Бхайшаджьягуру ( санскрит : भैषज्यगुरु , китайский :藥師佛, японский :薬師仏, корейский : 약사불 , вьетнамский : Dược Sư Phật , стандартный тибетский : ས ངས་རྒྱས་སྨན་བླ ), или Бхайшаджьягуру , формально Бхайшаджья-гуру-вайдурья-прабха- раджа («Мастер медицины и король света лазурита »; китайский :藥師琉璃光(王)如來, японский :薬師瑠璃光如来, корейский : 약사유리광여래 , вьетнамский : Dược Sư Lưu Quang Vương Như Lai ), Будда Целительства и медицины в буддизме Махаяны . Обычно его называют «Буддой медицины», его описывают как врача, который лечит страдания (пали / санскрит: дуккха / духкха ), используя медицину своего учения.
Образ Бхайшаджьягуру обычно выражается в канонической форме Будды, держащей галлипот и, в некоторых версиях, обладающей синей кожей. Хотя Акшобхья также считается хранителем Востока, в большинстве случаев эту роль отводят Акшобхье . В исключительном случае хонзон храма Конгобу на горе Коя был изменен с Акшобхьи на Бхайшаджьягуру. [1]
Бхайшаджьягуру описан в одноименной сутре «Бхайшаджья-гуру-вайдурья-прабха-раджа» , обычно называемой « Сутрой Будды Медицины» , как бодхисаттва , давший двенадцать (12) великих обетов. Его имя обычно переводится как «Гуру медицины, король лазуритового света». «Вайдурья» — драгоценный камень , который большинство переводчиков перевели как лазурит . Библиотекарь Марианна Уиндер предположила, что «вайдурья» первоначально означало берилл ; [2] однако чистый берилл бесцветен, а его синий вариант, аквамарин , описывается как «драгоценный сине-зеленый камень цвета морской воды» [3], а не обычный темно-синий, приписываемый Бхайшаджьягуру. Хотя существует темно-синяя разновидность аквамарина, называемая maxixe (произносится как мах-ше-ше), это драгоценный камень Нового Света , найденный в основном на руднике Maxixe в долине Пиауи недалеко от Итинги , штат Минас-Жерайс , Бразилия, и ранее не известный. 1917. [4] [а] [б]
Достигнув состояния будды , Бхайшаджьягуру стал Буддой восточной чистой земли Вайдурьянирбхаса «Чистый лазурит». [6] Там его посещают два бодхисаттвы , символизирующие свет солнца и свет луны соответственно: [7]
Китайский буддийский монах Сюаньцзан посетил монастырь Махасангхика в Бамиане , Афганистан , в 7 веке нашей эры, и место этого монастыря было заново обнаружено археологами. [8] На этом месте были обнаружены берестяные фрагменты рукописей нескольких сутр Махаяны, в том числе Сутры Бхайшаджья-гуру-вайдурья-прабхараджа (MS 2385). [8]
Санскритская рукопись « Бхайшаджья-гуру-вайдурья-прабха-раджа-сутры» была среди текстов, свидетельствующих о популярности Бхайшаджьягуру в древнем северо-западном индийском королевстве Гандхара . [9] Рукописи в этой находке датируются периодом до VII века и написаны вертикальным шрифтом Гупта . [9]
Согласно Сутре Будды Медицины, двенадцать обетов Будды Медицины после достижения Просветления : [10]
Бхайшаджьягуру обычно изображается сидящим, одетым в три одежды буддийского монаха, держащим в левой руке сосуд цвета ляписа с целебным нектаром, а правая рука опирается на правое колено, держа стебель плода Аруна или Миробалана между большим и большим пальцами. указательный палец. В сутре он также описывается как его аура света цвета лазурита. На китайских изображениях он иногда держит пагоду , символизирующую десять тысяч Будд трёх периодов времени. Он также изображен стоящим на стеле Северной Вэй примерно 500 г. н. э., которая сейчас находится в Метрополитен-музее, в сопровождении двух своих помощников, Сурьяпрабхи и Чандрапрабхи. Внутри нимба изображены Семь Будд Бхайшаджьягуру и семь апсар . [11]
Практика почитания Яоши (薬師佛) также популярна в Китае, так как он изображается как один из трёх выдающихся Будд, остальные — Шакьямуни и Амитабха . Его также можно рассматривать как целебный атрибут Шакьямуни, поскольку в сутрах его часто называют «Королем медицины». Есть два популярных китайских перевода этой сутры: один Сюаньцзана [12] и другой Ицзин, оба переведены во времена династии Тан . Тайшо Трипитака и Цяньлун Трипитака ( китайский :乾隆大藏經) содержат по четыре перевода сутры: [13]
