stringtranslate.com

Мандопоп

Mandopop или Mandapop относится к популярной музыке на китайском языке . Жанр берет свое начало в популярной музыке Шанхая 1930-х годов с джазовым влиянием , известной как Шидайцю ; более позднее влияние пришло от японской энка , гонконгского кантопопа , тайваньского хоккиэн-попа и, в частности, фолк-движения Campus Song 1970-х годов. [1] «Мандопоп» можно использовать как общий термин для описания популярных песен, исполняемых на китайском языке. Хотя Mandopop предшествует Cantopop, английский термин был придуман примерно в 1980 году после того, как « Cantopop » стал популярным термином для описания популярных песен на кантонском диалекте . «Мандопоп» использовался для описания популярных песен того времени на мандаринском языке, некоторые из которых представляли собой версии песен кантопопа, исполненные одними и теми же певцами с разными текстами, чтобы соответствовать разным рифмам и тональным моделям мандаринского языка. [2]

Мандопоп относится к поджанру коммерческой музыки на китайском языке в рамках C-pop . Популярная музыка, исполняемая на китайском языке, была первой разновидностью популярной музыки на китайском языке, зарекомендовавшей себя как жизнеспособная индустрия . Оно возникло в Шанхае ; позже Гонконг , Тайбэй и Пекин также стали важными центрами музыкальной индустрии мандопоп. [3] Среди регионов и стран, где Mandopop наиболее популярен, — материковый Китай , Гонконг , Макао , Тайвань , Малайзия и Сингапур .

История

Начало звукозаписывающей индустрии в Китае

Музыкальная индустрия на китайском языке началась с появлением граммофона . Самая ранняя граммофонная запись в Китае была сделана в Шанхае в марте 1903 года Фредом Гайсбергом , которого компания Victor Talking Machine Company (VTMC) отправила в США для записи местной музыки в Азии. [4] Затем записи были изготовлены за пределами Китая и реимпортированы торговым агентом компании Gramophone Company в Китае, иностранной фирмой Moutrie (Moudeli). Компания Moudeli доминировала на рынке до 1910-х годов, пока ведущую роль не взяла на себя Pathé Records ( китайский :百代; пиньинь : Bώidài ). Компания Pathé была основана в 1908 году французом по имени Лабанса, который ранее в начале 20 века в Шанхае начал развлекательный бизнес с использованием фонографа . В 1914 году компания основала студию звукозаписи и первую фабрику по производству пластинок во Французской концессии в Шанхае и стала основной звукозаписывающей компанией, которая стала основой молодой индустрии в Китае. [5] Первоначально он записывал в основном пекинскую оперу , но позже расширился до популярной музыки на китайском языке. Позже в Китае были созданы и другие иностранные, а также собственные звукозаписывающие компании.

В начале 20-го века люди в Китае обычно говорили на своем региональном диалекте. Хотя большинство людей в Шанхае тогда говорили на шанхайском языке , записи шанхайской поп-музыки, начиная с 1920-х годов, делались на стандартном китайском языке , который основан на пекинском диалекте . Тогда мандаринский язык считался языком современного образованного класса в Китае, и существовало движение за популяризацию использования мандаринского языка в качестве национального языка в стремлении к национальному единству. Среди участников этого движения были такие авторы песен, как Ли Цзиньхуэй , работавшие в Шанхае. [6] Попытки навязать лингвистическое единообразие в Китае начались в начале 20-го века, когда Министерство образования Цин провозгласило мандаринский диалект официальной речью, которая будет преподаваться в современных школах. Эту политику также проводили новые лидеры Китайской Республики, сформированные в 1912 году. приверженный к. [7] Звуковые фильмы в Шанхае, которые начались в начале 1930-х годов, были сняты на китайском языке из-за запрета на использование диалектов в фильмах тогдашним правительством Нанкина , [8] следовательно, популярные песни из фильмов также исполнялись на китайском языке.

Чжоу Сюань, самая известная певчая звезда раннего шанхайского периода.

1920-е: Рождение Шидайцю в Шанхае.

Популярные песни на китайском языке, появившиеся в 1920-х годах, назывались шидайцюй (時代曲 – что означает музыка того времени, то есть популярная музыка), и Шанхай был центром их производства. Популярные песни на китайском языке шанхайской эпохи считаются учеными первым видом современной популярной музыки, разработанной в Китае [9] и прототипом более поздних китайских поп-песен. [10] Ли Цзиньхуэй обычно считается «отцом китайской популярной музыки», основателем этого жанра в 1920-х годах. [11] Бак Клейтон , американский джазовый музыкант, также работал вместе с Ли. Ли основал труппу песни и танца «Яркая луна» , среди ее звезд-певцов были Ван Жэньмэй и Ли Лили . Между музыкальной и киноиндустрией существовала тесная связь, и многие певицы также стали актрисами.

