stringtranslate.com

Лингее

Linguee — это двуязычный онлайн-словарь , который предоставляет онлайн-словарь для ряда языковых пар, включая множество двуязычных пар предложений. В качестве средства перевода Linguee отличается от сервисов машинного перевода, таких как Babel Fish , и по функциям больше похож на память переводов . Linguee управляется кельнской компанией DeepL GmbH (ранее Linguee GmbH), которая была основана в Кельне в декабре 2008 года.

Технологии

Linguee использует специализированные веб-сканеры для поиска в Интернете подходящих двуязычных текстов и разделения их на параллельные предложения. Идентифицированные парные предложения подвергаются автоматической оценке качества с помощью обученного человеком алгоритма машинного обучения , который оценивает качество перевода. Пользователь может установить количество пар, используя нечеткий поиск , доступ и ранжирование результатов поиска с предыдущим контролем качества и соответствием требованиям, влияющим на поисковый запрос. Пользователи также могут оценивать переводы вручную, чтобы система машинного обучения постоянно обучалась.

Источники

Помимо обслуживания двуязычного Интернета, Patent переводил тексты, а также протоколы Парламента ЕС и законы Европейского Союза ( EUR-Lex ) в качестве источников. Помимо официально переведенного текста из источников ЕС, его служба французского языка опирается на переведенные тексты из канадских правительственных документов, веб-сайтов и стенограмм, а также на канадские национальные учреждения и организации, которые часто предоставляют двуязычные услуги. По данным оператора Linguee предлагает доступ примерно к 100 миллионам переводов. [1]

История

Linguee стала пионером двуязычной онлайн-конкорданции. Концепция, лежащая в основе этого проекта, была задумана осенью 2007 года бывшим сотрудником Google Гереоном Фралингом и разработана в следующем году вместе с Леонардом Финком. [2] Бизнес-идея была отмечена в 2008 году главным призом конкурса, учрежденного Федеральным министерством экономики и технологий Германии . [3] В апреле 2009 года веб-сервис стал доступен общественности. Linguee управляется компанией DeepL GmbH (ранее Linguee GmbH), расположенной в Кёльне .

В 2017 году команда сотрудников Linguee во главе с Ярославом Кутыловским разработала и запустила DeepL Translator — бесплатную службу перевода, способную переводить на семь основных европейских языков и обратно. [4] [5] С тех пор DeepL постепенно расширялся и теперь предлагает 24 языка и 552 языковые пары. Поскольку внимание к продукту Кутыловского (DeepL) возросло, Фралинг решил в 2019 году покинуть компанию. [6] Кутыловский реструктуризировал компанию в Societas Europaea DeepL SE в 2021 году. [7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Golem.de: IT-News für Profis" . www.golem.de .
  2. ^ "Wir haben uns 18 Monate vergraben" (на немецком языке). Грюндерцене. Архивировано из оригинала 01 марта 2019 г. Проверено 01 марта 2019 г.
  3. ^ ""Presemitteilung des BMWi"" . Архивировано из оригинала 13 марта 2012 года.
  4. ^ «Информация для прессы». www.deepl.com .
  5. ^ Колдьюи, Девин (29 августа 2017 г.). «DeepL обучает других онлайн-переводчиков умному машинному обучению». ТехКранч . Проверено 19 сентября 2017 г.
  6. ^ "Гереон Фралинг (Официальная домашняя страница)" . www.frahling.de .
  7. ^ Довайдит, Мартин (16 января 2022 г.). «DeepL jetzt Aktiengesellschaft». Kölner Stadtanzeiger (на немецком языке) . Проверено 2 декабря 2022 г.

Библиография

Внешние ссылки