследование Хильберга получило высокую оценку ученых и американской прессы. [32] Его выводы о том, что все немецкое общество было вовлечено в «процесс уничтожения», привлекли внимание. [32] Некоторые ученые утверждали, что Хильберг упустил из виду нацистскую идеологию и природу режима. [32] Утверждение Хильберга о том, что евреи подстрекали своих собственных преследователей, вызвало дебаты среди еврейских ученых и в еврейской прессе. [32] Согласно исследованию 2021 года, «восприятие работы Хильберга знаменует собой решающий шаг в формировании Холокоста как части исторического сознания». [32]

В то время большинство историков этого явления придерживались того, что сегодня назвали бы крайней интенционалистской позицией, согласно которой в начале своей карьеры Гитлер разработал генеральный план геноцида еврейского народа, и все, что произошло, было развертыванием этого плана. Это противоречило уроку, который Хильберг усвоил под руководством Ноймана, чей труд «Бегемот: структура и практика национал-социализма» (1942/1944) описывал нацистский режим как фактически безгосударственный политический порядок, характеризующийся хронической бюрократической борьбой и спорами за сферы влияния. Задача, которую Хильберг поставил перед собой, состояла в том, чтобы проанализировать, как общая политика геноцида была спроектирована в рамках в остальном противоречивой политики нацистских фракций. Помогло то, что американцы, классифицирующие огромное количество нацистских документов, использовали именно те категории, которые его будущий наставник Нойманн использовал в своем исследовании «Бегемот» . [33]

Хильберг стал считаться выдающимся представителем того, что более позднее поколение назвало функциональной школой историографии Холокоста, видным членом которой является Кристофер Браунинг , чья жизнь изменилась после прочтения книги Хильберга. [c] Спор заключается в том, что интенционалисты видят «Холокост как решительный и заранее обдуманный план Гитлера, который он реализовал, когда появилась возможность», в то время как функционалисты видят «Окончательное решение как эволюцию, которая произошла, когда другие планы оказались несостоятельными». [34] Интенционалисты утверждают, что инициатива Холокоста исходила сверху, в то время как функционалисты утверждают, что она исходила от низших чинов бюрократии. [35]

Часто отмечалось, что magnum opus Хильберга начинается с интенционалистского тезиса, но постепенно переходит к функционалистской позиции. В то время этот подход вызвал некоторое недоумение, но только позже он действительно привлек острые академические дискуссии. [d] Дальнейший шаг к функционалистской интерпретации произошел в пересмотренном издании 1985 года, в котором Гитлер изображен как далекая фигура, едва ли вовлеченная в механизм разрушения. Термины функционалист и интенционалист были введены в 1981 году Тимоти Мейсоном, но дебаты начались еще в 1969 году с публикацией работ Мартина Бросзата «Государство Гитлера» в 1969 году и Карла Шлейнеса « Извилистая дорога в Освенцим» в 1970 году. Поскольку большинство ранних историков-функционалистов были западногерманскими, историкам-интенционалистам, особенно тем, кто находился за пределами Германии, часто было достаточно отметить, что такие люди, как Бросзат и Ганс Моммзен, провели свою юность в Гитлерюгенде , а затем сказать, что их работа была апологией национал-социализма. Хильберг был евреем и австрийцем, бежавшим в Соединенные Штаты от нацистов и не имевшим никаких нацистских симпатий, что помогает объяснить ярость нападок историков-интенционалистов, которые приветствовали переработанное издание « Уничтожения европейских евреев» в 1985 году.

Понимание Хильбергом взаимоотношений между руководством нацистской Германии и исполнителями геноцида эволюционировало от интерпретации, основанной на приказах РСХА , исходящих от Адольфа Гитлера и провозглашенных Германом Герингом , до тезиса, соответствующего « Истокам окончательного решения » Кристофера Браунинга , отчету, в котором инициативы предпринимались должностными лицами среднего звена в ответ на общие приказы старших. Такие инициативы были расширены мандатами от высших должностных лиц и распространялись по все более неформальным каналам. Опыт, полученный при выполнении инициатив, подпитывал понимание бюрократии того, что радикальные цели достижимы, постепенно уменьшая необходимость в руководстве. Как выразился Хильберг,

По мере того, как нацистский режим развивался с годами, вся структура принятия решений была изменена. Сначала были законы. Затем появились указы, реализующие законы. Затем был принят закон, гласящий: «Не должно быть никаких законов». Затем появились приказы и директивы, которые были записаны, но все равно опубликованы в министерских бюллетенях. Затем было правительство посредством объявлений; приказы появлялись в газетах. Затем были тихие приказы, приказы, которые не были опубликованы, которые были внутри бюрократии, которые были устными. Наконец, не было никаких приказов вообще. Каждый знал, что он должен был делать. [36]

В более ранних изданиях Destruction , по сути, Хильберг обсуждал «приказ», отданный Гитлером, чтобы убить евреев, в то время как более поздние издания не ссылаются на прямой приказ. В интервью 1999 года с DD Guttenplan Хильберг прокомментировал, что он «внес это изменение в интересах точности доказательств ...». Несмотря на сосредоточенность Хильберга на бюрократическом импульсе как на неотъемлемой силе, стоящей за Холокостом, он утверждал, что уничтожение евреев было одной из целей Гитлера: «Основное представление в Германии заключается в том, что это сделал Гитлер. Как оказалось, это также и мое представление, но я не предан ему» (цит. в —Guttenplan 2002, стр. 303).

