Букеровская премия 2012 года за художественную литературу была вручена 16 октября 2012 года. Длинный список из двенадцати названий был объявлен 25 июля, и они были сужены до короткого списка из шести названий, объявленного 11 сентября. Жюри возглавлял сэр Питер Стотард , редактор Times Literary Supplement , в сопровождении литературных критиков Дины Бирч и Бхарата Тандона, историка и биографа Аманды Форман , и Дэна Стивенса , актера, известного по сериалу «Аббатство Даунтон» с опытом изучения английской литературы. Жюри столкнулось с противоречиями жюри 2011 года, чей подход был расценен как чрезмерно популистский. Независимо от того, было ли это ответом на это или нет, жюри 2012 года настоятельно подчеркивало ценность литературного качества и лингвистических инноваций в качестве критериев включения.
Победителем стала Хилари Мэнтел , ранняя фаворитка, за ее книгу Bring Up the Bodies , продолжение ее романа Wolf Hall , который получил премию в 2009 году. Мэнтел стала первой женщиной и первым британцем, дважды получившим премию. Серьезным соперником Мэнтел был признанный писатель Уилл Селф , который был номинирован впервые. Другими номинантами были номинант второго раза Тан Тван Энг , Дебора Леви , которая вернулась после длительного перерыва в публикациях, и дебютанты-романистки Элисон Мур и Джит Тайил . В дни и недели, предшествовавшие объявлению победителя, как комментаторы СМИ, так и букмекеры считали Мэнтел и Селфа фаворитами на победу, а остальные четыре номинанта были оценены как аутсайдеры.
Премия Man Booker Prize 2011 привлекла много негативных отзывов в прессе. [1] [2] Председатель жюри, генеральный директор МИ5 , ставшая писательницей шпионской литературы, Стелла Римингтон , подверглась критике за свое заявление о том, что жюри ищет в победителе «читабельность». [3] Аналогичным образом, член жюри Крис Маллин , бывший депутат парламента от Лейбористской партии , заявил, что ему нравится роман, который «проносится быстро». [4] Критики утверждали, что литературное качество было проигнорировано, а Роберт МакКрам из The Observer назвал номинации «одним из худших списков за всю историю». [3] Римингтон ответил на критику, заявив, что «[л]юди более странные, чем я, возглавляли Букеровскую премию». [5] Алекс Кларк, также из The Observer , назвал спор «дебатами о соломенном чучеле», утверждая, что писатели, вошедшие в шорт-лист, были «не более — и не менее — «читабельными», чем многие другие писатели». [1] Даже МакКраму пришлось признать, что победитель, Джулиан Барнс за свою книгу «Предчувствие конца» , был достоин приза. [3]
Жюри 2012 года подошло по-другому, что было названо «подразумеваемым упреком» жюри предыдущего года. [3] Председатель жюри Питер Стотард не критиковал своих предшественников открыто, признав, что «очевидно, в прошлом году был скандал, который, вероятно, был довольно преувеличен, как и большинство споров». [4] Тем не менее, он ясно дал понять, что литературное качество было в основе решений жюри при выборе шорт-листа. «Боюсь, что в наши дни многое из того, что имеет значение для критики, имеет именно такой характер: сколько звезд он получил? Хорошо ли я провел время? Понравится ли это моим детям? Это мнение, замаскированное под литературную критику». [4] Он добавил, что жюри искало «чистую силу прозы – шок языка». [3] Этот подход нашел отражение в составе жюри, ядро которого составили литературные критики и ученые. [1]
Председатель жюри сэр Питер Стотард объявил состав жюри в декабре 2011 года следующими словами:
У нас есть два лучших профессиональных британских критика, с опытом в романах с 18 по 21 век, выдающийся актер, который также является опытным литературным критиком, и историк, который является одним из самых успешных биографов нашего времени. Мы все с нетерпением ждем энергичного года Man Booker — с фоном Джейн Остин, Джона Раскина, Джорджианы, герцогини Девонширской, Times Literary Supplement и даже намеком на библиотеку в аббатстве Даунтон. [6]
Сэр Питер Стотард — редактор Times Literary Supplement . Получив образование в Оксфордском университете , он начал свою карьеру в журналистике на BBC . Здесь он работал с 1974 по 1977 год, прежде чем перейти в The Times , где он стал редактором в 1992 году. [7] В 2002 году он перешел из The Times на должность редактора TLS . Стотард — почетный член Тринити-колледжа в Оксфорде и президент Классической ассоциации . [8] Он написал две научно-популярные книги, основанные на собственном опыте: « Тридцать дней: месяц в самом сердце войны Блэра» (2003) и « На дороге Спартака, захватывающее путешествие по Древней Италии» (2010). [8]
Готовясь к работе в качестве председателя жюри Букеровской премии, Стотард прочитал 145 книг за семь месяцев и убедился, что другие члены жюри сделали то же самое. [9] Его философия работы заключалась в том, чтобы искать в представленных работах прежде всего лингвистические и стилистические инновации и вознаграждать то, что он описал как «силу и глубину прозы». [1] Он также выразил разочарование в связи с девальвацией экспертных знаний в области литературной критики. «Существует широко распространенное мнение... что традиционная, уверенная критика, основанная на аргументации и сообщающая людям, хороша ли книга, приходит в упадок. Совершенно напрасно». [9]
Дина Бирч — литературный критик и профессор английской литературы в Ливерпульском университете . [10] Получив образование в Оксфорде, она специализируется в области викторианской литературы и отредактировала две книги о викторианском критике Джоне Раскине . [10] Бирч является главным редактором издания Oxford Companion to English Literature 2012 года . [11]
Аманда Форман — биограф и историк. Получившая образование в Колумбийском университете и Оксфорде, Форман в 1998 году опубликовала биографию Джорджианы Кавендиш, герцогини Девонширской , которая стала международным бестселлером и получила в 1998 году премию Уитбреда за биографию . [12] Совсем недавно она написала книгу «Мир в огне » (2010) о британо-американских отношениях в Гражданской войне в США . [13]
Дэн Стивенс — актёр и литературный критик, наиболее известный по роли Мэтью Кроули в популярном драматическом сериале «Аббатство Даунтон» . Стивенс получил степень по английской литературе в Кембриджском университете , где также был членом театрального клуба Footlights . [14] Помимо своей актёрской карьеры, Стивенс также является редактором-распорядителем литературного онлайн-журнала The Junket , [15] и ведёт колонку в The Sunday Telegraph . [14] Он рассказал, что для того, чтобы успеть прочитать все необходимые книги за отведённое время, в его костюме Даунтона был вшит специальный карман для электронной книги , которая позволяла ему читать между дублями. [4]
Бхарат Тандон — академик, писатель и рецензент. Получив образование в Кембридже, он специализировался на Джейн Остин , по чьему творчеству он написал одну и отредактировал еще одну книгу: «Джейн Остин и мораль разговора» (2003) и аннотированное издание « Эммы» (2012) соответственно. [16] После преподавания в Кембридже и Оксфорде, Тандон в 2012 году стал преподавателем в Университете Восточной Англии . [17] Он также рецензирует романы для Times Literary Supplement и The Daily Telegraph . [16]
В длинный список, объявленный 25 июля, вошла одна из предыдущих обладательниц награды: Хилари Мэнтел . Три четверти длинного списка были из Великобритании. Также в длинный список вошли по одному писателю из Индии, Малайзии и Южной Африки.
Список номинантов был объявлен 11 сентября. [18] Председатель жюри Питер Стотард похвалил выбор, заявив, что «[то] что сделало его действительно стоящим, так это то, что у нас было полдюжины выдающихся и волнующих произведений прозы». [9] Он описал путь жюри к списку номинантов как трудный путь чтения и перечитывания. В конце концов, сказал он, «[то] была сила и глубина прозы, которые разрешили большинство споров судей, и мы обнаружили, что шесть книг, скорее всего, останутся в памяти и оправдают будущее перечитывание. Это очень разные книги, но все они демонстрируют огромную и видимую уверенность в месте романа в обновлении наших слов и наших идей». [19]
Действие романа происходит в Англии XVI века и повествует о карьере Томаса Кромвеля . Это продолжение романа « Вулф Холл» , удостоенного премии Букера 2009 года . Когда первый роман закончился, Кромвель добился развода Генриха VIII с Екатериной Арагонской , чтобы жениться на Анне Болейн . Теперь брак между королем и Анной находится под угрозой, во многом из-за того, что им не удалось произвести на свет наследника мужского пола. Взгляд короля падает на Джейн Сеймур как на возможную замену Анне, и задача Кромвеля — найти путь к этой цели. Кромвель приступает к выполнению задачи со своей обычной энергией и компетентностью, но жертвы, на которые ему приходится идти по пути, оказываются катастрофическими для Анны, нации и, в конечном счете, для него самого.