Эти четыре версии имеют разные названия:
Версия, переведенная Ицзин, включает в себя не только обеты Яоши, но и обеты шести других Будд. [18]
Китайские буддисты читают мантру Яоши для преодоления психических, физических и духовных болезней. Сутра Бхайшаджья -гуру-вайдурья-прабха-раджа , с которой связан Яоши и в которой она очень подробно описана, также является распространенной сутрой, которую читают и в китайских храмах. В нем Яоши описывается как вошедший в состояние самадхи , называемое «Устранение всех страданий и недугов разумных существ». Из этого состояния самадхи он произнес дхарани Будды Медицины. [10]
намо бхагавате бхайшаджьягуру-
ваидурьяпрабхараджайа татхагатая
архате самьяксамбуддхайа тадьятха:
ом бхайшаджье бхайшаджйе бхайшаджья-самудгате сваха. [19]
Последняя строка дхарани используется как краткая мантра Яоши. Кроме того, как и путь нянфо Амитабхи, имя Яоши также произносится в честь перерождения в Восточных Чистых Землях, хотя это преуменьшается в пользу роли Яоши для живых. [ нужна цитата ]
Начиная с VII века в Японии Якуши молились на месте Ашуку (Акшобхья). Часть роли Якуши взял на себя Дзидзо (Кшитигарбха), но Якуши по-прежнему используется в традиционных поминальных службах по умершим.
В более старых храмах, которые в основном встречаются в сектах Тендай и Сингон , особенно в окрестностях Киото , Нары и региона Кинки, Якуши часто является центром поклонения, в отличие от более поздних буддийских сект, которые почти исключительно сосредотачиваются на Будде Амитабхе или Бодхисаттве Каннон . Часто, когда Якуши является центром поклонения в буддийском храме, его окружают Двенадцать Небесных Генералов (十二神将, Джуни-синсё ) , которые были двенадцатью генералами якш , которые обратились в веру, слушая Бхайшаджьягуруваидурьяпрабхараджа Сутру :
Где бы ни распространялась эта сутра или где бы ни находились живые существа, которые твердо придерживаются имени Будды Медицины [Будды Якуши] и почтительно делают ему подношения, будь то в деревнях, городах, королевствах или в пустыне, мы [Двенадцать Генералов] будем все защищают их. Мы освободим их от всех страданий и бедствий и позаботимся о том, чтобы все их желания были исполнены. [10]
Практика Будды Медицины ( Сангье Менла по -тибетски : སངས་རྒྱས་ སྨན་བླ། , Уайли : sangs rgyas sman bla , THL : sang-gyé men-la ) — это не только очень мощный метод исцеления, но и увеличения целебных сил. для себя и других, но и для преодоления внутренней болезни привязанности, ненависти и невежества. Таким образом, медитация на Будду Медицины может помочь уменьшить физические и психические заболевания и страдания. [ нужна цитата ]
Мантра Будды Медицины считается чрезвычайно мощной для исцеления физических болезней и очищения негативной кармы . На тибетском языке Махабхайшаджья в мантре заменяется на Маха бекандзе радза (མ་ཧཱ་ བྷཻ་ ཥ་ ཛྱེ་རཱ་ཛ་), а на санскрите «раджа» (радза) означает «царь». В современном тибетском языке «ṣa» (ཥ) произносится как «kʰa» (ཁ), а «ja» на санскрите, как в случае с «jye» и «jya», исторически пишется тибетским письмом «dza». ' (ཛ). Наряду с другими изменениями произношения, короткая мантра читается как: [20] [21]
ཏདྱ་ཐཱ། Обратная связь ཱ་ཛ་ས་མུདྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།
( Латинизация ) Теята: ом бекандзе бекандзе маха бекандзе радза самудгате соха.
Одна из форм практики, основанная на Будде Медицины, выполняется, когда человека поражает болезнь. Пациент должен произнести длинную мантру Будды Медицины 108 раз над стаканом воды. Сейчас считается, что вода благословлена силой мантры и благословением самого Будды Медицины, и пациент должен выпить эту воду. Затем эту практику повторяют каждый день, пока болезнь не будет излечена. [ нужна цитата ]