Гимны играют важную роль в истории и богослужении Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церкви СПД).
В настоящее время церковь использует сборник гимнов « Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней» .
Многие собрания в Церкви СПД, включая причастное собрание , начинаются и заканчиваются общим гимном. Кроме того, гимны, исполняемые хором или общиной, могут быть включены в качестве промежуточного номера. Семьям в церкви рекомендуется петь гимны дома во время Семейного домашнего вечера и других семейных собраний.
В июле 1830 года Джозеф Смит заявил, что получил откровение от Бога для своей жены Эммы , чтобы она выбрала гимны для Церкви Христа :
И тебе также будет дано сделать выбор священных гимнов, как тебе будет дано, что угодно Мне, чтобы они были в моей церкви. Ибо душа Моя радуется песне сердца; да, песнь праведных есть молитва Мне, и она будет отвечена благословением на их головы. [1]
Первоначально, кажется, это откровение было истолковано как то, что Эмме Смит было приказано выбрать, какие гимны подходят для использования в богослужениях Святых последних дней, и не обязательно составлять сборник гимнов. [2] Отчасти из-за этой двусмысленности в откровении, а отчасти из-за преследований и постоянного искоренения церкви в те ранние дни, она не могла составить сборник гимнов в течение нескольких лет. Однако, тем временем, другие последователи продолжали писать, аранжировать и собирать гимны.
Первые гимны Святых последних дней были опубликованы У. В. Фелпсом в июне 1832 года в Индепенденсе, штат Миссури . Они появились только в виде текста (без музыки) в The Evening and the Morning Star , церковной газете, выходящей раз в два месяца. Многие из этих текстов были написаны Фелпсом, в то время как другие были заимствованы из различных протестантских источников и отредактированы Фелпсом. Первым из этих гимнов, опубликованных Фелпсом, был «What Fair One Is This».
20 июля 1833 года толпа разгромила типографию церкви в Индепенденсе, и издание Star было переведено в Киртланд, штат Огайо — штаб-квартиру церкви в то время. В декабре 1834 года The Evening and the Morning Star была заменена новым изданием: The Messenger and Advocate . Фелпс продолжал писать и собирать тексты гимнов при содействии Фредерика Г. Уильямса и других.
14 сентября 1835 года на заседании высшего совета и Первого президентства в Киртланде Эмме Смит снова посоветовали начать составление сборника гимнов совместно с У. В. Фелпсом:
Далее было решено, что сестра Эмма Смит займется подборкой Священных гимнов в соответствии с откровением; и что президент У. В. Фелпс будет назначен для их редактирования и подготовки к печати. [3]
Похоже , что окончательная публикация нового сборника гимнов могла быть отложена на начало 1836 года. Книга небольшая — всего 3" на 4 1⁄2 " . Показателем бедности членов церкви в Киртланде в то время является то, что сборник гимнов был опубликован в « шестнадцатеричной » форме, самом дешевом издательском формате для книг в те дни: шестнадцать страниц были напечатаны с обеих сторон одного листа, который затем складывался, разрезался и сшивался в кожаный переплет. Таким образом, весь сборник гимнов мог быть напечатан всего на четырех больших листах бумаги. Завершенный сборник гимнов содержал девяносто гимнов, но в него были включены только слова. В результате сегодня трудно определить, какие мелодии использовались во многих текстах гимнов.
