stringtranslate.com

Клетка для парней (мюзикл)

La Cage aux Folles ( французское произношение: [la kaʒ o fɔl] ) — мюзикл на музыку и слова Джерри Хермана и книгу Харви Фирштейна .

Основанный на одноименной французской пьесе 1973 года , сериал рассказывает историю гей-пары, Жоржа, менеджера ночного клуба Сен-Тропе , предлагающего дрэг-развлечения , и Альбина, его романтического партнера и звездной привлекательности; фарсовые приключения происходят, когда семейные отношения пересекаются с ультраконсервативным политиком.

Открывшись на Бродвее в 1983 году, «Ла Кейдж» сломал барьеры для представления геев, став первым популярным бродвейским мюзиклом, посвященным гомосексуальным отношениям. Финал первого акта шоу « I Am What I Am » получил похвалу как « гей-гимн » и был широко записан.

Оригинальная постановка длилась более четырех лет (1761 представление) и получила шесть премий «Тони» , включая «Лучший мюзикл» , «Лучший саундтрек » и «Лучшая книга» .

Успех мюзикла привел к постановке в Вест-Энде (Лондон) и нескольким международным показам. Последующие возрождения имели значительный успех, получив премию Тони за лучшее возрождение мюзикла в 2005 и 2010 годах, а также премию Оливье за ​​лучшее возрождение мюзикла в 2008 году.

Фон

Харви Фирштейн , Джерри Херман , Артур Лоранс , создатели мюзикла La Cage aux Folles , перед театром Palace , 1983 год.

Аллан Карр , продюсировавший успешную экранизацию « Бриолина» (1978), очень хотел работать в театре и считал, что музыкальная версия популярного фильма 1978 года « Клетка для парней» станет идеальным средством для его бродвейского дебюта. [1] Однако он не смог обеспечить права на фильм и был вынужден согласиться только на права на оригинальную пьесу. [2] Карр нанял Джея Прессона Аллена для написания книги и Мори Йестона для написания музыки к « Королеве Бэйсин-стрит» , американизированной версии, действие которой происходит в Новом Орлеане . Майк Николс был назначен режиссером, а Томми Тьюн - хореографом, Карр искал исполнительных продюсеров и нашел их в лице Фрица Холта и Барри Брауна, которые немедленно уволили всю творческую команду, которую собрал Карр. Все они в конечном итоге подали иски, но Йестон выиграл дело и позже получил небольшой гонорар от Ла Кейджа . [3]

Холт и Браун продюсировали возрождение «Цыганки» 1974 года под руководством Артура Лорентса и обратились к нему с предложением руководить их новым проектом. Лоранс не был поклонником драг- и лагерных развлечений и думал, что Холт и Браун никогда не найдут достаточно инвесторов для финансирования проекта на гей-тематику в то время, когда в первые годы эпидемии СПИДа гомофобия была более сильной, чем когда-либо. [4] Он согласился только потому, что Холт и Браун были близкими друзьями, и он хотел, чтобы они оставались на зарплате Карра как можно дольше, но его интерес возрос, когда он узнал, что Харви Фирштейн и Джерри Херман присоединились к проекту. [5]

По словам Лорана, когда он впервые встретился с Фирштейном и Германом, они восстановили и название, и место действия оригинальной пьесы, но не имели ни сценария, ни даже наброска сюжета. Все, что у них было, это песня Германа «I Am What I Am», и Лоранс сразу представил ее как эмоциональный взрыв, спетый в конце первого акта. Лоранс далее утверждает, что, когда он объяснил свою концепцию Фирштейну и Герману, он вдохновил их на направление написания мюзикла. [5] Герман рассказывает совершенно другую историю в интервью, включенном в оригинальный компакт-диск с актерами. Он утверждает, что они уже были в сотрудничестве, когда однажды Фирштейн прибыл с эмоциональной пламенной сценой, которую он написал для конца первого акта, которая включала слова «Я такой, какой я есть». Обрадованный, Герман попросил использовать пять слов, похваставшись, что к утру у него будет песня, что он и сделал. С участием гей-активиста Фирштейна и политического Лорана шоу могло бы «стать полемической обличительной речью о правах геев». [4] Однако Герман оказал сдерживающее влияние. Перенеся с 1969 года серию разочарований в шоу на темную тематику, он стремился добиться успеха с помощью мейнстримного, эмоционального, оптимистичного песенно-танцевального развлечения, которое понравится публике среднего класса. [4] Команда решила создать «очаровательную, красочную, великолепную музыкальную комедию — старомодное развлечение», как вспоминал Герман в своих мемуарах Showtune . [6] «Передавая свои чувства в приятной развлекательной форме», команда смогла передать свое послание на гей-тематику с большим эффектом, чем при более агрессивном подходе. [7]

Фирштейн, Герман и Лоранс ежедневно встречались в таунхаусе Германа на Манхэттене, чтобы работать над мюзиклом. Поскольку они были ограничены использованием в качестве источника только пьесы Пуаре, они не смогли включить персонаж биологической матери Жана-Мишеля, созданный для фильма. Они сосредоточили сюжет на том, что отношения Жоржа и Альбина кажутся настолько естественными, что мальчик способен принять мужчину как свою «матерь». [8] Трое мужчин согласились, что Альбину нужно быть как можно более гламурным артистом, и для достижения своей цели в качестве художника по костюмам была нанята Теони В. Олдридж . [9]

Продюсеры согласились на пробы в Бостоне , и незадолго до второго предварительного просмотра (первый был отменен из-за проблем с механизированной установкой) [10] у Германа случилась паническая атака, вызванная его страхом, что город, вероятно, слишком консервативен, чтобы принять мюзикл на гей-тематику, хотя и рассчитанный на широкую аудиторию. Публика в Бостоне встретила шоу с энтузиазмом. [11] Фирштейн, Герман и Лоранс также были обеспокоены тем, что по сути это была история любви, в которой влюбленные почти не касались друг друга. Фирштейн предложил в конце поцеловаться в щеки, и Лоран, сославшись на распространенный обычай французских мужчин целовать друг друга в обе щеки, согласился. [12]

У Джорджа Хирн в роли Альбина были самые яркие роли и множество громких музыкальных номеров. Его персонаж был полностью прорисован, и за драг-исполнителем зрители могли видеть «человека, вынужденного постоять за себя - идея, которая может касаться всех людей». [7] Напротив, во время репетиций все поддержали увольнение Джина Барри , которого считали адекватным, но никогда не выдающимся в роли Жоржа, но найти замену оказалось сложно. Наконец, незадолго до премьеры Лоран посоветовал ему всегда смотреть в глаза Хирну, когда оба мужчины были на сцене, чтобы зрители почувствовали глубину чувств пары друг к другу. Режиссер также попросил Жоржа представить различные клубные номера более ярко, «как ария, которая звучит как музыкальный номер». Обе эти постановки, сделанные в последнюю минуту, позволили Барри лучше понять своего персонажа. [13] За свои усилия Барри был номинирован на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в мюзикле, а его коллега по фильму Хирн забрал домой трофей.

По словам историка театра Джона Кенрика , «Клетка для дураков» помогла сделать бродвейский сезон 1983 года особенно сильным. Он отметил, что после «Ла Кейджа » и «Большой реки» в 1985 году, «впервые после Оклахомы , пройдет целое десятилетие, прежде чем новый американский мюзикл преодолеет отметку в 1000 представлений». [14]

Краткое содержание

Акт I

Жорж, конферансье, приветствует публику в своем дрэг-клубе «La Cage aux Folles» в Сен-Тропе. Появляется хор, известный как Les Cagelles, и представляется публике («Мы такие, какие мы есть»). Жорж и его супруга Альбин уже много лет счастливо живут вместе в квартире над Ла Кейджем со своей «горничной» Джейкобом. Альбин - трансвестит и звездный исполнитель La Cage aux Folles под псевдонимом «Заза».

Пока Альбин готовится к выступлению («[Еще немного] Тушь»), 24-летний сын Жоржа Жан-Мишель (отпрыск запутанной юношеской связи с женщиной по имени Сибил) приходит домой с новостью о том, что он помолвлен. Энн Диндон. Жорж не хочет одобрять помолвку Жана-Мишеля, но Жан-Мишель уверяет своего отца, что любит Анну («С Анной на моей руке»). К сожалению, ее отец является главой «Партии традиций, семьи и морали», заявленной целью которой является закрытие местных дрэг-клубов. Родители Анны хотят познакомиться с будущими родственниками своей дочери. Жан-Мишель солгал своей невесте, назвав Жоржа дипломатом в отставке. Жан-Мишель умоляет Жоржа сказать Альбину, чтобы он отсутствовал (и его яркое поведение) во время визита, а также просит Жоржа отремонтировать квартиру в более сдержанной манере. Жан-Мишель также просит Жоржа пригласить на ужин Сибил, которая почти не видела его с момента его рождения, вместо Альбина. Альбин возвращается с шоу, чтобы поприветствовать своего сына, когда Жорж предлагает им прогуляться («С тобой на моей руке»).

