stringtranslate.com

Яшобим

Яшобам ( / ˌ æ ʃ ə ˈ b ə m / ; иврит : יָשָׁבְעָם , Yāšoḇəʻām ; латынь : Iēsbaam , откуда английский Jesbaam или Jesbaham ; эт. 10 или 9 век до н. э.), также называемый Иошеб-Ба сшебет ( / ˈ ˌ ʃ ɛ b ˈ b æ ʃ ɪ ˌ b ɛ θ / ; יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת, Yōšēḇ Baššeḇeṯ некоторые рукописи Септуагинты « Иш-Бошет ») и, возможно, Адино Эзнит ( / ə ); ˈ d n / עֲדִינֹו, `Адино ), был вождем Трех Могучих Воинов , [1] [2] и офицером, назначенным при царе Давиде во главе первого отряда численностью 24 000 человек, дежурившего в течение первого месяца года, согласно списку, приведенному в 1 Паралипоменон 27. . [2] [3] Яшобим был вениамитянином из Хакмона (его по-разному называют «хакмонитянином» или «такемонитянином»). [1] [2] Его отцом был Забдиил, [3] потомок Корея . [4] Он также был потомком Фареса из колена Иуды . [5]

Библейское повествование

Иашовим был известен в Израильском царстве тем, что в одиночку убил своим копьем несколько сотен солдат (800, согласно Самуилу, 300, согласно Хроникам). [1] [2] Однако во 2 Царств 23:8–17 в отрывке, описывающем Троих (Иашовим, Елеазар и Шамма ), еврейские рукописи и большинство рукописей Септуагинты гласят: «Иошеб-Вашебет, Тахкемонитянин, был главным из Трех; это был Адино Эзнитянин, который убил восемьсот человек в одном бою» (2 Царств 23:8б). В текстовом отношении неясно, предназначено ли «Адино Эзнит» для обозначения кого-то еще, кроме Трех (в этом случае оно неуместно в отрывке), является ли это другим именем Яшобума или это текстовое искажение. .

Во время битвы с филистимлянами при Эфес-Даммиме Иашовим вместе с Елеазаром и Шаммой насмехался над филистимлянами. Израильская армия в страхе отступила, но Трое сами разгромили филистимскую армию на ячменном поле. [6] [7]

Пока Давид располагался лагерем в пещере Одоллам во время кампании против филистимлян, располагавшихся гарнизоном в Вифлееме , Иашовим в составе Трех прорвал ряды филистимлян, чтобы добраться до колодца возле ворот Вифлеема, чтобы напоить Давида. Однако Давид вылил воду как возлияние Богу, сказав: «Разве это не кровь людей, которые рисковали своей жизнью?» [8] [9]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc 2 Сэм. 23:8
  2. ^ abcd 1 Лет. 11:11
  3. ^ ab 1 Лет. 27:2
  4. ^ 1 Хрон. 12:6
  5. ^ 1 Хрон. 27:3
  6. ^ 2 Сэм. 23:9
  7. ^ 1 Хрон. 11:13–14
  8. ^ 2 Сэм. 23:13–17
  9. ^ 1 Хрон. 11:15–19

43°20′38″N 3°20′06″W / 43.34389°N 3.33500°W / 43.34389; -3.33500