Пчелка Майя (нем. Die Biene Maja ) — главный герой « Приключений пчелки Майи» , немецкой книги, написанной Вальдемаром Бонсельсом и опубликованной в 1912 году. Книга была опубликована на многих других языках и адаптирована для различных средств массовой информации. Первое американское издание было опубликовано в 1922 году Томасом Зельцером и иллюстрировано Гомером Боссом . Переводчиком была жена последнего Адель Сольд-Зельцер (1876-1940), дочь Беньямина Сольда и младшая сестра Генриетты Сольд . [8]
Истории вращаются вокруг маленькой пчелки по имени Майя и ее друзей среди пчел, других насекомых и других существ. В книге показано развитие Майи от отважного юноши до ответственного взрослого члена пчелиного общества.
Оригинальная книга Бонселса содержит менее 200 страниц. Сюжетная линия сосредоточена на отношениях Майи и ее многочисленных приключениях.
Майя — пчела, рожденная в улье во время внутренних волнений: улей делится на две новые семьи. Майю воспитывает ее учительница мисс Кассандра. Несмотря на предупреждения мисс Кассандры, Майя хочет исследовать огромный мир и совершает непростительное преступление, покидая улей. Во время своих приключений Майя, находящаяся сейчас в изгнании, дружит с другими насекомыми и вместе с ними преодолевает опасности. В кульминации книги Майя попадает в плен к шершням, заклятым врагам пчел.
Пленница шершней, Майя узнает о плане шершней напасть на ее родной улей. Майя сталкивается с решением: либо вернуться в улей и понести должное наказание, спасая улей, либо оставить план без объявления, спасая себя, но уничтожая улей. После серьезных раздумий она принимает решение вернуться. В улье она объявляет о предстоящем нападении и неожиданно получает прощение. Предупрежденные пчелы одерживают победу над атакой шершней. Майя, теперь героиня улья, становится учителем, как мисс Кассандра, и делится своим опытом и мудростью с будущим поколением.
Сулеви Риукулето предположил, что книга могла нести политический посыл. Эта точка зрения изображает улей как хорошо организованное милитаристское общество, а майя — как идеального гражданина. Элементы национализма проявляются и тогда, когда Майя злится на кузнечика за то, что он не умеет различать пчел и ос (которых она называет «бесполезной бандой бандитов» [ Räubergeschlecht ], у которых нет «дома и веры» [ Heimat und Glauben ]) и у оскорбительная муха , которую Майя угрожает научить «уважению к пчелам» и своим жалом. Риукулето интерпретирует это как то, что уважение основано на угрозе насилия. Коллективизм против индивидуализма также является темой. Независимость Майи и ее уход из улья воспринимаются как упрек, но это искупается ее предупреждением о нападении шершней. Эта демонстрация лояльности восстанавливает ее положение в обществе. В части истории, посвященной нападению шершней, прославляется воля пчел защитить улей и героическая смерть пчелиных офицеров, часто в откровенно милитаристских тонах. [9]
После Второй мировой войны адаптации значительно смягчили милитаристский элемент, уменьшили роль шершней. В аниме 1975 года добавлен персонаж Вилли, ленивый и совершенно невоинственный трутень. В мультсериале быстро марширующие, но до смешного некомпетентные муравьиные армии представляют собой пародию на милитаризм.
Следующие персонажи появляются только в мультсериалах и фильмах:
Немецкий режиссер Вольфрам Юнгханс в 1926 году снял немую версию (с участием настоящих насекомых). Фильм был утерян на десять лет, пока в Финляндии не был найден единственный оригинал фильма . [10] Материал был восстановлен в 2005 году с новой партитурой и выпущен на DVD в 2012 году в сотрудничестве с KAVI и Bundesarchiv-Filmarchiv , а фильм был показан в Гамбурге и Хельсинки . [11] [10]
Пожалуй, самая популярная и широко известная адаптация истории — японское аниме « Медоносная пчелка Майя» (みつばちマーヤの冒険, Mitsubachi Māya no Bōken , «Приключения медоносной пчелки Майи») . Аниме, впервые вышедшее в эфир по японскому телевидению в 1975 году, было дублировано на 42 языка [12] [ ненадежный источник? ] и транслировался по телевидению на разных территориях. Японскому телесериалу предшествовала музыкальная пьеса Tokyo Kodomo Club , основанная на рассказе, представленная как Mitsubachi Māya («Майя-медоносная пчела»), выпущенная на пластинке .
Оригинальная тема была написана Карелом Свободой и исполнена Карелом Готтом в немецкой, чешской и словацкой версиях; Збигнев Водецкий в польской версии. [13] [14]
В 2012 году Studio 100 Animation выпустила 78-серийный 13-минутный сериал . [15] Сериал был визуализирован с использованием компьютерной анимации. [16] Второй сезон из 52 серий вышел в эфир в 2017 году.
В 2014 году вышла экранизация сериала 2012 года . [17] В 2018 году вышло продолжение фильма 2014 года под названием « Пчелка Майя: Медовые игры» , выпущенного 1 марта 2018 года в Германии и 1 мая 2018 года в США.
В 2021 году 7 января 2021 года в Австралии вышел третий фильм под названием « Пчелка Майя: Золотая сфера» . Его первоначальная дата выпуска в 2020 году была отложена из-за пандемии COVID-19 .
