Полуостров, известный современным картографам как «Хвост Дракона» или « Хвост Тигра » [1], на разных картах появлялся под разными названиями.
История
Ранняя история
Полуостров не появляется ни в одной из сохранившихся рукописей Географии Птолемея или других греческих географов . Вместо этого он впервые засвидетельствован в Книге описания Земли, составленной под влиянием Птолемея и составленной аль-Хорезми около 833 г. н. э. Карта Птолемея заканчивалась на 180° в. д. островов Счастливых, не имея возможности объяснить, что может лежать на воображаемом восточном берегу Индийского океана или за землями Синая и Серики в Азии . Китайские мусульмане традиционно приписывают сподвижнику Сааду ибн Аби Ваккасу миссионерство в стране еще в 7 веке; торговое сообщество было достаточно большим, чтобы в 760 году в Янчжоу была зафиксирована крупномасштабная резня. [2] [3] Такие торговцы, как Солейман, показали Аль-Хорезми, что Индийский океан не был закрыт, как считали Гиппарх и Птолемей, а был открыт либо узко , либо широко . Аль-Хорезми оставил большую часть восточного побережья Птолемея, но создание пролива создало новый полуостров, за которым он поместил Море Тьмы и Остров Драгоценности . [4] [5]
Эпоха Великих географических открытий
Варфоломей Диаш прошел мимо мыса Доброй Надежды во время сильного шторма в 1488 году; в течение года или двух Мартелл опубликовал карту мира, показывающую сообщение Атлантического и Индийского океанов, создав не связанную южную точку Африки и превратив восточную оконечность береговой линии Птолемея в большой полуостров, подобный тому, что описал Аль-Хорезми. [6] Область была подробно описана с местоположениями от Марко Поло и других путешественников, включая позиции, ранее связанные с Золотым Херсонесом Птолемея . [6] Похожий полуостров затем появился на глобусе Эрдапфеля, составленном Мартином Богемским в 1492 году, как раз перед возвращением Колумба . В середине XVI века Антониу Гальван упомянул карту, которая была куплена в 1428 году Домом Педру , старшим сыном Жуана I , на которой был описан мыс Доброй Надежды и включен « Магелланов пролив » под названием «Хвост Дракона» ( португальский : Cola do dragam ). [7] [8] Некоторые южноамериканские ученые приняли это за чистую монету как доказательство раннего и тщательного исследования Америки , но их утверждения не были подтверждены. [9] [10]
Христофор Колумб — по крайней мере, изначально — верил в существование полуострова, чье положение и сопутствующие острова значительно сокращали ожидаемое расстояние от побережья Африки до Восточной Азии . [12] Он мог руководствоваться непосредственно картами Мартелла. [13] Колумб считал, что прибыл в Чампу , которая была заметно изображена в трех надписях на карте Мартелла 1491 года, и картографы начали рисовать открытия в Центральной Америке на восточном берегу фантомного полуострова. [12] Америго Веспуччи также считал, что прибыл на этот полуостров, а не в Новый Свет . [14]
Другая форма этого полуострова появилась на планисфере Кантино 1502 года , вывезенной контрабандой из Португалии для герцога Феррары . [15] Карта потеряла Большой залив , а полуостров по-прежнему слишком велик, но он слился с Золотым Херсонесом как единый рельеф и больше наклонился к востоку, по-видимому, под влиянием арабских источников. [16]
Португальцы узнали о вероятном несуществовании полуострова вскоре после падения Малакки , когда Альбукерке приобрел большую яванскую карту Юго-Восточной Азии. [ 17] Оригинал был утерян на борту « Фролл де ла Мар» вскоре после этого [18], но вместо него был отправлен чертеж Франсиско Родригеса в письме королю. [примечание 1] Тем не менее, опубликованные карты продолжали включать его в разных формах в течение следующего столетия.
Подробности
Южный конец полуострова обычно назывался мысом Каттигара .
Карты мира Мартелла включают в себя подписи, обозначающие области Верхней Индии ( India Superior ), Чампы ( Ciamba Provincia ) и Большой Чампы ( Ciamba Magna Provincia ).
Золотой полуостров , еще один (полу)фантомный полуостров, появлялся на ранних и средневековых картах мира.
Примечания
↑ Альбукерке подчеркнул особую достоверность информации: «Я обсудил надежность этой карты с пилотом и Перо д'Альпоэмом, чтобы они могли полностью проинформировать Ваше Высочество; вы можете принять этот pedaço de padram [«часть карты»] за чистую монету и как основанный на достоверной информации, поскольку он показывает подлинные маршруты, по которым [местные жители] следуют туда и обратно». [18]
Цитаты
^ Зибольд (2011).
^ Ван, Лей (2017). Самые ранние мусульманские общины в Китае. Qiraat. Том 8. Эр-Рияд: Центр исследований и исламских исследований имени короля Фейсала. стр. 11. ISBN 978-603-8206-39-3.
^ Qi, Dongfang (2010). «Золотые и серебряные изделия на кораблекрушении Белитунга». В Krahl, Regina; Guy, John; Wilson, J. Keith; Raby, Julian (ред.). Shipwrecked: Tang Treasures and Monsoon Winds. Вашингтон, округ Колумбия: Галерея Артура М. Саклера, Смитсоновский институт. стр. 221–227. ISBN978-1-58834-305-5. Архивировано из оригинала (PDF) 2021-05-04 . Получено 2021-03-05 .
↑ аль-Хорезми (ок. 833).
^ Рапопорт и Сэвидж-Смит (2008), стр. 133–134.
^ ab Suárez (1999), стр. 94.
↑ Гальван (1563), стр. 18.
↑ Хаклуйт (1862), стр. 66.
^ Ричардсон (2003).
^ Лестер (2009), стр. 230.
^ "Выдающиеся истрийцы: Пьетро Коппо". Истрия в Интернете . Istrian American Charities Association, Inc.
Гальван, Антониу (1563), Тратадо... дос диуерсос и отсутствующих каминьюсов, для того, чтобы наши времена прошли в пименте и особенно в Индии, в наших частях, и в помощь всем античным и современным описаниям, которые были в эпоху mil & quinhentos & cincoenta [ Трактат о различных путях, которыми в прошлые времена перец и специи попали из Индии в наши края, а также обо всех открытиях древних и современных, которые были сделаны до 1550 года ] (PDF) , Лиссабон : Жоам да Баррейра. (на португальском)
Гальвано, Антонио (1862) [португальская версия 1563 г., оригинальный перевод 1601 г.], «Открытия мира» от их первого оригинала до года от Рождества Христова 1555 г., перевод и редактирование Ричарда Хэклуйта , редактирование К. Р. Д. Бетьюна , Лондон: Т. Ричардс для Общества Хэклуйта. (на английском и португальском языках)
Роберт Дж. Кинг, «В поисках локаха Марко Поло», Terrae Incognitae, том 50, № 1, апрель 2018 г., стр. 1–18.
Лестер, Тоби (2009), Четвертая часть света: Эпическая история величайшей карты в истории, Лондон: Profile Books, ISBN 978-1-86197-803-5.
Миллер, Грег (15 сентября 2014 г.), «Раскрытие скрытого текста на 500-летней карте, которая вела Колумба», Wired.
Рапопорт, Йосеф; Сэвидж-Смит, Эмили (2008), «Книга редкостей и уникальная карта мира», в Talbert, Richard JA; Unger, Richard W. (ред.), Картография в античности и Средневековье: свежие перспективы, новые методы , Koninklijke Brill NV, ISBN 978-90-04-16663-9.
Ричардсон, Уильям АР (2003), «Южная Америка на картах до Колумба? Полуостров „Хвост Дракона“ Мартелла», Imago Mundi , т. 55, стр. 25–37, doi : 10.1080/0308569032000097477, S2CID 129171245.
Ричардсон, Уильям АР (2011), «Terra Australis, Java la Grande и Австралия: проблемы идентичности и вымысел», в Скотт, Энн М.; Хайатт, Альфред; Макилрой, Клэр; Вортам, Кристофер (ред.), Европейские представления о Terra Australis, Фарнем: Ashgate Publishing, стр. 93–110, ISBN 9781409426059.
Siebold, Jim (2011), "#256: Martellus' World Maps", Cartographic Images , Oviedo : Henry Davis Consulting , получено 15 марта 2015 г..
Соллевейн Гелпке, JHF (1995), «Допортугальская «яванская» карта Афонсу де Альбукерке, частично реконструированная на основе книги Франсиско Родригеса », Bijdragen tot de Taal-, Land-, en Volkenkunde , vol. 151, Лейден, стр. 76–99, номер номера : 10.1163/22134379-90003056.{{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ).
Суарес, Томас (1999), Раннее картографирование Юго-Восточной Азии, Сингапур: Periplus Editions, ISBN 9781462906963.
Внешние ссылки
Карта мира Мартелла 1489 года и ее негатив в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета