Симха бен Самуэль Витри ( ивр . שמחה בן שמואל מויטרי ; умер в 1105 г.) — французский талмудист 11 и 12 веков, ученик Раши и составитель Махзора Витри . Он жил в Витри-ле-Франсуа .
Machzor Vitry содержит решения и правила, касающиеся религиозной практики, помимо респонсов Раши и других авторитетов, как современных, так и более ранних. Работа цитируется еще в 12 веке в Sefer ha-Yashar (№ 620) Яакова Тама как составленная Симхой; и источники, из которых составитель брал свой материал — Seder Rav Amram , Halachot Gedolot и другие — также упоминаются. Ицхак бен Самуил , внук Симхи, также ссылается [1] на Machzor Vitry, составленный его дедом.
Впоследствии к этому махзору были сделаны различные дополнения , большая часть которых, обозначенная буквой ת' (= "тосафот"), принадлежит Ицхаку бен Дорболо . Последний часто добавляет свое имя к таким дополнениям; и в одном месте он прямо говорит: "Эти объяснения были добавлены мной, Ицхаком бен Дорболо; но следующее взято из Махзора самого Р. Симхи из Витри". [2] Другие дополнения принадлежат Аврааму бен Натану , автору Ha-Manhig, и обозначены буквами אב"ן , его инициалами.
Сохранилось несколько рукописей Махзора Витри , самая старая из которых, по словам Авраама Берлинера [3], принадлежит Исааку Самуэлю Реджио и в настоящее время находится в библиотеке Еврейской теологической семинарии Америки (NY JTS 8092). [4] Она содержит собственно Махзор Витри без каких-либо дополнений. Вторая рукопись, находящаяся в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде (Neubauer, Cat. Bodl. Hebr. MSS. No. 1100), как говорят, имеет пограничные примечания Элеазара бен Иуды , автора Sefer ha-Rokeach (Michael, Or ha-Chayim. No. 1214). Третья рукопись находится в Британской библиотеке (Cod. Add. Nos. 27,200 и 27,201) и содержит еще другие дополнения; эта рукопись послужила основой для издания С. Гурвица Machzor Vitry, опубликованного обществом Meḳiẓe Nirdamim (Берлин, 1893). Издание очень несовершенно, так как редактор не использовал критического суждения в своей работе; вместо оригинальных трактатов оно содержит некоторые из Sefer ha-Terumah Баруха бен Ицхака и из Eshkol Равада . [5] Четвертая рукопись находится в Парме - Biblioteca Palatina Parm. 2574 (DeRossi cat. no. 159), [6] которая, по-видимому, того же возраста, что и рукопись из Реджо. [4] Две недавно опубликованные статьи предполагают , что другая рукопись (MS ex- Sassoon 535) более ранняя [7] (середина XII века), и что на самом деле существует корпус из тринадцати сохранившихся рукописей Mahzor Vitry. [8]
Рукописи Klagsbald (MS ex-Sassoon 535), [9] British Library (Cod. Add. Nos. 27,200 и 27,201), [10] JTS (NY JTS 8092), [11] Moscow (Guenzburg 481), [12] и Paris ( AIU H133) [13] оцифрованы и доступны онлайн. Остальные находятся в библиотеках. [7]
Machzor Vitry содержит много молитв и литургических поэм ( пийютим ), которые распределены по всему произведению. Помимо этих разрозненных поэм в рукописи Британской библиотеки есть (стр. 239–260) коллекция пийютим, опубликованная Броуди под названием Kontres haPiyyutim. (Берлин, 1894). В опубликованном издании этого Machzor также есть комментарий к Песах Агаде , который, однако, не согласуется с комментарием Р. Симхи б. Самуила из Витри, напечатанным в Вильно в 1886 году. Последний комментарий, который согласуется с тем, который цитирует Абудрахам как найденный в Machzor Vitry , был взят из рукописи этого махзора — вероятно, из пергаментной копии, принадлежавшей Виленскому Гаону , [14] хотя в самом виленском издании не упоминается конкретная рукопись.
Опубликованное издание Machzor Vitry также содержит комментарий к Pirkei Avot . Этот комментарий найден в рукописи Британской библиотеки, но ни в одной из других. Это на самом деле комментарий Яакова бен Самсона, ученика Раши, [15], расширенный в настоящем Machzor. Многие мидрашные высказывания, которые цитируются как таковые в Machzor Vitry , были сохранены только в этой работе. Таким образом, процитированный отрывок (стр. 332) из Мидраша Теилим больше не встречается в настоящем мидраше с таким названием. Аналогичным образом в Machzor Vitry найдены цитаты из Иерусалимского Талмуда , которые отсутствуют в существующих изданиях последнего.
Machzor Vitry был опубликован в 1891 году издательством Mekitze Nirdamim . [16] Новое издание, основанное на Cod. Add. Nos. 27,200-27,201, Sassoon-Klagsbald 535, NY JTS 8092, Ginzberg 481, Bodleian 1100, Bodleian 1101 и Bodleian 1102, было опубликовано Арье Гольдшмидтом между 2003 и 2009 годами. [17] [18]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Simhah b. Samuel of Vitry". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.