Пчелка Майя также послужила основой для детской оперы, написанной хорватским композитором Бруно Бьелински в 1963 году. В 2008 году она была поставлена в Филлахе, Австрия , в рамках Летнего музыкального фестиваля в Каринтии. [18] Это представление отличалось тем, что «пчёл» играли дети, а не профессиональные оперные певцы, как это обычно бывает. [19]
Певица и автор песен Нэнси Харроу создала джазово-музыкальную версию истории под названием « Приключения пчелки Майи» с участием кукол Зофии Чехлевской. Адаптация Харроу была произведена в Нью-Йорке организацией The Culture Project в 2000 году [20] и возрождена в 2012 году. [21]
10 октября 2016 года бельгийская компания Studio 100 (нынешние владельцы сериала) создала фламандский мюзикл «Maya en de Pollenbollen» на основе сериала 2012 года, в котором люди одеты в костюмы персонажей сериала. В шоу представлены песни, написанные Studio 100, а также несколько новостных песен, созданных специально для шоу. В центре мюзикла Майя вместе с Флипом и Беатрис празднуют день рождения Вилли. Позже мюзикл вернулся весной 2017 года.
С 2016 года живые актеры оригинального спектакля неоднократно появляются на многочисленных сценических представлениях и специальных мероприятиях, проводимых Studio 100. В частности, ежегодное шоу Studio 100 «De Grote Sinterklaasshow», которое проводится с конца ноября по начало декабря, с участием Синтерклааса и Зварте Питена, смотрящих различные шоу Studio 100. Такие персонажи, как Каботер Плоп и Пит Пираат (включая Майю и друзей), исполняют на сцене музыкальные номера. Та же актриса, которая изобразила Майю в мюзикле, также является официальным фламандским голосом персонажа и повторила свою роль в «De Liedjestuin» студии 100, где Майя поет различные голландские детские песни и детские стишки. Во французско-валлонской версии «Le Jardin des Refrains» Майю играет другая актриса.
После приобретения франшизы Studio 100 Plopsa начала расширять франшизу на свои собственные тематические парки. Plopsaland De Panne открыл крытую детскую зону под названием «Mayaland» 3 июля 2011 года, еще до того, как воплощение компьютерной графики начало транслироваться на многочисленных телевизионных станциях по всей Европе. Майя вместе с Флипом и Вилли также появлялись в других парках, принадлежащих Plopsa, таких как Plopsa Coo и Plopsa Indoor Hasselt. В Польше Plopsa открыла крытый тематический парк под названием «Majaland Kownaty», который открылся для публики 28 сентября 2018 года. Он в основном посвящен теме «Пчелка Майя», но включает в себя другие IP-адреса Studio 100 (такие как Bumba и Piet Piraat ).
Через год после открытия Mayaland в Плопсаланде в парке отдыха в Германии открылась аналогичная детская зона Maya the Bee под названием «Majaland», которая открылась 31 марта 2012 года.
Истоки видеоигр Maya the Bee берут свое начало из видеоигры South Park для Game Boy Color , разработанной Crawfish Interactive в разработке в 1998 году. [22] Но в конечном итоге она была отменена из-за того, что создатели South Park Мэтт Стоун и Трей Паркер заявили, что игра не подошла бы для Game Boy Color, поскольку эта консоль предназначалась для детей. Год спустя, в 1999 году, движок и ресурсы неизданной игры были повторно использованы для двух дополнительных игр Game Boy Color от Crawfish и Acclaim — Maya the Bee & Her Friends , основанной на франшизе Maya the Bee , выпущенной в Европе , и The New Adventures. «Мэри-Кейт и Эшли» , основанная на Мэри-Кейт и Эшли Олсен и выпущенная в Северной Америке , [23] стала первой из различных видеоигр, основанных на этом дуэте.
Разработано Crawfish, опубликовано Acclaim .
Разработано Neon Studios и Kiloo , опубликовано Acclaim и Plan-B Media.
Разработано Junior Interactive, издано Tivola.
Разработано Shin'en Multimedia , опубликовано Acclaim.
Разработано The Web Production, опубликовано Tivola.
Разработано Shin'en Multimedia, опубликовано Midway .
Разработано Kiloo и опубликовано совместно с Plan-B Media.
The Bee Game — приключенческая видеоигра, выпущенная для Nintendo DS и Game Boy Advance и разработанная немецкой студией Independent Arts Software. Игра позволяет игрокам пережить приключения пчелки Майи и ее друга Вилли, которые ищут своих друзей, потерявшихся из-за сильного шторма, пронесшегося над кукурузным маковым лугом. [31]
Разработано Studio 100 и Engine Software , опубликовано Bandai Namco Games Europe.
Мобильная гоночная игра . Разработано Midnight Pigeon в сотрудничестве со Studio 100.
Многие компании по всему миру внесли свой вклад в успех персонажа, производя и продавая товары. Большинство из них были нарисованы в период с 1976 по 1986 год французским специалистом по лицензированным персонажам Андре Рошем. [32] Его работы включают мотивы для текстиля, фарфора, книг, комиксов и игр, в том числе для кампании яиц Kinder Surprise .