Примерно в 1927 году Ли сочинил хит «The Drizzle» («毛毛雨»), записанный его дочерью Ли Минхуэй (黎明暉), и эту песню часто считают первой китайской поп-песней. [12] [13] [14] Песня, сочетающая в себе джаз и китайскую народную музыку, является примером раннего шидайцю – мелодия выполнена в стиле традиционной пентатонической народной мелодии, но инструменты похожи на американские. джазовый оркестр. [15] Однако песня была исполнена в пронзительном детском стиле, стиле, который писатель Лу Синь безжалостно описал как «душящий кот» . [16] [17] Этот ранний стиль вскоре будет заменен более сложными выступлениями более подготовленных певцов. В последующие десятилетия различные популярные западные музыкальные жанры, такие как латиноамериканская танцевальная музыка, также стали частью китайской популярной музыки, создав тип музыки, содержащий как китайские, так и западные элементы, которые характеризовали сидайцю . Популярные песни того времени могут варьироваться от тех, которые были написаны на традиционной китайской идиоме, но следовали западным принципам композиции, до тех, которые были написаны в основном в западном стиле и могли сопровождаться традиционными китайскими или западными инструментами. Примером может служить «Вечерняя примула» Ли Сянланя , китайская композиция, написанная на ритм латиноамериканского танца.

1930–1940-е годы: эпоха семи великих поющих звезд.

В 1931 году в Китае в сотрудничестве кинокомпании Mingxing и Pathé был снят первый звуковой фильм . [18] Киноиндустрия воспользовалась эпохой звука и привлекла певцов для актерских ролей и саундтреков, а труппа песни и танца «Яркий лунный свет» Ли Цзиньхуэя стала первым современным музыкальным подразделением, интегрированным в китайскую киноиндустрию, когда она присоединилась к кинокомпании Lianhua Film Company. в 1931 году. Среди самых известных певиц и актрис 1930-х годов были Чжоу Сюань , Гун Цюся и Бай Хун . Хотя более поздним поющим звездам не обязательно было делать актерскую карьеру, тесная связь между звукозаписывающей и киноиндустрией продолжалась на протяжении многих десятилетий. Позже Яо Ли , Бай Гуан , Ли Сянлань , У Инъинь также стали популярными, и вместе эти семь звезд стали известны как « Семь великих поющих звезд » того периода. Среди других известных певцов этого периода - Ли Лихуа и Чан Лу (張露). В 1940 году Яо Ли записал « Rose, Rose, I Love You », которая позже стала первой китайской поп-песней, исполненной западными певцами, и ставшей хитом.

« Семь великих поющих звезд » в период Китайской Республики обеспечили жанру шидайцю место в восточноазиатском обществе. Чжоу Сюань обычно считается самой известной китайской поп-звездой той эпохи благодаря ее весьма успешной певческой и кинокарьере. Это поколение увидело рост популярности певиц от простых « певиц » до «звезд» [11] , и в течение следующих нескольких десятилетий певицы будут доминировать в индустрии популярной музыки на китайском языке.

В этот период Pathé Records доминировала в звукозаписывающей индустрии. В конце 1930-х - начале 1940-х годов ему принадлежало около 90% рынка поп-песен на китайском языке. [19]

Эта эпоха была бурным периодом: оккупация Шанхая японскими армиями во время Второй китайско-японской войны с 1937 по 1945 год, за которой последовало продолжение гражданской войны между националистами и коммунистами . В ответ на беспорядки постановки начали перемещаться в Гонконг, а после коммунистического переворота в 1949 году многие звезды переехали в Гонконг, который затем заменил Шанхай в качестве центра индустрии развлечений в 1950-х годах. [20]

1950–1960-е годы: эпоха Гонконга.

В 1949 году Коммунистическая партия создала Китайскую Народную Республику , а в 1952 году популярная музыка была объявлена ​​правительством КНР «Жёлтой музыкой» — формой порнографии . [21] На материке коммунистический режим начал подавлять популярную музыку и продвигать революционные марши. China Record Corporation стала единственной организацией индустрии звукозаписи в Китае, [22] и в течение многих лет Миньюэ (национальная музыка) и революционная музыка были чуть ли не единственными видами музыки, которые записывались там. [23]

В 1952 году Pathé Records перенесла свою деятельность из Шанхая в Гонконг. Звезды из Шанхая продолжали записывать песни в Гонконге, и музыка в шанхайском стиле оставалась популярной в Гонконге до середины 1960-х годов. [19] Хотя эта музыка является продолжением стиля шидайцю Шанхая, многие из ее авторов не переехали в Гонконг, а многие музыканты, работавшие в музыкальной индустрии Гонконга, были филиппинцами . отойти от своих шанхайских корней. [16] Также отчасти из-за меньшего количества хороших авторов песен некоторые песни этого периода были адаптацией англоязычных песен, а также песен из других регионов, таких как индонезийская песня « Bengawan Solo » (как «梭羅河之)戀») и латиноамериканская песня « Historia de un Amor » (как «Он не в моем сердце», «我的心裡沒有他»). По мере развития стиля звучание популярных песен гонконгской эпохи стало отличаться от шанхайского. Среди известных записывающихся артистов, появившихся в этот период, были Цуй Пин , Цинь Тин , Грейс Чанг (葛蘭), Фонг Цинь Ин (方靜音) и Лю Юнь (劉韻), некоторые из которых также были актрисами. Хотя некоторые актрисы продолжали петь в своих фильмах, некоторые из самых известных песен были дублированы другими певцами, например, « Незабываемая любовь » («不了情») в одноименном фильме с Линь Дай в главной роли была исполнена Ку Мэй (顧媚). Песня также была записана с популярной в то время фортепианной и струнной оркестровкой.

Однако популярность мандаринских поп-песен в шанхайском стиле начала снижаться примерно в середине 1960-х годов, когда западная поп-музыка стала популярной среди молодежи, и многие гонконгские исполнители копировали западные песни и пели гонконгские английские поп- песни. [19] Это, в свою очередь, уступило место поп-песням, записанным на кантонском диалекте, поскольку кантопоп стал доминирующим жанром музыки в Гонконге в 1970-х годах.

После победы коммунистов в Китае Гоминьдан отступил на Тайвань . На Тайване были местные звезды, и Pathé Records также вела там бизнес, но звукозаписывающая индустрия острова изначально не была сильной. Тайваньскую молодежь привлекали популярные зарубежные стили; Поскольку с 1895 по 1945 год Тайвань находился под властью Японии, тайваньские поп- песни на диалекте хоккиен , фактическом родном языке большинства жителей острова, находились под особенно сильным влиянием японской музыки энка . Популярные песни на китайском языке из Тайваня испытали такое же влияние, и многие популярные песни на китайском языке 1960-х годов были адаптациями японских песен, например «Hard to Forget the Thought» («意難忘», первоначально «Токийская серенада» (東京夜曲) ) и « Ненавижу тебя до костей» («恨你入骨», из «Айшитэ, сделанный из отточенного» (骨まで愛して) ). Популярные песни обязательно исполнялись на китайском языке, поскольку новые правители Тайваня, введшие на Тайване военное положение в 1949 году, потребовали его использования, а также ограничили использование тайваньского языка хоккиен и запретили использование японского языка . [24] Мандаринская поп-музыка, разработанная на Тайване и впоследствии ставшая современным мандопопом, представляет собой смесь традиционных китайских, японских, тайваньских, а также западных музыкальных стилей. [25] Цзы Вэй (紫薇) была первой из тайваньских звезд, добившихся успеха за пределами Тайваня в конце 1950-х годов с песней « Green Island Serenade », [26] за ней последовали другие певцы, такие как Мэй Дай (美黛) и Яо Суронг (姚蘇蓉) в 1960-х годах. [27] [28] Однако 1960-е годы были очень политически напряженной эпохой, многие песни, такие как «Not Going Home Today» («今天不回家») Яо Суронга, были запрещены на Тайване. [29]

В 1960-х годах региональные центры китайской поп-музыки также начали появляться в зарубежных китайских общинах в Малайзии и Сингапуре, и певцы из этого региона, такие как Пун Соу Кенг (潘秀瓊), также добились более широкого успеха. [30]

1970–1980-е: Расцвет тайваньского мандопопа

В 1970-х годах Тайбэй начал занимать центральное место, когда Cantopop закрепился в Гонконге. В 1966 году музыкальная индустрия Тайваня приносила 4,7 миллиона долларов США в год, и эта цифра росла в геометрической прогрессии в течение 1970-х и 1980-х годов, а к 1996 году достигла пика чуть менее 500 миллионов долларов США, а затем пошла на спад. [31] Успех тайваньской киноиндустрии также способствовал росту популярности ее певцов. Тайваньские звезды, такие как Цай Чин , Фэй Ю-цзин и Фонг Фей Фей, становились все более популярными, наиболее известной из которых была Тереза ​​Тенг . Однако важность Гонконга как центра означала, что некоторые из этих тайваньских звезд, таких как Тереза ​​Тенг, все еще проживали в Гонконге.

Тереза ​​Дэн сделала Мандопоп настоящей опорой, перебравшись в материковый Китай после того, как Дэн Сяопин пришел к власти и в 1978 году ввел политику открытых дверей , которая позволила культурным продуктам из Гонконга и Тайваня ввозиться в Китай. Песня Тэн стала там популярной, несмотря на ранний запрет правительства КНР на ее песни как « буржуазную музыку». [32] Ее «мягкий, сладкий, часто шепотный и сдержанный» стиль пения в романтических песнях, таких как « Луна представляет мое сердце » (月亮代表我的心), оказал сильное влияние на материковый Китай, где раньше были распространены революционные песни. [33] Распространенным выражением тогда было: «Днем Дэн Сяопин правит Китаем. Но ночью правит Дэн Лицзюнь (Тереза ​​​​Тэн)». [34] Запрет на Тэн был снят в 1986 году, и песни из Гонконга и Тайваня, называемые гангтайской музыкой, стали более популярными в материковом Китае.

В 1970-х и начале 1980-х годов появилось другое поколение тайваньских певцов и/или авторов песен, таких как Чжи Ю , Хоу Дэцзянь и Ло Та-ю , некоторые из которых находились под влиянием фолк-рока и чью музыку можно назвать «кампусной народной музыкой». " . [35] Одной из самых успешных песен той эпохи была песня Ло Та-юя 1985 года « Tomorrow Will Be Better », вдохновленная американской песней « We Are the World » и первоначально исполненная 60 певцами. [36] [37] Он быстро стал хитом во всей Азии и зарекомендовал себя как стандарт. Вскоре, в 1986 году, в материковом Китае последовала еще одна песня под названием «Пусть мир наполнится любовью» (讓世界充滿愛). [36] Песня Хоу Дэцзяня « Потомки дракона » (龍的傳人) также стала гимном того периода. В отличие от предыдущих эпох, когда доминировали певицы, сейчас популярны певцы-мужчины, среди других популярных певцов-мужчин были Лю Вэнь-чэн и Дэйв Вонг . Вонг выпустил свой дебютный китайский альбом A Game A Dream (一場遊戲一場夢), который был продан тиражом более 700 000 копий за три месяца после его выпуска в декабре 1987 года . Примерно к 1980 году термин Mandopop стал использоваться для обозначения китайского языка. популярная музыка, возникшая в этот период. [1]

В Юго-Восточной Азии популярными местными звездами с конца 60-х по 80-е годы были Сакура Тэн (樱花), Чжан Сяоин (張小英) и Лена Лим (林竹君) из Сингапура, а также Вонг Шиау Чуэн (黃曉君) и Ли Йи (李逸). ) из Малайзии. [39] Некоторые, такие как Лена Лим, добились определенного успеха за пределами региона, а местные лейблы также подписали контракты с певцами из-за пределов региона, такими как Лонг Пяо-Пяо (龍飄飄) из Тайваня. Особенно процветала звукозаписывающая индустрия в Сингапуре. В 1979 году Сингапур запустил кампанию «Говорите на мандаринском языке» , направленную на продвижение использования мандаринского языка в ряде китайских диалектов, на которых говорят различные слои этнического китайского населения. Песни на китайском языке, которые уже широко представлены на радиостанциях и телевидении, еще больше подорвали популярность хоккиенских и кантонских песен в средствах массовой информации. [40] В 1980-х годах жанр мандаринских баллад под названием синьяо был разработан в Сингапуре певцами и авторами песен, такими как Лян Верн Фук . [41]

В материковом Китае музыкальная индустрия была освобождена от государственных ограничений в 1978 году, а в 1980-х годах в Гуанчжоу , Шанхае и Пекине были созданы региональные звукозаписывающие компании с участием местных певцов. [22] В поп-музыке Китая в этот период доминировали песни Mandopop из Тайваня и Cantopop из Гонконга, однако в 1980-е годы в Китае зародилась рок-музыка с появлением таких авторов-исполнителей, как Цуй Цзянь , за которыми последовали и другие. такие как Хэ Юн и такие группы, как Tang Dynasty , ставшие популярными в 1990-х годах. [42]

1990-е годы

Ряд певцов родом из материкового Китая, таких как Фэй Вонг и На Ин, начали записываться в Гонконге и Тайване. Фэй Вонг, которую в средствах массовой информации называют Дивой, сначала была записана на кантонском диалекте в Гонконге, а затем записана на китайском языке. Она была одной из немногих китайских певиц, выступавших в Будокане , Япония. [43] [44]

В этот период многие певцы кантопопа из Гонконга , такие как « Четыре небесных короля » — Аарон Квок , Леон Лай , Энди Лау и Джеки Чунг — также начали доминировать в Мандопопе. По словам Фэй Вонг, многие кантопоп-песни того периода исполнялись на китайском языке теми же певцами. [2] Одним из самых продаваемых альбомов на китайском языке был альбом 1993 года The Goodbye Kiss Джеки Чунга, который был продан тиражом более 1 миллиона на Тайване и 4 миллиона по всей Азии. [45] [46] Тем не менее, на Тайване есть свои популярные певцы, такие как Стелла Чанг , Скай Ву , Вакин Чау (ранее Эмиль Чау) и Джефф Чанг . Независимые лейблы, такие как Rock Records, в этот период начали зарекомендовать себя как одни из самых влиятельных лейблов. К концу 90-х другие певцы, такие как Лихом Ван и Дэвид Тао, стали популярными, а некоторые также начали выступать в жанрах R&B и/или хип-хоп .

В период с середины 1990-х до начала 2000-х годов Шанхай и Пекин стали центрами музыкальной индустрии материкового Китая: Шанхай сосредоточился на издании и распространении музыкальных пластинок, а Пекин - на записи музыки. [22]

2000-2010-е годы: рост в материковом Китае

В Гонконге «Четыре небесных короля» исчезли в 2000-х годах, но на передний план вышли многие другие новые артисты, такие как Николас Цзе и Исон Чан . 2000-е годы также начались со взрыва поп-идолов, многие из которых были выходцами из Тайваня . В материковом Китае также наблюдался быстрый рост числа певцов, групп и айдол-групп Mandopop, поскольку к середине 2000-х годов поп-музыка становится все более популярной. Растущая киноиндустрия материкового Китая и китайское телевидение также увеличили спрос на Mandopop. С 2000-х годов появление инди-рока в материковом Китае и на Тайване вылилось в процветающую инди-музыкальную сцену в материковом Китае и на Тайване, добавив в мандопоп различные новые разновидности. Появление таких популярных тайваньских групп, как Mayday и Sodagreen, а также групп из материкового Китая, таких как SuperVC и Milk Coffee, принесло новую фазу рок-фьюжн в Mandopop.

Однако в эпоху цифровых технологий музыкальная индустрия Тайваня начала страдать от музыкального пиратства, и в 2005 году ее доходы упали до 95 миллионов долларов США. Основными источниками доходов тайваньской музыкальной индустрии стали реклама, концерты, КТВ (караоке) и кино. . Резкое снижение продаж компакт-дисков сместило рынок в пользу материкового Китая. [47] Хотя пиратство также было серьезным явлением в материковом Китае, процент цифровых продаж здесь выше по сравнению с большинством стран. [48] ​​2005 год был известен как «первый год цифровой музыки» в Китае, поскольку продажи цифровой музыки в стране на сумму 57 миллионов долларов США превысили продажи компакт-дисков в 2005 году, [49] а также обогнали Тайвань по розничной стоимости продаж музыки. [50]

Однако, хотя материковый Китай становился все более важным в получении доходов, сама индустрия поп-музыки в материковом Китае в десятилетие 2000-х годов все еще была относительно небольшой по сравнению с Тайванем и Гонконгом, поскольку поп-звезды из Тайваня и других зарубежных китайских общин все еще были популярны в материковом Китае. . [47] Певцы мандопопа, такие как Джей Чоу, были популярны, выступая в жанрах ритм-н-блюз и рэп-музыки , популяризируя новый стиль музыки фьюжн, известный как чжунгуофэн . Среди других успешных певцов были Джей Джей Лин , Исон Чан , Mayday , Стефани Сан , GEM и Джолин Цай .

Растущее количество конкурсов принесло новую волну жанра айдолов в индустрию Mandopop. Общенациональные песенные конкурсы в материковом Китае, такие как Super Girl , Super Boy , The Voice of China , Chinese Idol и The X Factor: Zhongguo Zui Qiang Yin , значительно усилили влияние Mandopop. Многие участники стали успешными певцами в материковом Китае, например, Джокер Сюэ , Джейн Чжан , Ли Юйчунь , Джейсон Чжан , Лора Шан Вэньцзе и т. д. То же явление произошло и на Тайване. Из шоу One Million Star и Super Idol на рынок Mandopop вышли новые талантливые певцы, в том числе Аска Ян , Йога Линь , Лала Сюй и так далее. На Тайване новый термин «идол качества» (優質偶像) относился к красивым, талантливым и высокообразованным художникам, среди них Ван Лихом и Уильям Вэй . [51]

На сцене материкового Китая росла популярность кроссоверов тайваньских бойз- бэндов и женских групп, таких как очень коммерчески успешные группы, такие как SHE и Fahrenheit . В материковом Китае также появилось несколько новых бойз-бэндов и женских групп, таких как Top Joint , TFBOYS , NEXT и Idol Producer and Produce Camp, группы мальчиков и девочек, включая Nine Percent , UNINE , R1SE , INTO1 , THE9 и Rocket Girls .

2020-е годы

В начале 2020-х Джей Чоу , Джей Джей Линь и Исон Чан , дебютировавшие более 20 лет, продолжили возглавлять мандопоп-сцену. Они вошли в тройку самых популярных китайских исполнителей на Spotify в 2023 году. [52]

Платформы коротких видео, такие как DouYin, завоевали популярность и оказали все большее влияние на музыкальный рынок. В ноябре 2021 года Исон Чан выпустил новый сингл на китайском языке «Lonely Warrior» (孤勇者)), который стал суперхитом не только среди обычных фанатов мандопопа, но и мегахитом среди детей, став ежегодным явлением на мандопоп сцене. Хотя Исон Чан не участвовал в промоушене (за исключением одного онлайн-выступления через десять месяцев после выпуска), эта песня по-прежнему завоевала огромную популярность в материковом Китае, Тайване, Малайзии и т. д. Некоторые говорили, что короткие видеоролики в приложении, такие как DouYin, помогли повысить популярность до Было выпущено множество коротких видеороликов, в которых песня использовалась в качестве фоновой музыки, проигрывалась песня в различных аранжировках, танцевались жесты рук и т. д. К ним особенно привязывались дети. Популярность распространилась от детей к родителям, получив широкое внимание. Платформа коротких видео стала современным средством продвижения музыки .

Характеристики

Инструменты и установки

Шидайцюй зародился как сплав китайской традиционной музыки и европейской популярной музыки, поэтому с самого зарождения мандопопа использовались инструменты обоих жанров. В песнях, исполняемых в традиционном стиле, использовались традиционные китайские инструменты, такие как эрху , пипа и саньсянь , как, например, в записи « Странствующей певицы » (天涯歌女) Чжоу Сюаня , тогда как более западные оркестровые инструменты, такие как трубы, скрипки и Фортепиано использовалось в таких песнях, как «Шанхайские ночи» (夜上海), также написанных Чжоу Сюанем. Биг-бэнды , джазовые инструменты и оркестровки эпохи свинга были обычным явлением в первые годы. В некоторых записях также сочетались китайские и западные инструменты.

В 1960-х годах начали использовать электрогитару . Примерно с 1970-х годов стали широко использоваться электронные органы / синтезаторы , что характеризовало музыку Mandopop той эпохи. Сегодняшние аранжировки Mandopop, как правило, вестернизированы и охватывают многие музыкальные стили, включая R&B , хип-хоп , баллады и поп-музыку . Mandopop за короткое время перешел от простого подражания к творческой корректировке мелодий и текстов. Некоторые поп-звезды прославились потому, что их представили в соответствии с китайскими эстетическими стандартами и особенностями культуры. [55] Некоторые китайские поп-музыканты, в первую очередь Джей Чоу , Линь Цзюнь Цзе , Дэвид Тао , Лихом Ван , снова и снова экспериментировали с сочетанием традиционных китайских инструментов с западными стилями (такими как хип-хоп и прогрессивный рок) в новом исполнении. Стиль, известный как китайская духовая музыка ( чжунгуофэн ), оказал влияние на многих китайских певцов по всему миру.

Промышленность

Этикетки

Лейблы популярной музыки включают в себя независимые лейблы, такие как JVR Music, Linfair Records, B'In Music, а также дочерние компании крупных лейблов, таких как Sony Music Taiwan, Universal Music Taiwan, Warner Music Taiwan. За последние несколько лет также появились материковые лейблы, такие как EE-Media, Huayi Brothers, Taihe Rye Music, Show City Times, Idol Entertainment и Tian Hao Entertainment.

Распространение музыки за пределами Азии

Названия Mandopop также доступны за пределами Азии. Китайские общины, созданные в Северной Америке, сделали музыку Mandopop доступной через местные предприятия. В Соединенных Штатах, Канаде и Австралии их легко найти во многих крупных городских районах, таких как район залива Сан-Франциско , Лос-Анджелес , Сан-Диего , Нью - Йорк, Ванкувер , Торонто , Сидней и Мельбурн .

Графики

Global Chinese Pop Chart — это чарт рекордов , организованный с 2001 года 7 радиостанциями из Пекина, Шанхая, Гуандуна, Гонконга, Сингапура, Тайбэя и Куала-Лумпура.

На Тайване G-Music Chart (китайский :風雲榜 fēngyúnbǎng) является самым популярным музыкальным рейтингом. [56] [57] [58] [59] [60] [61] Впервые он был официально опубликован 7 июля 2005 года и включал в себя самые популярные физически продаваемые компакт-диски на Тайване (включая как альбомы, так и физически выпущенные синглы). Публикуются только 20 лучших позиций, а вместо продаж рядом с каждым выпуском указан процентный рейтинг.

