stringtranslate.com

Ликуйте Агно

Кристофер Смарт ок. 1745 г.

Jubilate Agno ( лат . «Радуйтесь Агнцу») — религиозное стихотворение Кристофера Смарта , написанное между 1759 и 1763 годами, во время заключения Смарта за безумие в больнице Св. Луки , Бетнал Грин , Лондон . Стихотворение было впервые опубликовано в 1939 году под названием « Радуйся Агнцу: Песня из Бедлама» и отредактировано У. Ф. Стедом на основе рукописи Смарта, которую Стед обнаружил в частной библиотеке.

Фон

Против Кристофера Смарта была возбуждена «Комиссия по безумию», и 6 мая 1757 года он был госпитализирован в больницу Святого Луки как «излечимый пациент» отчимом его жены Анны Джоном Ньюбери. [1] Вполне возможно, что Смарт был задержан Ньюбери из-за старых долгов и плохих отношений между ними. [2] Тем не менее, есть свидетельства того, что в парке Сент-Джеймс произошел инцидент, в котором он «разгромил всю компанию» ( Jubilate Agno B89), и этот инцидент, возможно, спровоцировал его запирание. [3]

В это время Смарт остался один, за исключением своего кота Джеффри и случайных зевак. [4] Вполне возможно, что в это время он чувствовал себя «бездомным» и наверняка чувствовал, что находится в «неопределенности… между общественным и частным пространством». [5] Ему не оставалось ничего иного, как обратиться внутрь себя и посвятить себя Богу и своей поэзии. [6] Никаких подробностей о повседневной деятельности Кристофера Смарта неизвестно, он был освобожден из приюта 30 января 1763 года, но его стихотворение не должно было быть опубликовано до 1939 года. [7]

Рукопись

«Пусть» сторона рукописи

Jubilate Agno разделен на четыре фрагмента, обозначенных «A», «B», «C» и «D». Вся работа состоит из более чем 1200 строк: все строки в некоторых разделах начинаются со слова Let ; те, что в других разделах, начинаются с For . Те, что в ряду, начинающемся со слова «Пусть», ассоциировали имена людей, преимущественно библейские, с различными природными объектами; а начинающиеся со слова «За» представляют собой серию афористических стихов. [8]

Редактируя работу в 1950 году, У.Х. Бонд заявил, что «стихотворение было задумано как интерактивное чтение; и именно поэтому разделы «Let» и «For » [рукописи] физически различны, но при этом соответствуют стиху за стихом. План Смарта состоял в том, чтобы организовать Отрывки Let и For противостоят друг другу антифонно, следуя практике библейской еврейской поэзии, и что настоящая рукопись представляет собой менее половины первоначального плана Смарта для стихотворения». [9]

Хотя в оригинальной рукописи стихи «Let» и «For» были разделены на противоположные стороны рукописи, Карина Уильямсон говорит, что «доктор У.Х. Бонд затем обнаружил, что некоторые из фолиантов LET и FOR были пронумерованы и датированы одновременно, и что они хронологически параллельны». тексты были далее связаны словесными связями». [10] Подкреплением этой точки зрения на параллель между двумя сторонами является тот факт, что под влиянием Смарта Роберт Лоут и его «Лекции по священной поэзии евреев» тратят большую часть своей работы на изучение «параллелизма», обнаруженного в «еврейских стихах». ". [11] В издании Уильямсона 1980 года она приняла редакционное решение и объединила слова «Пусть» и «За», а затем оправдала это объединение двух сторон, чтобы они следовали друг за другом, основываясь на мышлении Бонда. [10]

Используя в качестве модели объединение двух половин Уильямсоном, Гест утверждает, что стихи «За» исследуют религию с «личным тоном», а слова «Пусть» «недвусмысленны» и касаются общественных вопросов. [12] Джин Уокер идет дальше, чем Гест, и подкрепляет аргумент Бонда о том, что разделы «Пусть» и «Для» напоминают еврейскую традицию, когда она заявляет, что цель стихов, как и стихов на иврите, состоит в том, чтобы «повторить как настоящее и будущее одновременно, то есть они выкупают время». [13]

