stringtranslate.com

Куифье – Де Зоннетемпель (Мюзикл)

Kuifje – De Zonnetempel , подзаголовок De Musical , — бельгийский мюзикл 2001 года в двух актах с музыкой Дирка Броссе , словами и сценарием Сета Гаайкемы и Франка ван Лаке, основанный на двух произведениях «Приключения Тинтина» Эрже Семь хрустальных шаров» (1948) и «Пленники солнца » (1949). Премьера состоялась в Антверпене в сентябре 2001 года на голландском языке, а затем была переведена на французский язык и премьера состоялась годом позже в Шарлеруа под названием «Тинтин — Храм Солнца» .

Синопсис

Примечание: это относится к самому мюзиклу, а не к книгам, поэтому используйте голландские названия — даны английские эквиваленты.

Акт первый

Экспедиция из семи ученых, экспедиция Сандерса-Хардимана , обнаруживает гробницу мумии инков Раскара Капака и вызывает гнев Бога Солнца. На них нисходит проклятие . Тем временем Куифье ( Тинтин ) и Бобби ( Сноуи ) прибывают на поезде в Моленслот (Марлинспайк), и Куифье разговаривает с другим путешественником о недавнем возвращении экспедиции из Перу . Он говорит, что все кончится плохо, оскверняя погребальные камеры инков, как и Тутанхамона — пятеро членов экспедиции уже были загадочно сражены.

Куифье и Бобби отправляются в Кастель Моленслоот ( Marlinspike Hall ), где живёт Капитеин Хэддок ( Captain Haddock ), и встречают дворецкого Нестора . Он говорит, что Хэддок сейчас катается на лошади, но вскоре возвращается без лошади. Хэддок представляет своего старого друга Трифониуса Зоннеблума ( Professor Calculus ), а затем пытается показать Куифье магический трюк, превращающий воду в виски, но тот терпит неудачу. Разозлившись из-за того, что не может этого сделать, он ведёт Куифье в мюзик-холл, чтобы увидеть, как фокусник Бруно исполняет этот трюк.

В тот вечер в мюзик-холле Куифье и Хэддок смотрят выступление оперной певицы Бьянки Кастафиоре , которое Бобби превращает в импровизированный дуэт. Хэддок выбегает из шоу из-за пения Кастафиоре. Рагдалам- факир и Ямила- ясновидящая выступают после Кастафиоре; после нескольких новых предсказаний Рагдалам просит Ямилу рассказать ему о женщине в зале, Мевру Хейнинг (миссис Кларксон). Она говорит, что ее муж фотограф и что он был поражен проклятием Раскара Капака. Мевру Хейнинг покидает шоу со своей дочерью Флер, когда получает сообщение о том, что ее муж действительно болен. Начинается представление фокусника, и Хэддок спотыкается на сцене с реквизитом в виде головы коровы на своей, после того как заблудился за кулисами, пытаясь найти выход.

Куифье, Хэддок и Зоннеблум отправляются в дом профессора Ипполитуса Бергамота (профессор Геркулес Таррагон), чтобы защитить его, так как он и Зоннеблум были студентами вместе. Детективы Янссен и Янсен ( Томсон и Томпсон ) также были отправлены, чтобы защитить Бергамота. Бергамот показывает мумию Раскара Капака, и Куифье читает пророчество , которое экспедиция нашла в его гробнице. Наступает буря, шаровая молния спускается по дымоходу, уничтожает мумию, и Бергамот понимает, что пророчество истинно. Затем он, как и другие, поражен проклятием.

В больнице Флер и ее мать сидят у кровати Хейнинга. Куифье прибывает после нападения Бергамота, и Флер просит его помочь ее «папе». Куифье говорит, что поможет, и покидает больницу, в то время как Флер заверяет свою мать, что все будет хорошо, потому что Куифье поможет им. В саду Зоннеблум таинственно исчезает после того, как надевает браслет.

Позже в Моленслоте Хэддок подавлен из-за исчезновения Зоннеблума. Приходят Кастафиоре, ее аккомпаниатор Игорь Вагнер и ее служанка Ирма ; Кастафиоре объявляет, что она останется на некоторое время. Хэддок и Куифье удается сбежать и направляются в доки , где они обнаруживают, что Зоннеблум был замечен на корабле Pachacamac и направляется в Перу. Они садятся на летающую лодку в Перу, и когда она улетает вдаль, занавес закрывается на первом акте.