Награды

Мандопоп радиостанции

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Московиц, Марк Л. (2009). «В Мандопопе в осаде: культурно обоснованная критика тайваньской поп-музыки». Популярная музыка . 28/1 : 69–83. дои : 10.1017/S026114300800161X. S2CID  35402405.
  2. ^ аб Тони Митчелл. «Тянь Ци - Фэй Вонг и английские песни в репертуаре кантопоп и мандапоп». Местный шум . Архивировано из оригинала 3 августа 2012 года.
  3. ^ Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации. Издательство Гавайского университета. п. 1. ISBN 978-0824834227.
  4. Джон Фанцзюнь Ли (28 декабря 2012 г.). «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 2: индустрия звукозаписи в Китае с начала 1900-х до конца 1940-х годов». Исследования музыкального бизнеса .
  5. ^ Джонс. Эндрю Ф. (2001). Желтая музыка - CL: Медиа-культура и колониальная современность в эпоху китайского джаза. Издательство Университета Дьюка. стр. 53–54. ISBN 0-8223-2694-9.
  6. Эндрю Ф. Джонс (19 июня 2001 г.). Желтая музыка: медиакультура и колониальная современность в эпоху китайского джаза . Издательство Университета Дьюка. стр. 75. ISBN 0-8223-2694-9.
  7. ^ Глен Петерсон (1998). Сила слова: грамотность и революция в Южном Китае, 1949–95. Издательство Университета Британской Колумбии. стр. 103–104. ISBN 978-0774806121.
  8. ^ Инцзинь Чжан, изд. (1999). Кино и городская культура в Шанхае, 1922-1943 гг. Издательство Стэнфордского университета. п. 183. ИСБН 978-0804735728.
  9. ^ Фредерик Лау (2007). Музыка в Китае . Издательство Оксфордского университета. п. 106. ИСБН 978-0195301243.
  10. ^ Обувьсмит, Брайан. Росситер, Нед. [2004] (2004). Реконструкция поп-музыки в Азии: космополитические потоки, политические темпы и эстетические индустрии. Издательство Рутледж. ISBN 0-7007-1401-4 
  11. ^ Сеть ab Kakisensi. «Статья Какисени. Архивировано 10 июня 2007 г. в Wayback Machine ». Знакомство с Сидайцю. Проверено 26 апреля 2007 г.
  12. ^ Мэй Бо Чинг (2009). Хелен Ф. SIU; Агнес С. КУ (ред.). Мобильный Гонконг: создание глобального населения. Издательство Гонконгского университета. п. 60. ИСБН 978-9622099180.
  13. ^ "" ШАНХАЙ В 1930-Е ГОДЫ" - Легендарные женщины" . Преимущество Шанхая . 11 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Проверено 6 февраля 2015 г.
  14. ^ «ИЗ ШАНХАЯ С ЛЮБОВЬЮ». Наксос .
  15. ^ Эндрю Ф. Джонс. «ORIAS: Sonic History: Китайская популярная музыка двадцатого века» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2013 года.
  16. ^ ab «Из Шанхая с любовью». Южно-Китайская Морнинг Пост . 31 декабря 2001 г.
  17. ^ 鲁迅 (январь 2013 г.). «阿金».鲁迅散文精选 (Избранные сочинения Лу Синя) .二十一世纪出版社. п. 215. ИСБН 9787539183763.但我却也叨光听到了男嗓子的上低音(баритон)的歌声,觉得很自然,比绞死猫儿似的《毛毛雨》要好得天差地远。 перевод: «Но мне повезло выступить с мужским голосом баритона, и это звучало очень естественно; по сравнению с удушающим кошачьим звуком «Дождя» разница как небо и земля.
  18. ^ Гэри Г. Сюй (2012). «Глава 24 – Китайское кино и технологии». В Инцзинь Чжан (ред.). Спутник китайского кино . Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1444330298.
  19. ^ abc Аллен Чун; Нед Росситер; Брайан Шусмит, ред. (2004). Реконструкция поп-музыки в Азии: космополитические потоки, политические темпы и эстетические индустрии. Рутледж. стр. 144–146. ISBN 978-0700714018.
  20. ^ «SHIDAIQU, ранний китайский популярный стиль MMSIC, который процветал в 20-х-> 50-х годах в Шанхае, Китай, и который получил дальнейшее развитие в 50-х-> 60-х годах в Гонконге».
  21. ^ Бротон, Саймон; Эллингем, Марк; Трилло, Ричард (2000). Мировая музыка: грубое руководство. Издательство Rough Guides. п. 49. ИСБН 1-85828-636-0.
  22. ^ abc Питер Чмук; Джон Фанцзюнь Ли (29 декабря 2012 г.). «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 3: индустрия звукозаписи в Китае с 1950-х до начала 2000-х». Исследования музыкального бизнеса .
  23. ^ Бротон, Саймон; Эллингем, Марк; Трилло, Ричард (2000). Мировая музыка: грубое руководство. Издательство Rough Guides. п. 34. ISBN 1-85828-636-0.
  24. ^ История тайваньских поп-песен. «История тайваньских поп-песен. Архивировано 22 февраля 2007 года в Wayback Machine ». Статья. Проверено 2 мая 2007 г.
  25. ^ Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Издательство Гавайского университета. п. 3. ISBN 978-0824834227.
  26. ^ 張夢瑞 (2003).金嗓金曲不了情.聯經出 фото. стр. 111–117. ISBN 9789570826425.
  27. ^ "История Haishan Records" . Тайваньская панорама .
  28. ^ 張夢瑞 (2003).金嗓金曲不了情.聯經出 фото. стр. 118–124. ISBN 9789570826425.
  29. ^ Open.com.hk. «Open.com.hk. Архивировано 27 ноября 2010 г. в Wayback Machine » . Проверено 2 января 2010 г.
  30. ^ Крейг А. Локард (1998). Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Гавайский университет Press. стр. 224–225. ISBN 978-0824819187.
  31. ^ Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации. Издательство Гавайского университета. п. 6. ISBN 978-0824834227.
  32. ^ China.org.cn. «China.org.cn». Китайская поп-музыка 1980-х годов, ч.2. Проверено 5 января 2009 г.
  33. ^ Баранович, Нимрод (2003). Новые голоса Китая: популярная музыка, этническая принадлежность, пол и политика, 1978–1997 гг . Издательство Калифорнийского университета. стр. 11–13. ISBN 9780520936539.
  34. ^ Рид, Барбара Эдит; Дэвисон, Гэри Марвин (1998). Культура и обычаи Тайваня. Гринвуд Пресс. п. 80. ИСБН 0-313-30298-7.
  35. ^ Квок Б. Чан; Ян В. Уоллс; Дэвид Хейворд, ред. (2007). Идентичности Востока и Запада: глобализация, локализация и гибридизация. Брилл. стр. 251–253. ISBN 978-9004151697.
  36. ^ ab China.org.cn. «China.org.cn». Китайская поп-музыка 1980-х годов, стр.3. Проверено 5 января 2009 г.
  37. ^ Лотаю.орг. «Lotayu.org Архивировано 24 февраля 2009 года в Wayback Machine » . Проверено 6 января 2009 г.
  38. ^ "他撿別人挑剩的歌 卻紅遍整個亞洲" . Yahoo News (на китайском языке). 14 декабря 2021 г. Проверено 4 января 2024 г.
  39. ^ Крейг А. Локард (1998). Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Гавайский университет Press. стр. 227. ISBN 978-0824819187.
  40. ^ Уэлч, Энтони Р. Фрибоди, Питер. Знания, культура и власть. Издательство Рутледж. ISBN 1-85000-833-7 
  41. ^ Ли Тонг Сун (2008). "Сингапур". У Терри Миллера; Шон Уильямс (ред.). Справочник Garland по музыке Юго-Восточной Азии . Рутледж. ISBN 978-0415960755.
  42. ^ Ричард Гунде (2001). Культура и обычаи Китая. Гринвуд. п. 101. ИСБН 978-0313361180.
  43. Фэй Вонг — All Woman Taipei Times , 26 ноября 2004 г. Проверено 4 декабря 2006 г.
  44. ^ «Дай Си Конг: успех Фэй продолжает быть беспрецедентным». Архивировано 7 декабря 2008 года в Wayback Machine (на китайском языке) , Xinhua News , 12 июня 2006 года. Проверено 28 марта 2007 года.
  45. ^ 金曲20年張學友魅力依舊 《吻別》成歌迷最愛
  46. ^ "华语歌坛百名歌手销量统计(2006年版)" . GG800.com . Архивировано из оригинала 5 июля 2007 года . Проверено 1 мая 2009 г.
  47. ^ ab Марк Л. Московиц (2009). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации. Издательство Гавайского университета. стр. 7–9. ISBN 978-0824834227.
  48. ^ «Индустрия звукозаписи IFPI в цифрах, 2009 г. - Китай» (PDF) . Международная федерация фонографической индустрии .
  49. Джон Фанцзюнь Ли (30 декабря 2012 г.). «Краткая история музыкальной индустрии Китая - часть 4: индустрия современной цифровой музыки в Китае». Исследования музыкального бизнеса .
  50. ^ Йерун де Клот (2010). Китай с разрезом: глобализация, городская молодежь и популярная музыка. Издательство Амстердамского университета. п. 171. ИСБН 978-9089641625.
  51. Хуанг, Эндрю CC (18 декабря 2009 г.). «МУЗЫКА: Стоя на плечах кумиров». Тайбэй Таймс . п. 15 . Проверено 16 июля 2011 г.
  52. ^ 美通社 (8 декабря 2023 г.). «2023 Spotify Wrapped: Как мир слушал Mandopop в этом году » . Проверено 6 января 2024 г.
  53. ^ 江巍. «Популярная анимационная музыкальная тема вдохновляет детей по всей стране». www.chinadaily.com.cn . Проверено 6 января 2024 г.
  54. ^ "Песня "Lonely Warrior" Исона Чана продолжает доминировать в чартах и ​​становится ежегодным явлением на китайской музыкальной сцене" . Проверено 6 января 2024 г.
  55. ^ Московиц, Марк Л. (2010). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Издательство Гавайского университета. п. 6.
  56. ^ Бернштейн, Артур; Секине, Наоки; Вайсман, Дик (2013), Глобальная музыкальная индустрия: три перспективы, Routledge , ISBN 9781135922474
  57. ^ Московиц, Марк Л. (2010), Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации, University of Hawaii Press , ISBN 9780824833695
  58. ^ Сун, Сан-Ён (2008), Глобализация и региональный поток популярной музыки: роль корейской волны (Ханьлю) в формировании тайваньской идентичности и азиатских ценностей, ISBN 9780549703242
  59. ^ «Четвертый альбом FT Island занял первое место в еженедельном музыкальном чарте Тайваня» . Корейская радиовещательная система . 16 октября 2012 года . Проверено 24 марта 2014 г.
  60. Ван, Эмбер (24 июня 2012 г.). «Азиатские звезды едут за границу в поисках славы». Тайбэй Таймс . Проверено 24 марта 2014 г.
  61. ^ «Тайваньский инди-лейбл B'in Music возвращается к истокам: хороший материал, живые выступления» . «Стрейтс Таймс» . Сингапурский пресс-холдинг . 6 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 24 марта 2014 года . Проверено 24 марта 2014 г.

Внешние ссылки