Bring Up the Bodies — часть трилогии, которая должна завершиться публикацией последней книги, запланированное название которой — The Mirror and the Light . Мэнтел говорила о своем беспокойстве по поводу правильной трилогии и о ее центральной роли во всей ее литературной карьере. «Если я правильно напишу третью книгу, то в каком-то смысле вся моя жизнь будет правильной», — сказала она в интервью. «Но если нет, то я буду считать это провалом. В моем представлении это все один долгий проект». [20] О главном герое она написала: «Нет статуи Кромвелю, нет памятника. Поэтому я пытаюсь сделать его из бумаги». [21] Судьи действительно были обеспокоены номинацией Мэнтел так скоро после ее последней победы, но «отметили ее еще большее мастерство метода... и яркое изображение английского характера и ландшафта». [22]
Книга о памяти и чувстве вины выжившего , действие которой происходит в течение нескольких десятилетий в Камеронских горах Малайи . Главная героиня Юн Лин Тео, недавно вышедшая на пенсию из Верховного суда , отправляется в Камеронские горы. Надвигающаяся афазия убеждает ее в необходимости записать свои мемуары. Впервые она приехала в Хайлендс несколько лет назад с намерением нанять мастера-садовода Накамуру Аритомо, чтобы тот построил для нее сад в Куала-Лумпуре . Это должно было исполнить обещание, которое она дала своей сестре, которая умерла в качестве заключенной в японском гражданском лагере для интернированных во время японской оккупации . Вместо этого она стала ученицей Аритомо, и по мере развития их отношений ей пришлось столкнуться с проблемами, касающимися ее самой, ее прошлого и ее отношения к японцам. Теперь она рассказывает эту историю японскому профессору Ёсикаве Тацудзи, который может добавить больше деталей к головоломке, которой является Накамура Аритомо.
Тан Тван Энг работал юристом в Куала-Лумпуре, прежде чем посвятить себя писательству. [23] «Сад вечерних туманов» — его второй роман. Его дебютный роман « Дар дождя» (2007), описанный одним рецензентом как «вдумчивый, вызывающий воспоминания, несомненно, провокационный и, прежде всего, веселый», был номинирован на Букеровскую премию 2007 года. [24] Сам Тан пишет, что, как и Аритомо в своем садоводстве, он пытается применить принцип шаккей — искусства заимствованного пейзажа — к своему творчеству. «Мы заимствуем не только из собственных воспоминаний», — пишет он, — «но и из воспоминаний людей вокруг нас». [25] Жюри назвало роман «строгим, чтобы соответствовать его теме», и сравнило его красоту с «красотой медленно сталкивающихся айсбергов». [4]
Действие романа Swimming Home, действие которого происходит в летнем домике на юге Франции, представляет собой «завораживающее исследование утраты и тоски». [26] Летом 1994 года поэт Джо Джейкобс отдыхает в летнем домике на юге Франции со своей женой-военным корреспондентом Изабель, своей несовершеннолетней дочерью Ниной и их друзьями, неудачливой парой владельцев магазина Митчеллом и Лорой. Привлекательная молодая женщина, Китти Финч, неожиданно появляется в доме, и Изабель просит ее остаться. В романе описываются тонкие и напряженные отношения между этими людьми, их соседом и смотрителем дома. Смерть Джо Джейкобса в конце объединяет различные нити в романе. Кода «современного дня» заставляет дочь Джейкобса размышлять о событиях.
Дебора Леви, родившаяся в Южной Африке, является автором ряда пьес и романов. Джулия Паскаль , рецензируя Swimming Home для The Independent , сравнила его с «Миссис Дэллоуэй » Вирджинии Вулф . [26] Среди влияний, которые Леви перечисляет для романа, — греческая мифология , поэзия Паунда , Аполлинера , Каммингса , HD , Бодлера , Плат и музыка Курта Кобейна и Nirvana . [27] Она подчеркнула центральное место красоты Китти в истории и то, как ей приходится «выдерживать вожделеющий, но часто агрессивный взгляд каждого персонажа в романе». [27] В одном интервью она описала книгу как «переворачивающую страницу о скорби». [28] Жюри похвалило роман за «техническое мастерство, яркую прозу и интимное раскрытие утраты». [4]
Мужчина средних лет борется с детскими воспоминаниями о покинутости. Фут, недавно разведенный англичанин средних лет, отправляется на пароме на континент, чтобы отправиться в поход по Германии. Он привозит с собой воспоминания о том, как его мать бросила его, когда он был еще ребенком, о постоянных изменах отца и изменах жены. Тем временем Эстер, несчастная жена немецкого отельера, пытается привлечь внимание мужа, изменяя ему. Когда пути Фюта и Эстер пересекаются, последствия оказываются катастрофическими.
«Маяк» — дебютный роман Элисон Мур. Ранее она написала и опубликовала несколько рассказов. [29] За свои предыдущие работы она была номинирована на премию Бридпорта и премию Манчестера за художественную литературу . [30] Однако, по ее собственным словам, «премия Букера — это совсем другое существо». [31] Как и «Плывущий домой» и «Сад вечерних туманов» , «Маяк» примечателен тем, что был опубликован независимым издательством: небольшим Salt Publishing . [4] Мур интересовала идея маяка и «путаница между светом, который указывает вам путь домой, и тем, что означает луч маяка». [32] Жюри похвалило «мрачный внутренний пейзаж, написанный с очень низким температурным контролем и острым обонянием». [22]
Исследование современного мира, возвращаясь к Первой мировой войне . Действие романа происходит в три разных периода в течение долгого 20-го века: время вокруг Первой мировой войны, начало 1970-х и наши дни. Отставной психиатр Зак Баснер вспоминает свои дни в качестве врача в психиатрической больнице в начале 1970-х, когда он успешно разбудил ряд пациентов с летаргическим энцефалитом, применив препарат L-ДОФА . В качестве фона для истории мы узнаем об опыте пациентки Одри Смерти во время Первой мировой войны и очень разнообразных карьерах ее двух братьев. Поскольку эксперимент Баснера показывает неожиданные последствия, оказывается, что состояние пациентов с энцефалитом — с их бесконечным повторением механических движений — является не более чем проявлением состояния человека 20-го века.
Карьера Уилла Селфа включала в себя публикацию большого количества произведений как художественной, так и научно-популярной литературы, однако «Амбрелла» — первый роман, за который он был номинирован на Букеровскую премию. Роман сравнивали с «Улиссом» Джеймса Джойса из-за его литературного стиля потока сознания . [3] [33] Селф, однако, настаивал на том, что формализм «всегда имел второстепенное значение» по сравнению с персонажами и идеями, выраженными в романе. [34] Он основал историю на своей собственной семейной истории, которая во многих моментах очень похожа на историю Смертей. [34] Жюри заявило, что они включили роман в шорт-лист «с убеждением, что те, кто его придерживаются, найдут его гораздо менее сложным, чем кажется на первый взгляд». [22]
Роман об опиуме и его воздействии, действие которого происходит в Старом Бомбее 1970-х годов . Книга начинается с того, что рассказчик прибывает в Бомбей, где его затягивает в опиумное подполье. Однако постепенно история расширяется, охватывая всех людей, с которыми он сталкивается по пути. Читатель встречает Димпл, евнуха, Рашида, владельца опиумного дома, и мистера Ли, бывшего китайского офицера. У каждого есть свои истории, которые он может рассказать. Сцена меняется по мере того, как мы приближаемся к настоящему времени, и героин вводится в окружающую среду.
Narcopolis — первый роман Тейила, хотя ранее он был опубликованным поэтом. Роман основан на его собственном опыте наркомана и на том, что он называет «потерянными 20 годами моей жизни». [35] Написание романа заняло у него пять лет, и он назвал его «противоположностью катарсису. Катарсис вытягивает из тебя все. Но это вызвало у меня плохие чувства». [36] Тейил решил назвать книгу Narcopolis , «потому что Бомбей показался мне городом опьянения, где предлагаемыми веществами были, конечно, наркотики и алкоголь, но также бог, гламур, власть, деньги и секс». [37] Среди литературных произведений, с которыми сравнивали Narcopolis , — « Наркоман » Уильяма С. Берроуза и « Исповедь англичанина, употребляющего опиум» Томаса де Куинси . [ 22] Жюри написало, что они «восхищались его благоухающей прозой из наркопритонов и закоулков самой концентрированной городской агломерации Индии». [4]
Большинство комментаторов согласились, что Мантел и Селф должны были считаться фаворитами на победу в конкурсе, а остальные в лучшем случае были аутсайдерами. Клэр Армитстед из The Guardian написала, что «Мантел и Селф лидируют среди претендентов» при объявлении шорт-листа. [38] За четыре дня до объявления победителя Майк Коллетт-Уайт описал роман Мантела для Reuters как «фаворит букмекеров наряду с «Зонтиком» Уилла Селфа». [20] В то же время Эмма Ли Поттер из Daily Express признала, что, хотя конкуренция была «слишком жесткой, чтобы делать ставки», «умные деньги» были «на самых известных писателей, Уилла Селфа и Хилари Мэнтел». [35] 15 октября, за день до объявления победителя, букмекеры ставили на Селфа немного лучше, чем на Мэнтела, а остальные немного отставали.
16 октября, вскоре после 21:40, председатель жюри Питер Стотард объявил, что победителем Букеровской премии 2012 года стала Хилари Мэнтел за ее роман «Внесите тела» . [39] Победив, Мэнтел стала первой женщиной, дважды удостоенной Букеровской премии, а также первым британским автором, сделавшим это (южноафриканец Дж. М. Кутзее и австралиец Питер Кэри получили эту награду дважды). [20] Мэнтел пошутила, что «ты ждешь Букеровскую премию 20 лет; две приходят сразу». [40] Она добавила: «Я знаю, как мне повезло и привилегировано стоять здесь сегодня вечером. Я считаю это актом веры и вотумом доверия». [41] Стотард назвал Мэнтел «величайшим современным английским прозаиком», добавив, что она переписала искусство исторической прозы. [42] Как победительница Мэнтел также получила денежную премию в размере 50 000 фунтов стерлингов. [42]