Акт второй

В Перу Куифье и Хэддок спрашивают, видел ли кто-нибудь Зоннеблума, но все отвечают «No sé» («Я не знаю»). Куифье и Бобби вмешиваются, чтобы остановить двух мужчин, издевающихся над ребенком. Ребенок, Зоррино , рассказывает, что он сирота, живущий на улице. Куифье подбадривает его, сделав ему маленькую лодочку из газеты. Зоррино рассказывает, что знает, где находится Зоннеблум — его отвели в Зоннетемпель ( Храм Солнца). Зоррино ведет их в поход к храму, где их подстерегает множество опасностей. Бобби уносит кондор , и Куифье взбирается на вершину скалы, чтобы найти его. На него нападает кондор, и, повиснув на его ногах, он падает на землю, где он обнаруживает Бобби.

Тем временем Янссены нашли маятник Зоннеблума и пытаются с его помощью определить его местонахождение. Они ошибочно принимают показания маятника и отправляются на Северный полюс , где встречают эскимоса , на Дальний Восток и в Шотландию . В конце концов они понимают, что маятник указывает на Перу, где находятся Куифье и Хэддок, и отправляются в погоню.

Куифье, Хэддок и Зоррино достигают водопада . Зоррино и Хэддок переходят его без происшествий, но когда Куифье переходит с Бобби в рюкзаке, веревка рвется, и они падают в водопад. Он выживает после падения, а Хэддок и Зоррино присоединяются к нему на другой стороне водопада, в пещере . В это же время проходит церемония инков. Внезапно Куифье, Бобби, Хэддок и Зоррино врываются через скрытую дверь в стене.

Им завязывают глаза, и Гроте Инка (Великий Инка) объявляет, что их наказание за осквернение храма — смерть на костре, но исполняет их последнее желание: им разрешается выбрать день и час своей смерти. Зоррино отделяется от остальных, навещает их в их камере и разворачивает маленькую лодку, которую сделал для него Куифье. Куифье читает газету и находит их спасение. Он говорит стражнику-инку, что они хотят умереть через восемнадцать дней. Когда наступает день, их привязывают к столбу на погребальном костре, пока проходит церемония. Прибывают Янссены, наконец-то нашедшие Зоннеблума; их тоже связывают. Когда их собираются принести в жертву, Куифье «командует» Солнцем ; все темнеет, когда Луна движется перед ликом Солнца. Куифье рассказывает пораженному Хэддоку, что он читал о солнечном затмении в газете!

Гроте Инка умоляет Куифье заставить Солнце снова засиять, и тот делает это. Инка освобождает их, так как они находятся под покровительством Солнца. Куифье просит снять проклятие Раскара Капака, и в Европе участники экспедиции просыпаются, к радости Мевру Хейнинга и Флер, которые благодарят Куифье. Вернувшись в Перу, Гроте Инка усыновляет Зоррино, и когда все собираются вместе, актеры раскланиваются. Занавес падает.

Сцены

Музыка

Шоу может похвастаться оркестровой партитурой, написанной Дирком Броссе на слова Сета Гаайкемы и исполненной Het Nationaal Orkest Van België (Национальным оркестром Бельгии). В шоу около двадцати различных песен и несколько реприз. Две основные темы, которые проходят через шоу, — это тема Хэддока (впервые звучащая, когда он выполняет трюк с виски, позже полностью звучащая в доках) и тема Де Зона , или Куифье, спетая впервые после его выписки из больницы и в качестве финала.

Для самого шоу было выпущено два CD – первый, сингл De Zon, выпущенный 9 апреля 2001 года, включал актеров, играющих Куифже и Хэддока, а также детский хор и инструментальную версию песни. Он также содержал интерактивные функции и несколько обоев для рабочего стола.

Второй CD (выпущенный 2 октября 2001 года) был альбомом полного состава для шоу, содержащим 18 студийно записанных песен, спетых оригинальным составом. Большинство песен присутствовали в своих полных версиях, как они звучали в шоу, в правильном хронологическом порядке.

Однако четыре песни были полностью исключены — одна, Wandelen in de zon met Zonnebloem, происходит в саду виллы Бергамота; две другие исполняет Кастафиоре, и они звучат в Molensloot в первом акте De Milanese Nachtegaal , и в ее гримерной во втором акте Het leven is als een Opera . Последняя — песня Бруно Niets in mouw , которая длится около 30 секунд в спектакле. Ни одна из реприз не была записана для альбома актеров.

Третий CD, выпущенный в 2002 году, содержал тринадцатиминутную оркестровую сюиту, основанную на некоторых песнях, появлявшихся в шоу. Музыка была исполнена Военным оркестром JWF под управлением Йоргена Йенсена. Она указана в разделе Аудиорелизы ниже.