В Jubilate Agno Смарт описывает свое письмо как создание «впечатлений». [14] Для выполнения этой задачи он использовал каламбуры и звукоподражания, чтобы подчеркнуть богословское значение своего поэтического языка. [15] Jubilate Agno отражает отказ от традиционных поэтических структур в целях исследования сложной религиозной мысли. [16] Его стихи «Пусть» объединяют творение, поскольку он, по-видимому, пишет свою собственную версию библейской поэзии. [17] Смарт в «Jubilate Agno» играет словами и смыслом слов, чтобы приобщиться к божественному, существующему в языке. [18] Наиболее ярко это иллюстрируется словами поэта: «Ибо я молю Господа Иисуса перевести мой МАГНИФИКАТ в стихи и изобразить его» (B43), где образ Магнификата соединяет Смарта с Марией и ее восхвалением Бога, прежде чем дать Рождение Иисуса, будущего Спасителя. [19]

Ковчег

«Фрагмент А» Jubilate Agno начинается с объединения Патриархов с животными. [20] В начальных строках стихотворения указывается функция этого действия, когда они читаются: «Пусть Ной и его компания подойдут к престолу Благодати и воздадут должное Ковчегу своего спасения» (А4). Эти две группы объединены для того, чтобы соединить образы « Ноева ковчега » и «Ковчега спасения» в манере, схожей с « крещальной службой ». [20]

Для многих пар существует логическая или символическая последовательность. [20] Фигуры, такие как Авраам , Валаам и Даниил, сочетаются с животными, упомянутыми непосредственно в связи друг с другом в их библейских повествованиях, в то время как другие, такие как Исаак, немного более неясны и сочетаются с животными, которые были вовлечены в важный аспект. их жизни. [20] Библейские священники следуют за Патриархами, а их спутниками являются нечистые животные из Второзакония . [20]

Соединение постепенно распадается, когда в стихотворение входят более поздние фигуры, такие как политические лидеры. [21] Наряду с этой трансформацией пар появляются насекомые, легендарные существа и, наконец, семь птиц в конце фрагмента. [21] Следующий раздел, «Фрагмент Б», возвращается к различным парам животных и, в сочетании фигур Ветхого и Нового Завета, начинает полагаться на местных животных или животных, которые каламбурят аспекты жизни фигуры. [19] Одним из таких примеров является игра слов о Салмоне и Саломее как паре для Иоанна Крестителя . [19] Этот образ рыбы далее расширен, чтобы подчеркнуть идею о том, что Апостолы изначально были «рыбаками», а также «ловцами человеков». [19] Эти пары продолжаются до тех пор, пока стихотворение не обратится к существам из Плиния в B245. [22]

Соединение останавливается на B295, когда стихи «За» становятся единственным типом, оставшимся во фрагменте. [23] Однако сочетание возобновляется во «Фрагменте C», когда библейские имена из Книги Ездры и Книги Неемии сочетаются с различными растениями и травами. [24] Последний раздел, «Фрагмент D», опирается на личных друзей и тех, кого Смарт знает, в сочетании с различными камнями, драгоценными камнями, минералами и несколькими травами. [25]

Наука

В стихотворении содержится множество отсылок к научным трудам Джона Локка и Исаака Ньютона . [16] Однако некоторые утверждают, что Смарт не был связан с наукой и не заботился о научных принципах, поскольку, например, он полагается на мифических существ, таких как « Леукрокута », которые происходят из языческих псевдонаучных работ, таких как работы Плиния Старший . [26] Более того, Джубилейт Агно критикует современные научные теории, говоря: «Ньютон невежественен, потому что, если человек не обращается к СЛОВУ, как он должен понимать РАБОТУ?» (B220), и устанавливает собственную оригинальную натурфилософию Смарта , в которой он подчеркивает Божье присутствие во Вселенной. [16]

Смарт, кажется, очарован современной наукой, но он также стремится включить ее в теологию и тем самым создать то, что было названо «новой наукой». Эта «новая наука» [16] , которую Смарт, кажется, выражает в своих стихах, переписывает законы движения Ньютона, включив в них божественное (B159–B168): [27]

Чем грубее частицы, тем ближе к стоку и чем ближе к чистоте, тем быстрее гравитация.
Ибо МАТЕРИЯ – это пыль Земли, каждый атом которой – жизнь.
Ибо ДВИЖЕНИЕ есть непосредственное качество жизни, а то, что не имеет движения, есть сопротивление.
Ибо Сопротивление не от БОГА, но Он построил на нем свои дела.
Ибо Центростремительные и Центробежные силы БОГ ПОДДЕРЖИВАЕТ и НАПРАВЛЯЕТ.
Ибо эластичность — это способность материи с силой восстанавливать свое место.
Ибо Притяжение – это приобретение частей, имеющих сходство в жизни.
Ибо Жизнь Божия находится в Магните, и там есть магнит, указывающий точно на ВОСТОК.
Ибо Слава Божия всегда на Востоке, но не видна за облаком распятия.
Ибо правильный Восток — это путь в Рай, которого человек не знает из-за своего падения.

Проблема ньютоновской физики, согласно Смарту, утверждает Гарриет Гест, заключается в том, что «она не основана на принципах откровения: она строит общие понятия или теории на основе анализа конкретных случаев, а не пытается понять каждый случай через восприятие его связи». ко всему, открытому вере». [28] Вполне возможно, что на Смарта оказал влияние Джон Хатчинсон , основная работа которого по этой теме была «Мозесские начала» , и именно Хатчинсон вдохновил Смарта скорректировать или изменить ньютоновскую науку таким образом, поскольку она (по его мнению) отсутствовала. правильные отношения с божественным. [29] Однако «новая наука» стихотворения, кажется, также резко прекращается в конце, «как будто [Смарт] теряет к ней интерес на некоторое время». [30]

Джеффри

«За» сторона рукописи

Стихотворение сегодня больше всего запомнилось – особенно среди любителей кошек – благодаря 74-строчному разделу, в котором Смарт восхваляет многочисленные добродетели и привычки своего кота Джеффри. [31] На это Нил Карри замечает: «Это строки, которые большинство людей впервые встречают вне контекста стихотворения в целом, поскольку они, вероятно, являются наиболее антологизированным «отрывком» в нашей литературе». [32] Более того, сам Джеффри является «самым известным котом за всю историю английской литературы». [33]

Смарт любит свою кошку и хвалит отношения своей кошки с Богом, когда говорит (B695–B768):

«Потому что я подумаю о своем коте Джеффри.
Ибо он слуга Живого Бога, должным образом и ежедневно служащий Ему.
Ибо при первом взгляде на славу Божию на Востоке он поклоняется по-своему.
Для этого он с элегантной быстротой обвивает свое тело семь раз.
Ибо тогда он вскакивает, чтобы поймать мускус, что является благословением Божьим на его молитву.
...
Ибо, когда его дневная работа закончена, его дела начинаются более правильно.
Ибо он бодрствует ночью Господне против врага.
Ибо он противодействует Дьяволу, который есть смерть, оживлением жизни.
Ибо в своих утренних молитвах он любит солнце, а солнце любит его.
Потому что он из племени Тигра.
Ибо Кот-Херувим — это термин Ангела-Тигра.
Ибо он имеет хитрость и шипение змеи, которое по благости он подавляет.
...
Ибо он чистее всех четвероногих животных пользуется передними лапами.
Ибо ловкость его защиты есть пример чрезвычайной любви Божией к нему.
Ибо он быстрее всех достигает своей цели из всех существ.
Потому что он упорен в своей точке зрения.
Потому что он представляет собой смесь серьезности и веселья.
Ибо он знает, что Бог — его Спаситель.
Ибо нет ничего слаще его покоя в покое.
Ибо нет ничего оживленнее, чем жизнь его в движении
...
Ибо Бог благословил его в разнообразии его движений.
Хотя он и не умеет летать, он превосходный альпинист.
Ибо его движения по поверхности земли больше, чем у любого другого четвероногого.
Ибо он может подойти ко всем меркам музыки.
Потому что он может плавать всю жизнь.
Потому что он может ползти».