Это противоречит тезису, выдвинутому Даниэлем Гольдхагеном , что свирепость немецкого антисемитизма достаточна для объяснения Холокоста; Хильберг отметил, что антисемитизм был более жестоким в Восточной Европе, чем в нацистской Германии. Хильберг критиковал ученость Гольдхагена, которую он назвал плохой («его научный стандарт находится на уровне 1946 года»), и он был еще более резок в отношении отсутствия первоисточников или компетентности во вторичной литературе в Гарварде у тех, кто курировал исследование для книги Гольдхагена. Хильберг сказал: «Это единственная причина, по которой Гольдхаген смог получить докторскую степень по политологии в Гарварде. На факультете не было никого, кто мог бы проверить его работу». Это замечание было поддержано Иегудой Бауэром.

Самым спорным в работе Хильберга, противоречивые выводы из которой повлияли на решение израильских властей отказать ему в доступе к архивам Яд Вашем [10] , была его оценка того, что элементы еврейского общества, такие как Judenräte (еврейские советы), были замешаны в геноциде. [e] [f] и что это частично коренится в давних установках европейских евреев, а не в попытках выживания или эксплуатации. По его собственным словам:

Мне пришлось изучить еврейскую традицию доверия Богу, князьям, законам и контрактам... В конечном итоге мне пришлось задуматься о еврейском расчете, что преследователь не уничтожит то, что он может экономически эксплуатировать. Именно эта еврейская стратегия диктовала приспособление и исключала сопротивление. [37]

Эта часть его работы была резко раскритикована многими евреями как нечестивая и клевета на мертвых. [38] Его спонсор магистерской диссертации убедил его убрать эту идею из своей диссертации, хотя он был полон решимости восстановить ее. Даже его отец, прочитав его рукопись, был смущен. [39]

Результат его подхода и резкая критика, которую он вызвал в определенных кругах, были таковы, как он пишет в той же книге:

Мне потребовалось некоторое время, чтобы усвоить то, что я всегда должен был знать, что в моем подходе к изучению уничтожения евреев я противопоставлял себя основному течению еврейской мысли, [10] что в моих исследованиях и работах я следовал не просто другому направлению, но и направлению, которое было полной противоположностью сигналу, который бесконечно пульсировал в еврейской общине... Филистеры в моей области есть везде. Я окружен обыденностью, банальностями и клише. [22]

Публичная роль

Хильберг был единственным ученым, интервью с которым он давал для фильма Клода Ланцмана «Шоа» , и который действительно попал в фильм (интервью других ученых, таких как теолог Ричард Л. Рубенштейн, остались в качестве вырезок; их можно увидеть в Музее Холокоста США). По словам Гая Остина, Хильберг оказал «ключевое влияние на Ланцмана» в изображении логистики геноцида. [40]

Он был ярым сторонником исследований Нормана Финкельштейна во время его безуспешной попытки получить должность; книги Финкельштейна «Индустрия Холокоста » , которую Хильберг одобрил «с особым вниманием» к его демонстрации того, что деньги, которые, как утверждалось, должны были швейцарские банки пережившим Холокост, были сильно преувеличены; [41] и его критики книги Даниэля Гольдхагена «Добровольные палачи Гитлера» . [42] Хильберг также посмертно появился в фильме 2009 года « Американский радикал: Испытания Нормана Финкельштейна» . [43]

Что касается утверждений о появлении нового антисемитизма , Хильберг, выступая в 2007 году, был пренебрежителен. Сравнивать инциденты недавнего времени с социально укоренившимся структурным антисемитизмом прошлого было похоже на «поднятие нескольких камешков из прошлого и бросание их в окна». [42]

Личная жизнь

У Хилберга было двое детей, Дэвид и Дебора, от его первой жены Кристин Хеменуэй. После развода в 1980 году он женился на Гвендолин Монтгомери. Дебора переехала в Израиль, когда ей было 18 лет, получила двойное гражданство и стала преподавателем-специалистом для детей с трудностями в обучении . Она написала памятные строки о подходе своего отца к воспитанию в статье, написанной по случаю публикации перевода на иврит книги « Уничтожение европейских евреев» в 2012 году. [44]

Хильберг не был религиозным и считал себя атеистом . В своих автобиографических размышлениях он заявил: «Дело в том, что у меня не было Бога». [45] В интервью 2001 года, посвященном вопросу отрицания Холокоста , он сказал: «Я атеист. Но в конечном счете, если вы не хотите полностью поддаться нигилизму, есть вопрос [исторической] записи». [46] После того, как его вторая жена, спустя 12 лет после свадьбы, приняла самостоятельное решение перейти из епископальной веры в иудаизм в 1993 году, Хильберг начал тихо посещать службы в Охави Цедек , консервативной синагоге в Берлингтоне. Больше всего он ценил и с чем отождествлял себя в своей собственной традиции, был идеал еврея как «изгоя». Как он выразился в эссе 1965 года: «Евреи — иконоборцы. Они не будут поклоняться идолам... Евреи — совесть мира. Они — отцовские фигуры, суровые, критичные и запрещающие». [5]

Хотя Хильберг был некурящим, он умер от рецидива рака легких 4 августа 2007 года в возрасте 81 года в Уиллистоне, штат Вермонт . [12]

Работы

с другими авторами/редакторами

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Streichen Sie das!" – «Stimmt das nicht?», entgegnete ich. Дарауф Эр: «Нет, слишком много можно взять – das ist zu viel». (Али, 2002 г.)
  2. ^ Хилберг насчитал до 80 отрывков в книге Арендт, взятых дословно или косвенно из его собственной работы. Рецензируя ее книгу, Хью Тревор-Ропер пришел к выводу, что «за всей книгой мисс Арендт стоит затмевающая ее основная масса мистера Хилберга» (Popper 2010).
  3. ^ «Он прочитал ее во время длительного выздоровления от мононуклеоза , и она изменила его жизнь. «У некоторых людей есть опыт религиозного обращения», — сказал Браунинг на панихиде по Хильбергу; «прочитав Хильберга, я получил академический опыт обращения, изменивший мою жизнь». (Поппер, 2010)
  4. ^ "В то время как в 1960-х и 1970-х годах поток исторических публикаций неуклонно рос, научных дебатов по Холокосту по-прежнему почти не было. Хильберг, безусловно, спровоцировал бурную полемику, которая была особенно яростной в Израиле, но его интерпретация, заимствованная у Франца Ноймана, не обсуждалась глубоко его коллегами-историками". (Jäckel 1998, стр. 24)
  5. ^ «Немцы контролировали еврейское руководство, а это руководство, в свою очередь, контролировало еврейскую общину. Эта система была надежной. Поистине, еврейские общинные организации превратились в машину самоуничтожения» (Хильберг, 1973, стр. 122–125).
  6. ^ «В Амстердаме, как и в Варшаве, в Берлине, как и в Будапеште, еврейским чиновникам можно было доверить составление списков лиц и их имущества, получение денег от депортированных для покрытия расходов на их депортацию и уничтожение, отслеживание освобожденных квартир, снабжение полицейских сил для помощи в захвате евреев и посадке их в поезда, пока, в качестве последнего жеста, они не передавали имущество еврейской общины в хорошем состоянии для окончательной конфискации». (Арендт, 1964, стр. 118)

Цитаты

  1. ^ Иоффе 2007; Ву 2007; Уайман 1985.
  2. ^ Браунинг 2007, стр. 100.
  3. ^ Снайдер 2015, стр. 367, прим.117.
  4. ^ Чезарани 2007, стр. 517.
  5. ^ abcdefg Поппер 2010.
  6. ^ Рот 2005, стр. 58.
  7. ^ Ван ден Берге 1990, с. 110.
  8. ^ Хильберг 2001, стр. 99.
  9. ^ Трахтенберг 2018, стр. 146.
  10. ^ abc The Times 2007.
  11. Буш 2010, стр. 664.
  12. ^ ab Tanner 2007.
  13. ^ ab Daum & Föhr 2015, стр. 380.
  14. ^ abcde Aly 2002.
  15. Нойманн 1942.
  16. ^ abcde Мартин 2007.
  17. ^ Бергер 2002, стр. 148.
  18. ^ КЛМС.
  19. ^ abc Беренбаум 2007.
  20. ^ USHMM.
  21. ^ Браун 2013, стр. 94.
  22. ^ ab Brown 2013, стр. 96.
  23. Буш 2010, стр. 666; Джеймс 1995.
  24. ^ Финкельштейн 2007.
  25. ^ Хильберг 1982.
  26. ^ Финкельштейн 2007; Нойманн 2007a.
  27. ^ Арендт 1964, стр. 71.
  28. ^ Хильберг 1971, стр. v.
  29. ^ Джекель 1998, с. 23; Рейтлингер 1953.
  30. ^ Бауэр 2007.
  31. ^ Беренбаум 2007; Транк 1996, стр. x.
  32. ^ abcde Борц 2021.
  33. ^ Нойманн 2007a.
  34. ^ Беренбаум и Пек 1998, стр. 4.
  35. ^ Беренбаум и Пек 1998, стр. 4; Йекель 1998, стр. 24–25.
  36. ^ Хильберг 2001, стр. 103.
  37. ^ Хильберг 1996, стр. 126–127.
  38. ^ Бергер 2002, стр. 153.
  39. ^ Браун 2013, стр. 95.
  40. Остин 1996, стр. 24.
  41. ^ Гудман, Хильберг и Шлайм 2007.
  42. ^ ab Hilberg 2007.
  43. ^ Райан 2010, стр. 60–61.
  44. ^ Хильберг 2012.
  45. ^ Хильберг 1996, стр. 36.
  46. ^ Гуттенплан 2001.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки