stringtranslate.com

Ико Ико

« Iko Iko » ( / ˈ k ˈ k / ) — популярная песня Нового Орлеана , повествующая о парадном столкновении двух племен индейцев Марди Гра и традиционном противостоянии. Песня под первоначальным названием « Jock-A-Mo » была написана и выпущена в 1953 году как сингл Джеймсом «Sugar Boy» Кроуфордом и его Cane Cutters, но не попала в чарты.

Песня впервые стала популярной в 1965 году благодаря женской группе Dixie Cups , которая стала международным хитом с песней «Iko Iko». В 1967 году в рамках урегулирования судебного процесса между Кроуфордом и Dixie Cups трио получило право на частичное написание песни. В 1972 году версия «Iko Iko» доктора Джона имела небольшой успех. В период с мая 1977 года по июль 1995 года он был сыгран 185 раз в рамках живого выступления Grateful Dead , и они заняли одну сторону 7-дюймового сингла "Side By Side", выпущенного в честь Дня музыкального магазина в 2013 году, с одной из своих концертных версий: В Великобритании версия , записанная шотландской певицей Наташей Ингланд в 1982 году, вошла в десятку лучших. стал международным хитом еще дважды: первый раз на Belle Stars в июне 1989 года и снова с Капитаном Джеком в 2001 году. Адаптация художника из Папуа-Новой Гвинеи Джастина Веллингтона под названием « Iko Iko (My Bestie) » с участием дуэта Small с Соломоновых островов. Jam стал международным хитом в 2021 году после успешного конкурса TikTok .

Сахарный мальчик и его версия Cane Cutters

Фон

Песня была первоначально записана и выпущена как сингл в ноябре 1953 года Джеймсом Кроуфордом под названием «Sugar Boy and his Cane Cutters» на Checker Records (Checker 787). В сингле участвует Дэйв Ласти на тенор-саксофоне . Версия песни Кроуфорда не попала в чарты. История рассказывает о «мальчике-шпионе» (т.е. наблюдателе одной группы индейцев), который встретил «мальчика-флагмана» или носителя гидона другого «племени». Он угрожает «поджечь флаг». Кроуфорд положил фразы, скандированные индейцами Марди Гра, на музыку к песне. Сам Кроуфорд заявляет, что понятия не имеет, что означают эти слова, и что изначально он пел фразу «Chock-a-mo», но название было неправильно расслышано президентом Chess Records и Checker Records Леонардом Чессом , который неправильно написал ее как «Jock-a-mo». a-mo» для выпуска пластинки. [1]

История "Сахарного мальчика" Кроуфорда

Джеймс Кроуфорд в 2002 году дал интервью журналу OffBeat Magazine , в котором обсуждал значение песни: [1]

Интервьюер: Как вы создали «Jock-A-Mo»?

Кроуфорд: Оно произошло от двух индийских песнопений, к которым я положил музыку. «Ико Ико» было похоже на победное пение, которое выкрикивали индейцы. «Джок-А-Мо» — это песнопение, которое звучало, когда индейцы шли в бой. Я просто собрал их вместе и сделал из них песню. На самом деле это было похоже на « Лоуди, мисс Клоди ». Эту фразу использовали все в Новом Орлеане. Ллойд Прайс просто добавил к нему музыку, и он стал хитом. Я просто пытался написать запоминающуюся песню....

Интервьюер: Слушателям интересно, что означает «Jock-A-Mo». Некоторые музыковеды говорят, что на индийском жаргоне Марди Гра это слово переводится как «Поцелуй меня в задницу», и я читал, что некоторые думают, что «Jock-A-Mo» был придворным шутом. Что это значит?

Кроуфорд: Я правда не знаю. (смеется)

Версия Кубка Дикси

Фон

Версия Dixie Cups стала результатом незапланированного джема в студии звукозаписи Нью-Йорка, где они начали импровизированную версию "Iko Iko", аккомпанируя себе барабанными палочками на алюминиевом стуле, студийной пепельницей и бутылкой колы. [4] После того, как их продюсеры очистили трек и добавили в песню бэк-вокал, бас и ударные, сингл был выпущен в марте 1965 года. [5] В мае The Dixie Cups стали международным хитом с песней "Iko Iko". 1965 года в чарте Billboard Hot 100 , где их версия достигла 20-го места и провела 10 недель в топ-100. Песня также заняла 23-е место в UK Singles Chart и 20-е место в R&B Chart . [7] В Канаде "Iko Iko" достигла 26-го места в рейтинге RPM . [8] Это был третий сингл с их дебютного студийного альбома Chapel of Love , выпущенного на Red Bird Records в августе 1964 года. [9]

Группа Dixie Cups выучила «Iko, Iko», услышав, как ее поет бабушка сестер Хокинс, [4] но они мало что знали о происхождении песни, поэтому первоначальное авторство досталось участницам, Барбаре Энн Хокинс, ее сестре. Роза Ли Хокинс и их кузина Джоан Мари Джонсон.

Версия Dixie Cups позже была включена в саундтрек к фильму 1987 года The Big Easy . Эта же версия также использовалась в саундтреке к фильму 2005 года « Ключ от всех дверей» . В 2009 году версия, основанная на Dixie Cups, была использована в рекламе ледяного чая Lipton Rainforest Alliance .

Юридические баталии

После того, как версия "Iko Iko" на Кубке Дикси стала хитом в 1965 году, на них и их звукозаписывающий лейбл Red Bird Records подал в суд Джеймс Кроуфорд, который утверждал, что "Iko Iko" — это то же самое, что и его композиция "Jock-a-". мо». [10] Хотя Dixie Cups отрицали, что эти две композиции были похожи, в 1967 году иск завершился мировым соглашением, в котором Кроуфорд не претендует на авторство или право собственности на «Iko Iko», [11] но ему причитается 25% за публичные выступления. например, по радио "Iko Iko" в США. Сравнение двух записей демонстрирует общий текст и мелодию двух песен, хотя аранжировки различаются по темпу, инструментам и гармонии. Обоснование мирового соглашения Кроуфордом было мотивировано многолетними судебными баталиями без гонораров. В конце концов он заявил: «Я даже не знаю, действительно ли я получаю по заслугам. Я просто считаю, что 50 процентов чего-то лучше, чем 100 процентов ничего». [1]

В 1990-х годах в Dixie Cups стало известно, что на авторство «Ико Ико» претендует другая группа людей. Их бывший менеджер Джо Джонс и его семья подали заявку на регистрацию авторских прав в 1991 году, утверждая, что они написали песню в 1963 году. [12] Джо Джонс успешно лицензировал "Iko Iko" за пределами Северной Америки. Dixie Cups подали иск против Джо Джонса. Суд проходил в Новом Орлеане, и интересы Dixie Cups перед старшим федеральным судьей Питером Биром представлял известный музыкальный адвокат Орен Варшавски. [13] Жюри вынесло единогласный вердикт 6 марта 2002 года, подтвердив, что Кубки Дикси были единственными авторами «Ико Ико», и предоставив им больше денег, чем они искали. [13] Пятый окружной апелляционный суд оставил в силе вердикт присяжных и наложил санкции на Джо Джонса. [14]

График производительности

Версия доктора Джона

Фон

Певец и пианист из Нового Орлеана доктор Джон сделал кавер на «Iko Iko» в 1972 году для своего пятого студийного альбома Dr. John's Gumbo . Выпущенная как сингл в марте 1972 года на Atco Records , его версия песни заняла 71-е место в чарте Billboard Hot 100 . Его продюсировали Джерри Векслер и Гарольд Баттист . История «Iko Iko» рассказана доктором Джоном в примечаниях к его альбому 1972 года Dr. John 's Gumbo , в котором он исполняет каверы на классику новоорлеанского R&B :

Песня была написана и записана еще в начале 1950-х годов певцом из Нового Орлеана по имени Джеймс Кроуфорд, работавшим под именем Sugar Boy & the Cane Cutters. Он был записан в 1960-х годах на Dixie Cups для Red Bird Records Джерри Лейбера и Майка Столлера , но формат, которому мы здесь следуем, является оригиналом Sugar Boy. Также в группе были профессор Лонгхейр на фортепиано, Джейк Майлз, Биг Бой Майлз, Ирв Баннистер на гитаре и Юджин «Боунс» Джонс на барабанах. Группа была также известна как Чипака Шавиз. Первоначально песня называлась «Jockamo», и в ней много креольского наречия. В старом мифе Джокамо означает «шут». Это музыка Марди Гра, и Шавиз были одной из многих групп Марди Гра, которые одевались в очень необычные индейские костюмы и выступали как индейские племена. Племена обычно тусовались на Клэйборн-авеню и напивались там, готовясь к выступлению и « второй линии » в своем особом стиле во время Марди Гра. Его уже нет, потому что на том месте, где раньше была эта территория, есть автострада. Племена напоминали социальные клубы, которые круглый год жили во время Марди Гра, собирая свои костюмы. Многие из них были музыкантами, игроками, мошенниками и сутенерами.

Доктор Джон, играя самого себя, исполняет песню в «кино» Polynesian Town 22 мая 1981 года в эпизоде ​​канадского комедийного шоу SCTV .

Доктор Джон исполнил эту песню во время перерыва Матча всех звезд НБА 2008 года в Новом Орлеане и снова в 2014 году.

График производительности

Наташа версия

Фон

Самая успешная версия в чартах Великобритании была записана шотландской певицей Наташей (полное имя Наташа Ингланд), чья версия достигла 10-го места в британском чарте синглов в 1982 году. Сингл Наташи был одной из двух конкурирующих версий «Iko Iko». » в официальном чарте синглов Top 40 за неделю, закончившуюся 19 июня 1982 года, [16] в чарте, в котором Наташа заняла 24-е место, что на одиннадцать позиций выше, чем версия, выпущенная The Belle Stars на Stiff Records. Песня также заняла высокие позиции в чартах Ирландии, Израиля и Новой Зеландии. Продюсером сингла выступил Том Ньюман . [17] Ремикс на сингл был выпущен в 2007 году, а версия Наташи возродилась в 2014 году, когда она была включена в саундтрек к самому кассовому итальянскому фильму 2014 года « Босс в гостиной» ( Un Boss in Salotto ). . [18]

График производительности

Версия Belle Stars

Фон

В 1989 году британская женская группа The Belle Stars попала в чарты США с кавером на песню «Iko Iko», который в марте достиг 14-го места в чарте Billboard Hot 100 после того, как был включен в саундтрек к фильму « Человек дождя ». в главных ролях Том Круз и Дастин Хоффман . [23] Сингл был выпущен на Capitol Records . Их песня во вступительной сцене фильма 1988 года.

Первоначально он был выпущен несколькими годами ранее на Stiff Records в 1982 году как сингл в Великобритании, где в июне 1982 года он достиг скромной 35-й строчки в британском чарте синглов. [24] Трек был спродюсирован Брайаном Тенчем и также был представлен. на одноименном дебютном альбоме группы The Belle Stars , который достиг 15-го места в UK Albums Chart . [24]

Версия Belle Stars также была включена в фильмы 1997 года « Достучаться до небес» [25] и «Похмелье» в 2009 году.

Клип

Для продвижения сингла был использован видеоклип. В музыкальном видео представлены сцены из фильма «Человек дождя» , а также солистка Belle Stars Дженни МакКаун в черном наряде с синими свисающими скрипичными ключами и обесцвеченными светлыми дредами. Дженни также сопровождают четыре танцующие девушки в ярких нарядах и танцующий мужчина, пытающийся уговорить покоренного мужчину. В оригинальном музыкальном видео используется ремикс 1989 года с сэмплом Woo! Ага! из книги Лин Коллинз «Думай (об этом)» . На мостике в ремиксе также слышна строчка из эпизода «Тандербердс» «Рикошет» .

График производительности

Версия капитана Джека

Фон

Немецкая группа Eurodance Captain Jack записала кавер-версию "Iko Iko" для своего четвертого студийного альбома Top Secret в 2001 году. Он был выпущен на E-Park Records. Сингл продюсировали Удо Нибергалл и Эрик Снео. Версия капитана Джека имела успех в нескольких странах, достигнув 22-го места в Германии, 62-го места в Швейцарии и 16-го места в Австрии. [36]

График производительности

Версия Джастина Веллингтона

Фон

Певец из Папуа-Новой Гвинеи Джастин Веллингтон записал свою версию «Iko Iko» в 2017 году при участии группы Small Jam с Соломоновых Островов . Это была не строгая кавер-версия, а скорее адаптация. Трек был выпущен Sony Music UK 3 июня 2019 года и начал набирать популярность в 2021 году после того, как стал вирусным в социальной платформе TikTok . [41] Эта версия вносит различные изменения в тексты некоторых куплетов и имеет свои собственные оригинальные музыкальные разделы, но припев остается прежним. Позже он был добавлен вместе с танцем TikTok в видеоигру Fortnite Battle Royale . Трек оказался очень успешным и занял высокие позиции в международных чартах во многих странах.

Другие версии Джастина Веллингтона

График производительности

Сертификаты

Интерпретации

Переводы

Лингвисты и историки предполагают различное происхождение этого, казалось бы, бессмысленного припева, предполагая, что эти слова могут происходить из смешения культур.

Из Луизианского креольского языка

Толкование на луизианском креольском французском языке :

Из мобильного жаргона

Лингвист Джеффри Д. Кимбалл частично заимствовал текст песни из мобилианского жаргона , вымершего торгового языка американских индейцев, состоящего в основном из слов чокто и чикасо и когда-то использовавшегося коренными американцами, чернокожими и европейскими поселенцами и их потомками в регионе побережья Мексиканского залива. . [94] На мобильском жаргоне chokəma fehna (интерпретируемый как jockomo feeno ) была широко используемой фразой, означающей «очень хорошо».

Другой возможный перевод интерпретирует третью и четвертую строки так: [95]

Слова чикасо chokma («хорошо») и finha («очень»), креольский an dan déyè от французского креольского an dans déyè («сзади») и креольский ane от французского année («год»).

Из языков Западной Африки

В статье OffBeat 2009 года ганский социальный лингвист Эвершед Амузу сказал, что припев был «определенно западноафриканским», отражая тональные особенности региона. Он отмечает, что фраза «айеко» — часто дублируемая как «айеко, айеко» — является популярным скандированием, означающим «молодец» или «поздравления» среди народов акан и эве в современных Того , Гане и Бенине . [96] Обе группы часто занимались работорговлей , часто через Гаити в Луизиану. Овцам, в частности, приписывают привнесение западноафриканских культурных влияний, таких как обряды Водун , на Гаити и в Новый Орлеан .

Музыковед Нед Сублетт поддержал идею о том, что хор может иметь корни в гаитянской рабской культуре, считая, что ритмы индейцев Марди Гра почти неотличимы от ритмов гаитянского ката. Он также отметил, что Якимо было распространенным именем среди жителей Гаити таино в первые годы работорговли. [96] Jakamo Fi Na Ye — это также, случайно или нет, фраза «Черная кошка здесь» на бамбаре , западноафриканском языке мандинг .

В лекции 1991 года для Ассоциации истории социальных наук Нового Орлеана Сибил Кейн предложила следующий перевод с йоруба и креольского:

Луизиана Вуду

Практикующие вуду из Луизианы признали, что многие аспекты песни связаны с одержимостью духами. Практикующий, лошадь, машет флагом, изображающим определенного бога, чтобы призвать этого бога в себя. Поджечь флаг – проклятие. Человек в зеленом, который либо меняет личность, либо чья внешность обманчива, будет признан в Вуду одержимым мирным духом Рады , склонным к зеленой одежде и любовной магии. Человек в красном, которого посылают убивать, скорее всего, одержим мстительным духом Петво . [98]

Гаитянский этнолог Мило Риго опубликовал в 1953 году транскрипцию песнопения вуду «Крабинь Наго». [99] Это пение, призванное вызвать тайну Вуду Ого Шалоде, похоже на «Ико, Ико» как в пентаметре , так и в телефонах. [ оригинальное исследование? ]

Лики, лики о! Лики, лики о!
Ого Шалоде.
Папа Ого Жакумон,
Папа Ого Шалоде.

Рекомендации

  1. ^ abc «BackTalk с Джеймсом «Сахарным мальчиком» Кроуфордом». Offbeat.com. 01.02.2002. Архивировано из оригинала 22 сентября 2009 г. Проверено 22 ноября 2011 г.
  2. ^ [Кафарелли, Карл (25 апреля 1997 г.). «Неофициальная история музыки жевательной резинки». Золотая жила №437. стр. 16–76.]
  3. ^ Персонал Pitchfork (18 августа 2006 г.). «200 лучших песен 1960-х». Вилы . Проверено 12 октября 2022 г. Лишь во времена правления Нептунов что-то столь странно минимальное снова достигло вершин хит-парадов.
  4. ^ ab Новости Национального общественного радио-утреннего выпуска. «Интервью с Барбарой Энн Хокинс».
  5. ^ Бетрок, Алан (1982). Женские группы «История звука» (1-е изд.). Нью-Йорк: Книги Далилы. стр. 90-94. ISBN 0-933328-25-7 
  6. ^ Уитберн, Джоэл (2009). Лучшие поп-синглы 1955–2008 годов (12-е изд.). Меномони-Фолс, Висконсин: Record Research Inc., с. 282.
  7. ^ Уитберн, Джоэл (2008). Подарки в чартах: 1960-е (первое изд.). Меномони-Фолс, Висконсин: Record Research Inc. с.119.
  8. ^ «Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады» . Collectionscanada.gc.ca . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 г. Проверено 28 апреля 2015 г.
  9. ^ Уитберн, Джоэл (1996). Лучшие поп-альбомы 1955–1996 годов (4-е изд.). Издательская корпорация Хэла Леонарда. п. 222. ISBN 0-89820-117-9
  10. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  11. ^ "Ико Ико. w&m Роза Ли Хокинс, Барбара Энн Хокинс и Джоан Мари Джонсон" . Cocatalog.loc.gov . Проверено 22 ноября 2011 г.
  12. ^ «Ико-Ико / слова и музыка Джо Джонса, Шэрон Джонс, Мэрилин Джонс, Джесси». Cocatalog.loc.gov . Проверено 22 ноября 2011 г.
  13. ^ ab "дело: 00-civ-03785". Ecf.laed.uscourts.gov . Проверено 22 ноября 2011 г.
  14. ^ «Апелляционный суд США - Пятый округ - ПОДАНО - 29 августа 2003 г. - Чарльз Р. Фулбрюдж III - Секретарь» (PDF) . Проверено 9 августа 2012 г.
  15. ^ Беттс, Грэм (2004). Полное собрание хитов Великобритании 1952–2004 годов (1-е изд.). Лондон: Коллинз. п. 546. ИСБН 0-00-717931-6.
  16. ^ "Топ-75 официального чарта синглов | Компания официальных чартов" . www.officialcharts.com .
  17. ^ "Наташа* - Ико-Ико (Винил)". Discogs.com . 1982 год . Проверено 7 октября 2016 г.
  18. ^ Видео на YouTube
  19. ^ "Ирландские чарты - Результаты поиска - Ико Ико" . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 19 марта 2022 г.
  20. ^ "Наташа – Ико-Ико". Топ-40 одиночных игр . Проверено 19 марта 2022 г.
  21. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 19 марта 2022 г.
  22. ^ "Графики на конец 1982 года" . Записанная музыка, Новая Зеландия . Проверено 19 марта 2022 г.
  23. ^ Уитберн, Джоэл (1996). Книга Billboard из 40 лучших хитов (6-е изд.). Нью-Йорк: Публикации Уотсона-Гуптилла. п. 57. ISBN 0-8230-7632-6
  24. ^ Аб Робертс, Дэвид (2006). Британские хит-синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 53. ISBN 1-904994-10-5
  25. ^ "Достучаться до небес (1997): Саундтреки". IMDb.com . Проверено 7 октября 2016 г.
  26. ^ ab "The Belle Stars - Ико Ико". Топ-40 одиночных игр . Проверено 19 марта 2022 г.
  27. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 19 марта 2022 г.
  28. ^ "The Belle Stars - Ико Ико" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 19 марта 2022 г.
  29. ^ "The Belle Stars - Ико Ико" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 19 марта 2022 г.
  30. ^ «100 лучших синглов RPM — 29 мая 1989 г.» (PDF) .
  31. ^ "The Belle Stars - Ико Ико" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 19 марта 2022 г.
  32. ^ "Горячие 100 от А до Я" . Рекламный щит . Том. 101, нет. 19. 13 мая 1989. с. 83.
  33. ^ "Offiziellecharts.de - The Belle Stars - Ико Ико" (на немецком языке) . Чарты GfK Entertainment . Проверено 19 марта 2022 г.
  34. ^ "50 лучших синглов ARIA за 1989 год" . АРИЯ . Проверено 19 марта 2022 г.
  35. ^ "Графики на конец 1989 года" . Записанная музыка, Новая Зеландия . Проверено 19 марта 2022 г.
  36. ^ Хунг, Штеффен. «Капитан Джек – Ико Ико». Austriancharts.at . Проверено 7 октября 2016 г.
  37. ^ «Капитан - Ико Ико» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 16 февраля 2023 г.
  38. ^ «Капитан Джек - Ико Ико» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 16 февраля 2023 г.
  39. ^ «Основная рыночная трансляция – 30 неделя 2001 г.» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 18, нет. 30. 21 июля 2001. с. 23 . Проверено 16 февраля 2023 г.
  40. ^ "Капитан Джек - Ико Ико" . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 16 февраля 2023 г.
  41. Рюэль, Йоханн (11 мая 2021 г.). «Ико Ико»: феномен Джастина Веллингтона, танцующий в TikTok и во Франции». chartsinfrance.net (на французском языке) . Проверено 13 мая 2021 г.
  42. ^ «Отчет ARIA: неделя, начинающаяся 27 сентября 2021 г.» . Отчет ВСС . № 1647. Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . 27 сентября 2021. с. 4.
  43. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 22 июня 2021 г.
  44. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 4 июля 2021 г.
  45. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на французском языке). Ультратоп 50 . Проверено 4 июля 2021 г.
  46. ^ "Billboard Canadian Hot 100: неделя от 7 августа 2021 г." Рекламный щит . Проверено 3 августа 2021 г.
  47. ^ "ČNS IFPI" (на чешском языке). Hitparada – Официальное радио Top 100. IFPI Чехия. Примечание. Измените диаграмму на CZ – RADIO – TOP 100 и вставьте в поиск 202129 . Проверено 26 июля 2021 г.
  48. ^ "Трек Топ-40 Uge 32, 2021" . Хитслушать . Проверено 17 августа 2021 г.
  49. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на французском языке). Les classement одинокий . Проверено 16 июля 2021 г.
  50. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 25 июня 2021 г.
  51. ^ "Чарты трансляций Deutschland Woche 25/2021" [Чарты трансляций в Германии, неделя 25, 2021]. Germancharts.de (на немецком языке). Hung Medien & MusicTrace от имени Bundesverband Musikindustrie . Проверено 22 января 2023 г.
  52. ^ «Джастин Веллингтон и Смолл Джем». Рекламный щит . Проверено 17 июля 2021 г.
  53. ^ "Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (на венгерском языке). Список танцевальных топ-40 . Венгерский Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 26 мая 2022 г.
  54. ^ "Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (на венгерском языке). Радио Top 40 список . Венгерский Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 10 сентября 2021 г.
  55. ^ "Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (на венгерском языке). Сингл (трек) Список топ-40 . Венгерский Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 5 августа 2021 г.
  56. ^ "Tónlistinn - Lög" [Музыка - Песни] (на исландском языке). Plötutíðindi . Архивировано из оригинала 15 июля 2021 года . Проверено 16 июля 2021 г.
  57. ^ "Top Singoli - Classifica settimanale WK 24" (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 19 июня 2021 г.
  58. ^ «Nederlandse Top 40 – 29 неделя 2021 г.» (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 17 июля 2021 г.
  59. ^ «Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 23 июля 2021 г.
  60. ^ "Список бестселлеров, wyróżnienia :: Związek Producentów Audio-Video" . Топ-100 польских трансляций . Проверено 14 июня 2021 г.
  61. ^ «Джастин Веллингтон и Смолл Джем - Ико Ико». 100 лучших одиночных игр по версии AFP . Проверено 4 сентября 2021 г.
  62. ^ "ČNS IFPI" (на словацком языке). Hitparáda – Официальное радио Top 100. IFPI Чехия. Примечание: вставьте в поиск 202129 . Проверено 26 июля 2021 г.
  63. ^ "ЧНС ИФПИ" . ИФПИ ЧР. Примечание. Выберите SK SINGLES DIGITAL TOP 100 и вставьте в поиск 202129 . Проверено 26 июля 2021 г.
  64. ^ "Veckolista Singlar, vecka 26" (на шведском языке). Сверигетопплистан . Проверено 2 июля 2021 г.
  65. ^ «Джастин Веллингтон и Смолл Джем - Ико Ико». Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 20 июня 2021 г.
  66. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 27 августа 2021 г.
  67. ^ "Ö3-Австрия Top40 Single-Jahrescharts 2021" . Ö3 Austria Top 40. 8 ноября 2019 г. Архивировано из оригинала 1 января 2022 г. . Проверено 2 января 2022 г.
  68. ^ "Яароверзихтен 2021" . Ультратоп . Проверено 5 января 2022 г.
  69. ^ "Годовые отчеты 2021 года" . Ультратоп . Проверено 5 января 2022 г.
  70. ^ "Трек Топ-100 2021" . Хитслушать . Проверено 6 января 2022 г.
  71. ^ "Top de l'année Top Singles 2021" (на французском языке). СНЭП . Проверено 14 апреля 2022 г.
  72. ^ "Ярешчартс 2021" . Чарты GfK Entertainment . Проверено 15 декабря 2021 г.
  73. ^ "Rádiós Top 100 - Hallgatottsági adatok alapján - 2021" (на венгерском языке). Махас . Проверено 2 февраля 2022 г.
  74. ^ «Single Top 100 – eladási darabszám alapján – 2021» (на венгерском языке). Махас . Проверено 1 февраля 2022 г.
  75. ^ "Classifica Annuale 2021" (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 8 января 2022 г.
  76. ^ "100 лучших Jaaroverzicht van 2021" (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 4 января 2022 г.
  77. ^ "Jaaroverzichten - Сингл 2021" (на голландском языке). Мегадиаграммы . Проверено 4 января 2022 г.