Четвертый CD был записан в 2007 году во время репетиции в Kursaal Oostende. Эта запись содержит 19 треков и отличается от второго CD. Она также включает три песни, которые были исключены из оригинального альбома актеров, а именно Wandelen in de zon met Zonnebloem , De Milanese Nachtegaal и Het leven is als een Opera , но в то же время исключает песню De Professorenwals . Было добавлено 2 радиотрека (Kuifje en Bobbie / De zon), так что общее количество треков на этом CD составляет 21.

Постановка и эффекты

Шоу отличается невероятным набором спецэффектов и креативной постановкой , в том числе:

Актеры и съемочная группа

Актерский состав

Экипаж

Подробности производительности

Само шоу длится два часа и десять минут, не считая антракта. Оно было профессионально снято для голландского телевидения и транслировалось в смонтированном виде на Canal+ , на широком экране. В нем были дополнительные цифровые эффекты, такие как летучие мыши, летящие во время спуска в гробницу. Монтаж убрал некоторые задержки, неизбежные при живом шоу, и несколько эпизодов, таких как вальс Зоннеблоема и Бергамота (но все еще появлявшийся на CD), который в живом шоу был необходим как «ожидание на сцене». [ необходима цитата ]

Он никогда не транслировался повторно и не выпускался в коммерческих целях, хотя среди поклонников циркулируют личные записи.

В 2007 году мюзикл снова вышел на сцену, на этот раз с Йелле Клеймансом в роли Куифье, сначала в Het nieuwe Luxor в Роттердаме , Нидерланды, с 22 мая по 17 июня, а затем с 8 июля по 19 августа в Остенде, Бельгия. Затем он, наконец, вернулся в Антверпен, где шел с 18 октября до своего финала, 1 ноября.

Адаптации

Шоу было адаптировано как французское представление, премьера которого состоялась в Шарлеруа в 2002 году под названием Tintin – Le Temple du Soleil – Le Spectacle Musical . Его также планировалось показать в Париже на ипподроме Отей 8 ноября 2003 года, но показ был отменён из-за производственных трудностей.

Аудио релизы

Де Зон – сингл

Куифье – Де Зон

  1. Де Зон (детский хор Тома Ван Ландуита, Хенка Поорта и Клари Кантули )
  2. De Zon (инструментал)

Выпущен в картонном конверте с сопроводительной листовкой, рекламирующей бронирование на шоу. CD содержит интерактивный контент, такой как тексты песен и обои для рабочего стола .

Куифье – De Zonnetempel

  1. Раскар Капак
  2. Куифье и Бобби
  3. Ах, ik lach (дуэт для дивы в гостях)
  4. De 7 кристаллов шариков
  5. De Professorenwals
  6. Все под контролем
  7. Бесмет
  8. Kuifje, помощь ons
  9. Де Зон
  10. Duizend bommen en granaten
  11. Не знаю
  12. В рейке ван арм эн рейк
  13. Vriendschap tot het eind der tijden
  14. Де стропальщик
  15. Как выбраться на бой
  16. Пикша афшайд
  17. De brandstapel
  18. Де Зон (финал)

Упаковано в футляр с 24-страничным буклетом, содержащим полные тексты песен и фотографии актеров.

Ветер в ивах

  1. Ветер в ивах
  2. Тинтин – Пленники Солнца
  3. Элизабет – мюзикл
  4. Властелин колец – Отрывки из Симфонии № 1

Второй трек представляет собой оркестровую сюиту , состоящую из отрывков из песен из альбома актеров, а именно Rascar Capac, Als het kampvuur Brandt, De Professorenwals, Vriendschap tot het eind der tijden, De Brandstapel & De Zon (финал) . Продолжительность сюиты — 13:31.

Куифье – Де Зоннетемпель (Мюзикл)

  1. Раскар Капак
  2. Куифье и Бобби
  3. Ах, ik lach (дуэт для дивы в гостях)
  4. De 7 кристаллов шариков
  5. Все под контролем
  6. Бесмет
  7. Kuifje, помощь ons
  8. Де Зон
  9. Ванделен в зоне встретил Зоннеблума
  10. De Milaneese nachtegaal
  11. Duizend bommen en granaten
  12. Не знаю
  13. В рейке ван арм эн рейк
  14. Het Leven — это опера
  15. Vriendschap tot het eind der tijden
  16. Как выбраться на бой
  17. Afscheid van de виски
  18. De brandstapel
  19. Де Зон (финал)

Радиотреки

  1. Куифье и Бобби
  2. Де зон

Упакован в футляр с 24-страничным буклетом, содержащим полные тексты песен и фотографии актеров. Треки 1–19 были записаны вживую 12 мая 2007 года в Kursaal Oostende.

Примечания

  1. Актер, сыгравший Гроте Инку, Крис Де Мур, является сыном Боба де Мура , главного соратника Эрже .

Внешние ссылки