Жорж ведет Альбина в кафе Promenade, принадлежащее месье и мадам Рено, где он пытается смягчить эмоции Альбина, прежде чем рассказать ему о просьбе Жана-Мишеля («Песня на песке»). Прежде чем Жорж сможет сообщить ему эту новость, Альбин предлагает им поспешить обратно в Ла Кейдж, чтобы успеть на следующее шоу. Они прибывают вовремя, и Альбин снова выходит на сцену в роли Зазы («Клетка для парней»). Пока Альбин выступает, Жорж и Жан-Мишель быстро ремонтируют дом. Пока Альбин переодевается для своего следующего номера, он замечает двоих, несущих его платья, и требует знать, что происходит. Жорж наконец рассказывает Альбину о плане Жана-Мишеля и ожидает, что Альбин взорвется от ярости, но хранит молчание. Затем Альбин снова присоединяется к Les Cagelles на сцене, говорит им уйти и начинает петь в одиночестве, бросая вызов Жану-Мишелю, заявляя, что он гордится тем, кто он есть, и отказывается меняться ради кого-либо (« Я есть то, что я есть »). . Он бросает парик в Жоржа и в раздражении уходит.

Акт II

На следующее утро Жорж находит Альбина в кафе Promenade после его внезапного ухода и извиняется («Песня на песке [Реприза]»). Затем он предлагает Альбину нарядиться на ужин мачо «дядей Элом». Альбин все еще расстроен, но неохотно соглашается вести себя как гетеросексуал для Жана-Мишеля. С помощью месье и мадам Рено Жорж успешно учит Альбина отказаться от своей яркости («Мужественности»). Вернувшись в целомудренную обновленную квартиру, Жорж показывает Жан-Мишелю «дядю Эла». Жану-Мишелю эта идея не нравится, и он выражает неприязнь к образу жизни Альбина. Жорж сердито напоминает Жан-Мишелю, каким хорошим «матерью» был для него Альбин («Посмотри туда»). Затем они получают телеграмму о том, что мать Жана-Мишеля Сибил не приедет и приезжают родители Анны («Блюда [Коктейльный контрапункт]»). Надеясь спасти положение, Альбин появляется в образе пышной сорокалетней матери Жана-Мишеля в жемчуге и практичных туфлях. Нервный Джейкоб сжигает ужин, поэтому быстро организуется поездка в местный ресторан «Chez Jacqueline», принадлежащий старому другу Альбина и Жоржа. Никто не рассказал Жаклин о ситуации, и она просит у Альбина (в роли Зазы) песню, на что он нерешительно соглашается («Лучшие времена»). Все в ресторане начинают принимать участие в песне, в результате чего Альбин поддается безумию выступления и срывает с себя парик в кульминационный момент песни, раскрывая свою истинную личность.

Вернувшись в квартиру, Диндоны умоляют свою дочь бросить жениха, поскольку они потрясены его родителями-гомосексуалистами, но она любит Жана-Мишеля и отказывается покинуть его. Жан-Мишель, глубоко стыдясь своего обращения с Альбином, просит у него прощения («Посмотри туда [Реприза]»), которое с любовью даруется. Диндоны собираются уйти, но им путь преграждает Жаклин, прибывшая с прессой, готовая сфотографировать вместе с Зазой пресловутых антигомосексуальных активистов. У Жоржа и Альбина есть предложение: если Анна и Жан-Мишель поженятся, Жорж поможет Диндонам сбежать через Ла Кейдж внизу. Жорж прощается со зрителями, пока Ле Кажель готовит Диндонов к грандиозному финалу («La Cage aux Folles [Reprise]»). Затем Жорж представляет Диндонов, одетых в костюмы участников ревю ночного клуба, и они убегают от папарацци , а за ними следуют Жан-Мишель и Анн. Когда все ушли, входит Альбин, и он и Жорж кратко поют о своей любви друг к другу, прежде чем поцеловаться («Финал [С тобой на моей руке/La Cage aux Folles/Песня на песке/Лучшие времена]»).

Персонажи

Основные составы

Заметные замены
Бродвей (1983–87)
Бродвейское возрождение (2004–05)
Лондонское возрождение (2008–10)
Бродвейское возрождение (2010–11)

Производство

Оригинальная бродвейская постановка

«Клетка для парней» открылась на Бродвее в театре «Палас » 21 августа 1983 года. Режиссер Артур Лоранс , хореография Скотта Сэлмона, сценография Дэвида Митчелла, дизайн костюмов Теони В. Олдридж и дизайн освещения Жюля Фишера. . В первоначальный бродвейский состав входили Джин Барри в роли Жоржа и Джордж Хирн в роли Альбина, Джон Вайнер в роли Жана-Мишеля, Джей Гарнер в роли Эдуарда Диндона, Мерль Луиза в роли мадам. Диндон, Элизабет Пэрриш в роли Жаклин, Лесли Стивенс в роли Энн и Уильям Томас-младший в роли Джейкоба. [16] Среди исполнителей на замену, которые появились в La Cage aux Folles во время его первоначального бродвейского выступления, были Уолтер Чарльз , Кин Кертис , Ван Джонсон , Питер Маршалл , Кит Мичелл , Джейми Росс и Ли Рой Римс . [16] Оригинальная постановка получила девять номинаций на премию «Тони» , в общей сложности выиграв шесть, включая «Лучший мюзикл», «Лучший оригинальный саундтрек» и «Лучшая книга мюзикла». Шоу обошло нескольких сильных конкурентов во многих категориях, включая « Воскресенье в парке с Джорджем» Стивена Сондхейма . Он также получил три награды Drama Desk Awards . Спектакль длился четыре года и дал 1761 спектакль, завершившийся 15 ноября 1987 года .

Оригинальная постановка Вест-Энда

Премьера спектакля состоялась в Вест-Энде в лондонском Палладиуме 7 мая 1986 года с той же творческой командой, что и бродвейская постановка. Хирн перешел в постановку, что стало возможным благодаря соглашению с союзами американских и британских актеров, которое позволило ему приехать в обмен на появление Роберта Линдсея в спектакле «Я и моя девушка» на Бродвее. [17] В постановке также снимались Денис Куилли в роли Жоржа, [18] Джонатон Моррис в роли Жана-Мишеля, Брайан Гловер в роли Эдуарда Диндона, Джулия Саттон в роли мадам. Диндон, Филлида Лоу в роли Жаклин, Венди Роу в роли Энн и Дональд Во в роли Джейкоба. Шоу закрылось в Лондоне после 301 выступления. В его краткосрочном периоде и финансовом провале частично виноват кризис СПИДа , и продюсерам некоторое время после этого было неудобно изображать жизнь геев на сцене столь открыто в мейнстримовых мюзиклах. [19]

2004 Бродвейское возрождение

Первое возрождение Бродвея открылось в Театре Маркиз , предварительные просмотры начались 11 ноября 2004 года, а официальное открытие состоялось 9 декабря 2004 года. В продюсерскую группу входили Джерри Закс в качестве режиссера, Джерри Митчелл в качестве хореографа, Скотт Паск , Дональд Холдер и Уильям Айви. Пока дизайнеры. В актерский состав входили Гэри Бич в роли Альбина, Дэниел Дэвис в роли Жоржа, Гэвин Крил в роли Жана-Мишеля, Майкл Малхерен в роли Эдуарда Диндона, Линда Балгор в роли мадам. Диндон, Рут Уильямсон в роли Жаклин, Анджела Гейлор в роли Анны и Майкл Бенджамин Вашингтон в роли Джейкоба. [20]

Джон Хиллнер занял место Дэвиса в роли Жоржа в марте 2005 года [21] , пока Роберт Гуле не заменил Дэвиса в роли Жоржа 15 апреля 2005 года, и играл эту роль до закрытия производства. Рецензии на постановку были неоднозначными: газета The New York Times заявила, что она «часто производит впечатление простого прохождения, дружелюбно, но роботизированно, своего напряженного, сентиментального сюжета», но хвалила Леса Кагелля, который «привносит акробатические трюки». пышность и угловатость центральных элементов, включая вольер с экзотическими птицами, переворачивающимися назад, и энергичный канкан в стиле Монмартра. Пока Кагеллы делают свое дело, ваше внимание остается полностью занятым». [22] Возрождение получило ряд премий Тони и Drama Desk. Производство закрылось 26 июня 2005 года. Продажи билетов на шоу не увеличились после получения премии «Тони», и за несколько месяцев до закрытия шоу постоянно продавалось при заполнении менее 60%. [23] [24]

2008 Шоколадная фабрика Menier и возрождение Вест-Энда

Уменьшенное лондонское возрождение с Филипом Квастом и Дугласом Ходжем в главных ролях открылось на шоколадной фабрике Menier 8 января 2008 года и играло там до 8 марта 2008 года . В актерский состав также входили Нил Макдермотт , Иэн Митчелл и Уна Стаббс . под руководством Терри Джонсона и хореографией Линн Пейдж. Изначально постановку планировалось открыть в декабре 2007 года, но она дважды откладывалась из-за болезни актеров. Шоу открылось в основном позитивной прессой, особенно похвалив игру Ходжа в роли Альбина. [26]

Производство шоколадной фабрики Menier было перенесено в Вест-Энд 20 октября 2008 года в театре Playhouse , продюсером которого выступили Соня Фридман Productions , Роберт Г. Бартнер, Дэвид Ян Productions , The Ambassador Theater Group , Мэтью Митчелл и Джейми Хендри Productions . Первоначально он рекламировался как «Строго ограниченный 12-недельный сезон», [27] , хотя из-за успеха он стал открытым. [28] Ходж повторил свою роль Альбина, к которому присоединился Денис Лоусон в роли Жоржа. [29] В актерский состав также входил Иэн Митчелл в роли Эдуарда Диндона/М. Рено, Паула Уилкокс в роли мадам. Рано / мадам. Диндон и Трейси Беннетт в роли Жаклин. Спектакль получил восторженные отзывы, в том числе Ходжа и Леса Кагелля. Whatsonstage.com прокомментировал: «Великолепное бродвейское шоу возродилось как классическая музыкальная комедия с настоящим ударом и изюминкой». Майкл Биллингтон из The Guardian сообщил, что шоу улучшилось после его переноса в Вест-Энд с шоколадной фабрики Menier. [30] Спектакль получил премию Лоуренса Оливье за ​​лучшее музыкальное возрождение , а Ходж — за лучшую мужскую роль из семи номинаций. Роли Альбина и Жоржа пересматривались в Лондоне каждые три месяца с участием известных актеров, чтобы поддерживать свежесть постановки и высокий общественный интерес. Телеведущий Грэм Нортон взял на себя роль Альбина 19 января 2009 года вместе со Стивеном Пейси в роли Жоржа. [31] 4 мая 2009 года их сменили ветераны театра Роджер Аллам в роли Альбина и Филип Кваст, повторяющий его роль Жоржа с шоколадной фабрики Менье. [32] С 12 сентября 2009 г. по 28 ноября 2009 г. Джон Барроумен и Саймон Берк играли роли Альбина и Джорджа соответственно. [33] Дуглас Ходж в роли Альбина и Денис Лоусон в роли Жоржа вернулись в производство с 30 ноября 2009 года до закрытия производства 2 января 2010 года. [34]

Возрождение Бродвея 2010 года

Перенос лондонского возрождения 2008 года на Бродвей начался предварительного просмотра в театре Лонгакр 6 апреля 2010 года и официально открылся 18 апреля 2010 года. Джонсон и Пейдж поставили и поставили хореографию. Дуглас Ходж повторил роль Альбина, а Келси Грэммер сыграла Жоржа. Художник-постановщик — Тим Шортолл, костюмы — Мэтью Райт, освещение — Ник Ричингс, а оркестровки для восьми игроков — Джейсон Карр. [35] Спектакль получил положительные отзывы, многие хвалили уменьшенный характер постановки и игру новичков Дугласа Ходжа и Келси Грэммер в роли Альбина и Джорджа. [36] В актерском составе также участвовали Эй Джей Шайвли в его бродвейском дебюте в роли Жана-Мишеля, Робин де Хесус в роли Джейкоба, Фред Эпплгейт в роли Эдуарда Диндона/М. Рено, Винн Кокс в роли мадам. Диндон/Мадам. Рено, Кристин Андреас в роли Жаклин и Елена Шеддоу в роли Анны. В состав Кагеллес входили Ник Адамс , Логан Кеслар, Шон Патрик Дойл, Николас Каннингем, Терри Лавелл и Юрел Эчезаррета. Спектакль получил 11 номинаций на премию «Тони» и получил награды за лучшее возрождение мюзикла, лучшую мужскую роль в мюзикле (Дуглас Ходж) и лучшую режиссуру мюзикла. Запись возрождения была сделана PS Classics и выпущена 28 сентября 2010 года. Производство закрылось 1 мая 2011 года после 433 выступлений и 15 превью.

Заметные замены

Тур по США 2011 г.

Национальный тур, смоделированный после возрождения Бродвея 2010 года, начался в сентябре 2011 года и стартовал в Де-Мойне , штат Айова. Сначала Фирштейну предложили сыграть роль Жоржа, а Зиберу - роль Альбина, каждый из которых взял на себя роль, которую другой играл на Бродвее. Из-за плотного графика работы над книгой диснеевского мюзикла Newsies и мюзикла Kinky Boots Фирштейну пришлось отклонить это предложение. В этом туре Джордж Гамильтон играл главную роль в роли Жоржа и Зибер в роли Альбина. Это был дебют Зибера в национальном туре. [38] [39]

Тур по Великобритании 2017 г.

Тур по Великобритании, спродюсированный Биллом Кенрайтом, начался 5 января 2017 года в Новом театре Оксфорда . В актерский состав входили Джон Партридж в роли Альбина, Адриан Змед в роли Жоржа и Марти Уэбб в роли Жаклин. [40] Мартин Коннор поставил постановку с хореографией Билла Димера, дизайном Гэри Макканна и музыкальным руководством Марком Кросслендом. [41] Эта постановка была первой, которая гастролировала по Великобритании.

2023 Постановка театра под открытым небом Риджентс-Парк

Спектакль с Карлом Маллани в роли Альбина, Билли Картером в роли Жоржа и Джоном Оуэн-Джонсом в роли Эдуарда Диндона открылся в лондонском театре под открытым небом Риджентс-парк 29 июля 2023 года под руководством художественного руководителя места Тимоти Шидера и продлился до 23 сентября 2023 года. [42]

Международное производство

Музыкальные номера

Записи

Для шоу доступно несколько записей актерского состава, в том числе оригинальный бродвейский состав, оригинальный австралийский состав и актерский состав возрождения Бродвея 2010 года. Для возрождения 2004 года не было сделано никаких записей.

Финальный номер Альбина в первом акте « I Am What I Am » был записан Глорией Гейнор и стал одним из ее самых больших хитов. Его также записали другие артисты, в том числе Ширли Бэсси , Тони Беннетт , Пиа Задора , [7] и Джон Барроумен . Это также стало сплоченным лозунгом движения гей-прайдов .

Перри Комо записал «The Best of Times» для своего альбома Today 1987 года .

Награды и номинации

«Клетка» стала первым мюзиклом, дважды получившим премию «Тони» за лучшее возрождение, в дополнение к своему первоначальному «Лучшему мюзиклу Тони»: триумф для всех его бродвейских постановок. Шоу получило пять номинаций на премию «Тони» за лучшую мужскую роль в мюзикле из трех бродвейских постановок: дважды за актеров в роли Жоржа и трижды за актеров в роли Альбина; дважды получал награду, оба для актеров, играющих Альбина.

Оригинальная бродвейская постановка

2004 Бродвейское возрождение

Лондонское возрождение 2008 года

Возрождение Бродвея 2010 года

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Лоранс, с. 115
  2. ^ Лоранс, с. 119
  3. ^ Лоранс, с. 118
  4. ^ abc Блум и Властник, с. 176
  5. ^ Аб Лоранс, стр. 119-20.
  6. ^ Герман, с. 227
  7. ^ abc Блум и Властник, с. 177
  8. ^ Лоранс, с. 122
  9. ^ Герман, с. 233
  10. ^ Лоранс, с. 128
  11. ^ Герман, стр. 239-40.
  12. ^ Лоранс, с. 121
  13. ^ Лоранс, стр. 126-27.
  14. ^ «Этап II 1980-х: Триумфы и затруднения» . www.musicals101.com . Архивировано из оригинала 27 февраля 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  15. ^ "Клетка для Folles". Театр под открытым небом . Проверено 29 августа 2023 г.
  16. ^ Лига abc, Бродвей. «La Cage aux Folles | IBDB: Официальный источник информации о Бродвее». www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 19 января 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  17. Джерард, Джереми (25 июня 1987 г.). «Два союза актеров ведут трансатлантическую битву». Нью-Йорк Таймс .
  18. ^ Биллингтон, Майкл , «Гей-ночь дома с мальчиками», The Guardian , 9 мая 1986 г., стр. 12
  19. ^ «Я люблю ночную жизнь», Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine The Stage , 6 июня 2007 г.
  20. ^ "La Cage aux Folles | IBDB: Официальный источник информации о Бродвее" . www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  21. ^ "La Cage Aux Folles, Подробности бродвейского шоу" . www.theatricalindex.com . Проверено 21 апреля 2022 г.
  22. Брантли, Бен (10 декабря 2004 г.). «Гриффины, которые такие, какие они есть». Нью-Йорк Таймс .
  23. Джонс, Кеннет (7 июня 2005 г.). «Ла Кейдж закроется 26 июня, несмотря на премию Тони». Афиша . Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  24. ^ "LA CAGE AUX FOLLES 2004-2005 Бродвейские сборы - 2005 (BroadwayWorld.com)" . www.broadwayworld.com . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  25. ^ Фишер, Филип. «Театральный обзор: La Cage aux Folles на шоколадной фабрике Menier». www.britishtheatreguide.info . Архивировано из оригинала 25 марта 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  26. ^ "Сводка обзоров: Ла Кейдж - еще один хит Менье?" WhatsOnStage.com . 11 января 2008 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  27. ^ Рекламный буклет
  28. ^ «La Cage aux Folles расширяет возможности Лондона». Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine , Westendlondon.com.
  29. ^ Шентон, Марк. «Меньер Ла Кейдж начинает выступления в театре Вест-Энда 20 октября». Афиша . Архивировано из оригинала 23 октября 2008 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  30. ^ «Сводка обзоров: Блеснул ли Ходж в Ла Кейдже?» WhatsOnStage.com . 3 ноября 2008 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  31. ^ «Грэм Нортон присоединяется к Ла Кейджу». Архивировано 27 июля 2011 г. на Wayback Machine , keithprowse.com.
  32. ^ «Аллам и Кваст возглавят Ла Кейджа» [ постоянная мертвая ссылка ] nationaltheatre.org.uk
  33. ^ «Берк присоединится к Барроумену в лондонской La Cage aux Folles». Архивировано 27 июля 2009 г. в Wayback Machine , playbill.com.
  34. Шентон, Марк (11 ноября 2009 г.). «La Cage Aux Folles в Вест-Энде закроется 2 января, перед открытием Бродвея». Афиша . Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года.
  35. Ганс, Эндрю (18 апреля 2010 г.). «Откройте свой шкаф: возрождение La Cage aux Folles откроется на Бродвее 18 апреля». Афиша . Архивировано из оригинала 9 мая 2018 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  36. Брантли, Бен (19 апреля 2010 г.). «Прищурись, и мир прекрасен». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 24 апреля 2010 года.
  37. ^ «Джеффри Тэмбор уходит из LA CAGE AUX FOLLES; вступает дублер - на данный момент» . BroadwayWorld.com . Служба новостей BWW. 25 февраля 2011. Архивировано из оригинала 10 ноября 2011 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  38. Ганс, Эндрю (6 апреля 2011 г.). «Бродвейская клетка для парней закроется 1 мая». Афиша . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  39. ^ «Джордж Гамильтон сыграет главную роль в национальном туре LA CAGE AUX FOLLES» . BroadwayWorld.com . Служба новостей BWW. 25 апреля 2011. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  40. ^ «Марти Уэбб присоединяется к актерскому составу La Cage aux Folles» . WhatsOnStage.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2016 г. Проверено 1 декабря 2016 г.
  41. ^ "La Cage aux Folles | Актеры и креатив" . что на сцене . Архивировано из оригинала 2 декабря 2016 г. Проверено 1 декабря 2016 г.
  42. ^ "Объявлено возрождение музыкальных произведений La Cage Aux Folles и Once On This Island для театра под открытым небом в Риджентс-парке | WhatsOnStage" . www.whatsonstage.com . 17 октября 2022 г. Проверено 15 ноября 2022 г.
  43. ^ "Австралийский состав La Cage aux Folles (1985)" . BroadwayWorld.com - La Cage aux Folles [австралийский состав (1985)] [обзор] . BroadwayWorld.com. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года.
  44. ^ "Новости Джерри Германа". ДжерриХерман_Новости . 21 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 г.
  45. ^ "Мюзикл La Cage aux Folles - 2010" (на голландском языке). Сценическое развлечение Нидерланды. Архивировано из оригинала 20 февраля 2016 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  46. ^ "กินรีสีรุ้ง La Cage aux Folles - นำแสดงโดย กบ ทรงสิทธิ์ เจมส์ - เรืองศักดิ์ ลอยชูศักดิ์ สัมผัสพวกเราสิ แล้ว Удачи!". www.thaiticketmajor.com . Проверено 14 февраля 2019 г.
  47. ^ "La Cage aux Folles, 4 июля, 4 сентября 2012 г. Ёксамгу, Сеул - Южная Корея - korea4expats" . www.korea4expats.com . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  48. ^ "Ellas Virtual - Входные номера" . Архивировано из оригинала 8 марта 2013 г. Проверено 31 марта 2013 г.
  49. ^ "Por primera vez, музыкальная версия La Jaula de las Locas en Puerto Rico" . www.noticel.com . Архивировано из оригинала 30 октября 2014 года . Проверено 20 февраля 2016 г.
  50. ^ "El Vocero de Puerto Rico | La verdad no Tiene Precio" . www.vocero.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  51. ^ "Клетка для парней | Гетеборгская опера" . en.opera.se . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  52. ^ Атриум. «Аз Эрулт Нок Кетресе | Атриум». atrium.hu . Архивировано из оригинала 12 ноября 2017 г. Проверено 12 ноября 2017 г.
  53. Вудхед, Кэмерон (24 ноября 2014 г.). «Музыкальный обзор: La Cage aux Folles раскрывает чудесное остроумие Саймона Берка и Тодда МакКенни». Сидней Морнинг Геральд . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  54. ^ ab "La Cage Aux Folles". artsreview.com.au . 10 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  55. ^ Карни, Тим. «Обзоры BWW: LA CAGE AUX FOLLES - разочаровывающий конец 2014 года для продюсерской компании» . BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 года . Проверено 9 мая 2018 г.
  56. ^ "Клетка Aux Folles" . Уппсальский городской стадион (на шведском языке). Архивировано из оригинала 28 июля 2017 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  57. ^ "La noche de estreno de La jaula de las locas - Cartelera de Teatro DF" . Cartelera de Teatro DF (на европейском испанском языке). 24 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2016 г. Проверено 20 февраля 2016 г.
  58. ^ "Клетка для Folles". Государственный театр Майнца . Проверено 22 сентября 2018 г.
  59. ^ "Анхель Льясер, великая дива в La Jaula de las Locas" . el periodico.com . 30 сентября 2018 года . Проверено 21 декабря 2021 г.
  60. ^ "Noche de estreno en Madrid de La Jaula de las locas" . BroadwayWorld.com . Проверено 23 февраля 2022 г.
  61. ^ ""La Cage aux Folles" 19.01.2019 - 27.01.2019" .
  62. ^ Служба новостей BWW. «LA CAGE получает первую афишу на Ближнем Востоке» . BroadwayWorld.com . Проверено 14 сентября 2019 г.
  63. Персонал, Афиша (23 сентября 2019 г.). «Эксклюзивный первый взгляд на израильскую премьеру «Клетки для дураков»». Афиша . Проверено 13 августа 2020 г.
  64. Ганс, Эндрю. «Красный, Мемфис, Бридж, Фенс и Ла Кейдж выиграли премию Джонатана Динса Drama Desk Awards». Архивировано 2 марта 2014 г. на Wayback Machine playbill.com, 23 мая 2010 г.

Рекомендации

Внешние ссылки