  78. ^ ""Пятница" Ритон и Nightcrawlers с udziałem Mufasa & Hypemana – радиовым номером в 2021 году" (на польском языке). Польское общество фонографической индустрии . Проверено 27 января 2022 г.
  79. ^ "Årslista Singler, 2021" . Сверигетопплистан . Проверено 14 января 2022 г.
  80. ^ "Швейцарский Джахрешитпарад 2021" . hitparade.ch . Проверено 27 декабря 2021 г.
  81. ^ «Jaaroverzichten 2022» (на голландском языке). Ультратоп . Проверено 13 января 2023 г.
  82. ^ «Годовые отчеты 2022 года» (на французском языке). Ультратоп . Проверено 13 января 2023 г.
  83. ^ «Австрийские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон при участии Small Jam - Iko Iko» (на немецком языке). IFPI Австрия . Проверено 16 ноября 2022 г.
  84. ^ "Ultratop − Goud en Platina - синглы 2022" . Ультратоп . Хунг Медиен . Проверено 30 марта 2022 г.
  85. ^ "Датские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон с участием Small Jam - Iko Iko" . IFPI Дания . Проверено 10 февраля 2023 г.
  86. ^ «Французские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон - Ико Ико» (на французском языке). Национальный синдикат фонографического издания . Проверено 12 октября 2022 г.
  87. ^ "Gold-/Platin-Datenbank (Джастин Веллингтон; 'Iko Iko (My Bestie)')" (на немецком языке). Бундесвербанд Музыкальной Индустрии . Проверено 18 ноября 2021 г.
  88. ^ "Итальянские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон с участием Small Jam - Iko Iko" (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 29 ноября 2021 г.
  89. ^ "OLiS - официальный список обновлений" (на польском языке). Польское общество фонографической индустрии . Проверено 6 марта 2024 г.Нажмите «TYTUŁ» и введите Iko Iko (Моя лучшая подруга) в поле поиска.
  90. ^ «Португальские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон с участием Small Jam - Iko Iko» (PDF) (на португальском языке). Португальская фонографическая ассоциация . Проверено 27 января 2022 г.
  91. ^ «Испанские сертификаты синглов - Джастин Веллингтон и Педро Капо с участием Small Jam - Iko Iko (My Bestie)» . Эль-портал музыки . Продюсеры испанской музыки . Проверено 18 февраля 2024 г.
  92. ^ «Официальные швейцарские чарты и музыкальное сообщество: награды («Iko Iko»)» . IFPI Швейцария. Хунг Медиен . Проверено 29 октября 2021 г.
  93. ^ «Британские одиночные сертификаты - Джастин Веллингтон и Small Jam - Ико Ико (Моя лучшая подруга)» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 28 октября 2023 г.
  94. ^ Дрексель, Эмануэль Дж. (1997). Мобилийский жаргон: лингвистические и социально-исторические аспекты индейского пиджина . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 249.
  95. ^ Рэдвей, Дженис А.; Гейнс, Кевин; Шанк, Барри; Фон Эшен, Пенни, ред. (2009). Американские исследования: Антология . Джон Уайли и сыновья. п. 207. ИСБН 978-1405113519.
  96. ^ Аб Хиншоу, Дрю (1 апреля 2009 г.). «Ико Ико: В поисках Джокомо». ОффБит . Проверено 22 ноября 2011 г.
  97. ^ «Ико, Традиционный индийский призыв Мардис Гра Ико» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 23 сентября 2015 г. Проверено 22 ноября 2011 г.
  98. ^ Мерфи, Джозеф. 2011. Креольские религии Карибского бассейна: введение от Вуду и Сантерии к Оби и Эспиритизму. Нью-Йорк: Нью-Йорк Сити Пресс. 2-е изд. 116-154.
  99. ^ Риго, Майло. «Секреты вуду», Сан-Франциско: City Lights Books, (английский перевод французского издания 1953 года, 1985 г.) ISBN 0-87286-171-6 , стр. 128 

Внешние ссылки