Его часть Джеффри — лишь часть его более широкого желания дать природе «голос», и Смарт считает, что природа, как и его кот, всегда восхваляет Бога, но нуждается в поэте, чтобы раскрыть этот голос. [34] Темы животных и языка, таким образом, сливаются в Jubilate Agno , и Джеффри превращается в проявление традиции Ars Poetica . [35]

Критическая интерпретация

Многие критики сосредоточили внимание на уникальном языке Jubilate Agno . Постоянный акцент Смарта на силе поэзии в стихотворении приобретает черты традиции Ars Poetica . [36] Таким образом, Смарт пытается разработать поэтический язык, который свяжет его с «единственной истинной, вечной поэмой» Бога. [37] Этот поэтический язык связывает Смарта с Орфеем и Давидом , но также связывает его с «ономатической» традицией Адама или идеей о том, что имена имеют значительный вес во вселенной и что Адам смог присоединиться к творению, назвав объекты. . [38]

Однако многие критики сосредоточили внимание на возможных сексуальных образах, присутствующих в Jubilate Agno . Образ «рогов» в Jubilate Agno обычно рассматривается как сексуальный образ. [39] Истон уделяет особое внимание образу рогов как фаллическому образу и утверждает, что в стихотворении Смарта присутствуют мужские и женские рога. [40] Хоуз подхватывает эту тему и далее говорит, что стихотворение показывает, «что [Смарт] был «феминизирован» как рогоносец». [41] В ответ на это возможное рогоносство Джубилейт Агно предсказывает женоненавистническое будущее, одновременно подрывая эти усилия своими постоянными ассоциациями с женским творением. [42]

Ликуйте Агно в музыке

Текст Jubilate Agno является источником фестивальной кантаты «Радуйтесь в Агнце» , написанной Бенджамином Бриттеном в 1943 году для четырёх солистов, хора сопрано , альта , тенора и баса , а также органа. Кантата была заказана преподобным каноником Уолтером Хасси для празднования пятидесятилетия освящения церкви Святого Матфея в Нортгемптоне .

Спектакли

27 декабря 2007 года лондонская радиостанция искусств Resonance FM транслировала весь Jubilate Agno . [43] [44] Его исполнили Фрэнк Ки и Германдер Спидвелл.

Примечания

  1. ^ Шербо с. 112
  2. ^ Маунси с. 181
  3. ^ Маунси с. 200
  4. ^ Шербо с. 130
  5. ^ Хоуз стр. 155
  6. ^ Маунси с. 238
  7. ^ Маунси с. 240
  8. ^ RPO - Кристофер Смарт: Jubilate Agno. Архивировано 18 апреля 2008 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Тиллотсон и Фассель
  10. ^ ab Прозаические произведения I стр. XXII
  11. ^ Карри с. 19
  12. ^ Гость, стр. 141–142.
  13. ^ Уокер с. 458
  14. ^ Лю с. 127
  15. ^ Коста с. 305
  16. ^ abcd Гость стр. 132
  17. ^ Гость стр. 140
  18. ^ Гость стр. 167
  19. ^ abcd Карри стр. 24
  20. ^ abcde Карри стр. 21
  21. ^ аб Карри стр. 22
  22. ^ Поэтические произведения с. 53
  23. ^ Поэтические произведения с. 60
  24. ^ Поэтические произведения с. 91
  25. ^ Поэтические произведения с. 108
  26. ^ Карри с. 25
  27. ^ Поэтические произведения I, стр. 37–39.
  28. ^ Гость стр. 133
  29. ^ Прозаические произведения с. 131
  30. ^ Карри с. 28
  31. ^ Карри с. 7
  32. ^ Карри с. 29
  33. ^ Карри с. 18
  34. ^ Карри с. 8
  35. ^ Эннис с. 16
  36. ^ Эннис с. 8
  37. ^ Эннис с. 10
  38. ^ Коста с. 296
  39. ^ Лю с. 121
  40. ^ Истон с. 234
  41. ^ Хоуз "Боди" с. 4
  42. ^ Хоуз "Боди" с. 16
  43. ^ Ликуйте Агно
  44. Фрэнк, Ки (27 декабря 2007 г.). «Специальный выпуск Hooting Yard: Jubilate Agno».

Рекомендации

Внешние ссылки