Многие из гимнов, которые ранее были опубликованы в The Evening and the Morning Star, были включены в сборник гимнов 1835 года как блок, почти в том же порядке, что и в их более ранней публикации. Одиннадцать гимнов были также опубликованы в The Messenger and Advocate между декабрем 1834 года и январем 1836 года:
Хотя книга была напечатана в 1836 году, ее по-прежнему называют «сборником гимнов 1835 года» из-за даты публикации на титульном листе. Тираж книги гимнов в Киртланде, вероятно, был очень маленьким — возможно, максимум 500 экземпляров. Сегодня оригинальные копии этой книги гимнов чрезвычайно редки; известно менее дюжины. 5 декабря 2006 года оригинальный сборник гимнов 1835 года был продан на аукционе Christie's в Нью-Йорке за 273 600 долларов. [4]
В Наву, штат Иллинойс , в 1841 году Эмма Смит опубликовала расширенную версию сборника гимнов 1835 года. Новый сборник гимнов содержал 304 гимна (340 страниц до индекса), все еще в формате «только слова». Из них 77 гимнов были включены в сборник гимнов 1835 года. Многие из гимнов, включенных в сборник гимнов 1841 года, были больше сосредоточены на благодати, крови Христа и кресте, чем другие сборники гимнов СПД. Примерами являются « Amazing Grace », « Come, Thou Fount of Every Blessing » и « When I Survey the Wondrous Cross ». После кризиса преемственности в раннем движении Святых последних дней после смерти Джозефа Смита этот сборник гимнов был в значительной степени проигнорирован в пользу манчестерского сборника гимнов теми членами церкви, которые последовали за Кворумом Двенадцати и переехали в Долину Соленого озера . Однако в Реорганизованной Церкви Иисуса Христа Святых последних дней все было наоборот. [5] [6]
Издания этого сборника гимнов очень редки — в 2007 году галерея Свонна в Нью-Йорке продала один из них на аукционе вместе с первым изданием Книги Мормона за 180 000 долларов. [7]
В 1840 году Бригам Янг , Парли П. Пратт и Джон Тейлор опубликовали сборник гимнов только со словами для церкви в Манчестере, Англия, под названием « Собрание священных гимнов для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Европе» . Этот « Манчестерский гимн », или «Малый гимн», как его стали называть, был самым долгоживущим из всех сборников гимнов СПД, с 25 изданиями, опубликованными между 1840 и 1912 годами. С годами публикация этого сборника гимнов переместилась из Манчестера в Ливерпуль, и, наконец, в Солт-Лейк-Сити. По мере добавления новых гимнов книга выросла с 323 страниц в 1840 году до 456 страниц в издании 1905 года. Однако это все еще был сборник гимнов только со словами; мелодии пелись по памяти.
Ранние сборники гимнов, издаваемые Церковью СПД, были только текстовыми, с мелодиями, выбранными по памяти или из сборников мелодий. Два неофициальных сборника гимнов в 1840-х и 1850-х годах начали процесс включения музыки в сборники гимнов СПД.
В 1844 году Дж. Б. Гарднер и Джесси К. Литтл опубликовали небольшой сборник гимнов в Беллоуз-Фолс, штат Вермонт . Этот неофициальный сборник гимнов уникален в ранней истории СПД, потому что это был первый сборник гимнов Святых последних дней, в который была включена музыка со словами. Этот сборник гимнов включает мелодии для 18 из 90 гимнов, найденных в сборнике гимнов 1835 года. Кроме того, еще 17 гимнов были напечатаны без музыки. Гимн номер один в этом сборнике гимнов, « Дух Божий », возможно, является самым первым гимном СПД, когда-либо опубликованным с нотной записью.
Вторым сборником гимнов СПД с музыкой был « Latter Day Saints' Psalmody» Джона Туллиджа , опубликованный в 1857 году. Этот сборник включал музыку для гимнов СПД, таких как « O My Father », « Praise to the Man » и «An Angel from on High», в сопровождении фортепиано. Туллидж считал, что многие из пар мелодий с гимнами, используемых на собраниях СПД, были сделаны плохо, и что «свежесть и сила» их духа требовали лучшей музыки для использования в «хвале за полные благодарности сердца». [8]
Первым официальным сборником гимнов СПД, включавшим музыку, был «Псалмодий Святых последних дней» , опубликованный в 1889 году. В то время многие из известных гимнов Церкви СПД, которые поются сегодня, были окончательно закреплены на своих местах, но не с теми мелодиями, которые пелись в 1835 году.
Псалмодия была осознанной попыткой церковных лидеров разработать собственный стиль гимна. Начинающих композиторов в церкви поощряли присылать новые мелодии, соответствующие новым и старым текстам. Многие гимны Святых последних дней, которые были опубликованы в предыдущие десятилетия в таких периодических изданиях, как Utah Magazine , Utah Musical Times , Utah Musical Bouquet и Juvenile Instructor , были включены. Некоторые мелодии также были взяты из источников, не относящихся к СПД, таких как классические композиторы, такие как Гендель, Гайдн, Моцарт, Мендельсон и Россини. Большинство старых мелодий были отброшены, так и не будучи опубликованными, и память о них быстро утрачена.
Псалмодий был задуман как дополнение к «Манчестерскому гимну». Каждый гимн в Псалмодии имел перекрестную ссылку по номеру страницы на «Манчестерский гимн» и использовал только несколько стихов из полного текста гимна.
Во многих отношениях Псалмодия Святых последних дней представляла собой высшую точку в гимнографии СПД. По сегодняшним меркам многие гимны довольно сложны, даже для хоров, не говоря уже о церковном пении. Они были очень высокими, иногда поднимаясь выше нотного стана до высокой соль' или ля' в партиях сопрано. Партии тенора были написаны на отдельном нотном стане над линиями сопрано и альта, что затрудняло аккомпанемент. Девяносто пять из них все еще используются в сборнике гимнов СПД 1985 года, включая следующие стандарты:
Около половины новых мелодий гимнов, которые были написаны для Псалмодии , были написаны членами церковного музыкального комитета, в который входили Эван Стивенс , Джордж Кэрлесс , Эбенезер Бисли , Джозеф Дж. Дейнс и Томас С. Григгс . Эти люди были опытными музыкантами, композиторами и дирижерами хора Мормонской скинии . Многие из их мелодий гимнов Псалмодии имеют ярко выраженное «инструментальное» ощущение, как будто они больше подходили для исполнения на органе, чем для хора или церковного пения.
В 1908 году девять президентов миссий Церкви СПД объединились, чтобы создать более простой сборник гимнов с музыкой и текстом. В то время в Юте использовалось несколько песенников и сборников гимнов, включая Latter-day Saints' Psalmody, Manchester Hymnal, Deseret Sunday School Union Songbooks, Primary hymnbooks for children и т. д. Целью президентов миссий было обеспечить единство, предотвратить путаницу и сократить расходы на хранение нескольких сборников гимнов, объединив любимые песни и гимны в одну книгу. Она была опубликована в Чикаго миссией Северных штатов и содержала 246 евангельских гимнов, таких как «Do What Is Right» и «Put Your Shoulder to the Wheel». Издание 1918 года содержало 269 песен. Это был самый популярный и быстро продаваемый сборник гимнов СПД на тот момент. Было выпущено 12 тиражей между 1908 и 1925 годами.
До корреляции церковные вспомогательные организации могли свободно публиковать свои собственные учебные программы и сборники гимнов. Союз воскресных школ Дезерета опубликовал серию песенников, начиная с конца 1884 года. Многие песни в этих ранних песенниках воскресных школ предназначались для использования с молодежью и следовали стилю «евангельской песни» с упругими ритмами, повторяющимися тонами, шаблоном куплет-припев, мелодраматической метафорой и тенденцией фокусироваться на увещевании певцов. [9] Эти песенники были чрезвычайно популярны и представили такие фавориты, как «Oh, How Lovely Was the Morning», «Improve the Shining Moments» и «Choose the Right».
Новое издание сборника гимнов воскресной школы под названием « Песни воскресной школы Дезерет» было опубликовано в 1909 году. Следуя формату сборника гимнов «Песни Сиона», он был расширен и напечатан с двухстанционной нотацией вместо трехстанционного формата Псалмодии . Песни воскресной школы Дезерет пережили Псалмодию , использовавшись в Церкви СПД до 1948 года. Они были гораздо популярнее, потому что мелодии были более «поющими». Из 295 гимнов в « Песнях воскресной школы Дезерет » 120 все еще появляются в сборнике гимнов Святых последних дней 1985 года.
В течение короткого периода в начале 1900-х годов в Церкви СПД использовалось четыре различных сборника гимнов:
В 1927 году церковный музыкальный комитет решил объединить лучшие из первых трех сборников гимнов в один том. Результат был назван « Гимны святых последних дней », хотя его обычно называли «зеленой книгой гимнов». Он содержал 419 гимнов, из которых 128 сохранились в церковном сборнике гимнов 1985 года. Хотя он пытался включить некоторые аспекты «Песен Сиона» и «Песен воскресной школы Дезерет», он по-прежнему делал сильный акцент на сложных и сложных гимнах для использования в хорах и никогда не был так популярен, как книги, которые он должен был заменить. [10] «Песни воскресной школы Дезерет» продолжали выпускаться как отдельный сборник гимнов до 1948 года, поскольку они использовались в вступительных упражнениях воскресной школы.
К декабрю 1928 года была выпущена слегка переработанная версия сборника гимнов 1927 года. Издание 1928 года включало 421 гимн, 5 из которых были новыми.
В 1948 году был опубликован новый сборник гимнов, который заменил как «Гимны святых последних дней» (сборник гимнов 1927 года), так и Песни воскресной школы Дезерет под названием « Гимны: Церковь Иисуса Христа святых последних дней» . Издание 1948 года включало 387 гимнов.
В то время как предыдущие сборники гимнов СПД были сосредоточены на музыке и текстах, написанных Святыми последних дней, комитет, составивший этот сборник гимнов, обратился больше к классическим протестантским источникам для вдохновения. [11] На них также повлияли исследования и труды Стерлинга Уилрайта, который считал, что сборники гимнов СПД теряют свою актуальность из-за сосредоточения на оптимистичных, но тривиальных гимнах, а не на интимных и медитативных. [12] В целом, они стремились опубликовать сборник гимнов с «лучшим стандартом музыкального выражения», чем предыдущие сборники гимнов СПД. [13]
Проблемы с переплетом и жалобы церковных лидеров на утрату некоторых госпел-песен привели к тому, что в 1950 году Комитет церковной музыки выпустил слегка переработанную версию.
В 1985 году церковь выпустила новую книгу гимнов под названием Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней . Английское издание содержит 341 гимн.
В эту книгу вошли некоторые новые гимны, которые до этого времени не публиковались всемирной церковью, такие как «Призванный служить» и «Как велик Ты», а также знакомые песни, которые использовались в Первоначальном обществе, такие как « Я — дитя Божье », «Научи меня ходить во свете» и «Семьи могут быть вместе навсегда».
Другие были исключены из книги. Члены комитета редко называли конкретные причины исключения какого-либо конкретного гимна, обычно говоря, что при выборе следовали Святому Духу , и было слишком много гимнов, чтобы включить их в одну книгу. [14] Например, некоторые из гимнов были о Юте и ее горах, которые, хотя и имели значение для членов церкви, живущих там, не были бы столь привлекательны для всемирной церкви. [15] Другие, такие как « Приди, источник всякого благословения », как считалось, вышли из употребления, но были пропущены некоторыми членами. [14] [16] [17] [18]
Из девяноста гимнов, включенных в издание 1835 года, двадцать шесть в той или иной форме сохранились в нынешнем сборнике гимнов Церкви СПД 1985 года.
Этот сборник гимнов 1985 года был переиздан в 1998 и 2002 годах с некоторыми изменениями, касающимися продления авторских прав, новых дат авторских прав и других сведений, таких как даты смерти композитора.
Было сделано множество переводов сборника гимнов СПД 1985 года для использования по всему миру. Переведенные сборники гимнов обычно содержат около 200 гимнов, из которых около 100 гимнов должны быть включены во все сборники гимнов СПД, 50 выбираются из предложенного списка в сборнике гимнов на английском языке и 50 остаются на усмотрение комитета по переводам. Обычно последние 50 в основном выбираются из сборника гимнов на английском языке с некоторыми отличиями в рождественской музыке, национальных гимнах, нескольких гимнах из предыдущих изданий сборников гимнов СПД, которых нет в текущем издании на английском языке, и иногда других гимнах, популярных в соответствующих языковых регионах. [19] Например, в испанском переводе включены три гимна, изначально написанные Святыми последних дней на испанском языке (« ¿Por qué somos? » Эдмунда В. Ричардсона, « Despedida » или «Placentero nos es trabajar» Андреса К. Гонсалеса и «La voz, ya, del eterno» или «¡La Proclamación!» Хосе В. Эстрады Г.), а также другие, взятые из более ранних сборников гимнов или других источников. Всего имеется 209 дополнительных гимнов, найденных только в различных изданиях на неанглоязычных языках. [20]
В июне 2018 года Церковь СПД объявила, что она будет составлять новый сборник гимнов и детских песен. Конкретные цели новых книг — создать единство в номерах гимнов по всему миру, предоставить возможности для включения большего количества гимнов и песен, происходящих из языков, отличных от английского, заполнить доктринальные пробелы, разрешить вопросы авторских прав, связанные с ограничениями на перевод на иностранные языки, улучшить качество переводов и обеспечить более последовательный цифровой доступ к песням и гимнам. [21]
В преддверии выходных Генеральной конференции в октябре 2023 года церковь опубликовала новые подробности о новой музыке. Сборник гимнов и детский песенник будут объединены в один том, включающий 450-500 произведений. «Основная коллекция» будет выпущена в 2024 году, а новая музыкальная книга теперь называется «Гимны — для дома и церкви».
Новая коллекция музыки будет выпущена к концу 2026 года на английском, французском, испанском и португальском языках, и планируется, что она будет опубликована по крайней мере на 50 языках к 2030 году. [22]
В ранних сборниках гимнов СПД не было мелодий, и хорист должен был выбрать мелодию, которая соответствовала бы размеру и настроению текста гимна. Не всегда ожидалось, что прихожане будут петь текст с одной и той же мелодией каждый раз. [23] Однако даже после того, как музыка была напечатана с текстами гимнов, мелодии, используемые с каждым текстом гимна, время от времени менялись в сборниках гимнов Святых последних дней. Например, из двадцати шести гимнов в сборнике гимнов 1985 года, которые были включены в сборник гимнов 1835 года, только пять оригинальных гимнов, вероятно, все еще поются на свои оригинальные мелодии. Это:
Даже среди них " Радость миру " была включена в сборники гимнов Святых последних дней как минимум с двумя разными мелодиями на протяжении многих лет. Некоторые примеры культовых гимнов Святых последних дней, которые поются на другие мелодии, чем изначально, включают " Хвала человеку ", "Ангел с высоты" и " Если бы ты мог приветствовать Колоба ". [24] [25]
Возрождение старых мелодий в записях традиционных мормонских гимнов вызвало интерес и признание, как, например, в коллекции «Return to Nauvoo» группы FiddleSticks [26] и коллекции «Parley P Pratt» Роджера Хоффмана. [27]
Многие из гимнов Церкви СПД являются хорошо известными традиционными христианскими гимнами; другие посвящены вопросам доктрины, уникальным для доктрины церкви, таким как предземное существование, современные церковные пророки и Книга Мормона . Другие черпают свои сюжеты из истории церкви, включая такие темы, как восстановление и опыт пионеров. Некоторые из уникальных гимнов СПД, такие как « Come, Come, Ye Saints », набирают популярность в репертуарах других христианских хоров.
У начальной школы есть свои песни, включенные в Детский песенник . Некоторые из этих песен набирают популярность и среди взрослых.
Другие песни, которые иногда поются хором (хотя обычно не всеми прихожанами на собрании), включают «O Divine Redeemer» и рождественскую песнь « O Holy Night ».
Другие гимны продолжают писать Святые последних дней, некоторые из них стали популярнее. Например, «Вера в каждом шаге», песня, специально написанная к 150-летию путешествия пионеров-мормонов , иногда поется на причастных собраниях СПД и была включена в некоторые переводы сборника гимнов СПД 1985 года. [17] [28] «Если бы Спаситель стоял рядом со мной» был еще одним новым гимном, который входит в число наиболее востребованных гимнов в обзоре предстоящего сборника гимнов. [18]
Прихожане также поют патриотические гимны своих стран, поскольку они могут быть включены или не включены в языковое издание сборника гимнов.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)